Поцелуй койота
Шрифт:
– И все же, – возразил Сэм, – по крайней мере, круг сужается. Разбежка в неделю или около того. Я бы сказал, надо искать что-то, что произошло между десятым и двадцатым апреля девяносто пятого года.
– Похоже, мне стоит нанести визит нашим друзьям из погранично-таможенной службы, – рассудил Дин. – На каком участке работал Кин?
– Никому из нас ни в коем случае нельзя туда идти.
– Почему это? – удивился Дин.
– Послушай, я тоже хочу пришибить эту тварь, но нужно действовать хитро. Взвешивать риск. Офис ПТС это тебе не захудалый участок шерифа, где всех можно надурить с помощью хорошо подвешенного языка и фальшивого значка. Если ты не в курсе событий за последние восемь лет – ПТС и Министерство внутренней безопасности объединили силы, чтобы предотвратить любую возможную террористическую угрозу нашей великой нации. И они относятся к своей работе очень, очень серьезно. Думаю, вполне можно сказать, что они весьма Диноустойчивы.
– Меня глубоко ранит твое недоверие к моей способности заговаривать зубы, – отозвался Дин.
Он открыл шкаф, достал оттуда портплед с двумя заурядными темно-синими костюмами и выбрал тот, что поменьше:
– Я Чак Норрис в заговаривании зубов.
– Все серьезно, Дин, – предупредил брат. – Федеральная тюрьма подтвердит.
Дин стащил футболку и накинул белую рубашку, которая обнаружилась под пиджаком.
– Что? Ты имеешь в виду, что не сможешь продолжать без меня? – застегнув рубашку, он обернул вокруг шеи неяркий полосатый галстук. – Так сильно любишь старшего брата, что твое сердце не вынесет, если я попаду в тюрьму?
Сэм отвернулся:
– Я только пытаюсь быть практичным.
– Практичным, – передразнил Дин, затягивая узел. – Ага. Просто дай мне чертов адрес.ГЛАВА 7
Офис ПТС в Ногалесе[1] был, наверное, одним из самых недружелюбных на вид зданий на памяти Дина. Ему доводилось видеть даже тюрьмы поприветливее. За стойкой у входа в архив обнаружилась женщина. Судя по заламинированному удостоверению с фотографией, ее звали Ариана Круз. Она выглядела слишком молоденькой для такой работы – широкое лицо сердечком, большие карие глаза, очень симпатичная, даже с минимумом косметики и темными волосами, собранными в деловой пучок. Миленькая, как младшая сестренка. И без кольца.
– Вы, должно быть, Ариана, – сказал Дин, сверкнув самой чарующей улыбкой из своего арсенала. – Рэй Сандовал сказал, что это к вам нужно обратиться, чтобы поднять кой-какие старые отчеты.
– Простите, вы?.. – она покраснела и опустила глаза.
– Я специальный агент Оллмэн[2], – сказал Дин. – Уверен, Сандовал предупреждал о моем визите.
Он быстро показал бейдж, держа его очень низко, слева от пряжки ремня. Так, чтобы Ариана постеснялась разглядывать этот участок его тела и подняла взгляд на лицо.
– Ну… я… – она схватила планшет и принялась просматривать какой-то список.
Дин приблизился на шаг, положив одну руку на стол. Он не хотел перестараться и выглядеть сексуальным маньяком. Надо было просто дать понять, что ему нравится увиденное, однако же, он все равно пытается вести себя предельно корректно.
– Я потратил три недели на отслеживание бумаг, – заметил он. – И мне бы не хотелось снова пройти через это.
– Мне нужен номер вашего удостоверения.
Дин выудил очень официальную на вид визитку с эмблемой ФБР и телефоном Бобби Сингера:
– Если есть проблемы, можете связаться с моим начальством в Вашингтоне.
– Я должна ввести номер вашего удостоверения в систему для перекрестного контроля, – пояснила Круз. – Это стандартная процедура.
– Послушайте, Ариана, – Дин наклонился и понизил голос, добавив мягкие интимные нотки. – Я знаю, что вы ненавидите всю эту бумажную волокиту так же, как и я…
Но она перебила прежде, чем он успел договорить:
– Вы всегда женщинами вертите, как хотите, правда? – в уголках губ затаилась усмешка. – Я понимаю, почему. И знаете, я бы хотела соврать и сказать, что могу пропустить вас просто так, если вы согласитесь ублажить меня в ближайшей подсобке. Чисто из собственных эгоистичных побуждений.
Дин не смог удержаться от смеха. Такая уж невинная сестренка…
– Но давайте посмотрим правде в лицо, – продолжала Круз. – Даже если бы вы сразили меня наповал, а я не сомневаюсь, так бы оно и было, я все равно не могу позволить вам войти без перекрестного контроля и пропуска со штрихкодом. Хотите обойти систему безопасности, придется ублажать моего шефа.
– То есть меня.
Прозвучавший за спиной Дина голос был мужским – низким, с легким акцентом.
Дин обернулся и оказался лицом к лицу с обладателем голоса. Латинос, под шестьдесят, с густыми ухоженными белыми волосами и бледно-голубыми глазами, совершенно неуместными на изборожденном глубокими морщинами лице, цветом и текстурой смахивающем на старую седельную кожу. Он носил такую же униформу, что и Круз, только знаки отличия были рангом повыше. На бейдже значилось: «Рафаэль де ла Паз».
– Простите, сэр, – Круз покраснела еще сильнее и принялась смущенно перекладывать бумаги на столе. – Это специальный агент Оллмэн. Интересовался старыми делами. Мне просто нужен был номер его удостоверения…
Де ла Паз посмотрел на Дина.
Дин не мог припомнить, когда в последний раз его изучали так пристально. Обычное человеческое существо, по крайней мере. Создавалось ощущение, что этот непреклонный взгляд прошелся по всем закоулкам его души. Всё, доигрался.
Рядом с планшетом на столе стоял дактилоскопический сканер. Если они возьмут отпечатки пальцев, то понадобится несколько кликов мышки, чтобы выплыла вся история его отнюдь не блестящих отношений с законом. Сэм был прав. Идея на редкость неудачная.
– Пройдемте в мой кабинет, агент… – де ла Паз еще раз испытующе взглянул на Дина. – Как ваша фамилия, вы сказали?
– Оллмэн, – Дина бросило в пот уже по-настоящему: он прекрасно понимал, что тот вовсе не забыл его поддельное имя.
– Точно, – кивнул де ла Паз. – Круз, возьмите перерыв. Сигаретка, кофе, фейсбук, что угодно.
– Да, сэр.
Де ла Паз развернулся и пошел по тусклому, залитому флуоресцентным светом коридору. Дину ничего не оставалось, как следовать за ним. Пока они шли, стало заметно, что офицер слегка прихрамывает на правую ногу. Он открыл металлическую дверь с именной табличкой и жестом пригласил Дина войти. Дин ступил на порог маленького офиса без окон. Обстановка была аккуратной и минималистичной: стандартный металлический стол, почти голый, если не считать телефона, маленького древнего монитора и повернутой от Дина фотографии в рамке; два одинаковых стула – один перед столом, другой позади. Одну стену полностью покрывали расположенные по алфавиту ящички, и от этого маленькое помещение делалось еще меньше.