Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поцелуй принца
Шрифт:

Сейчас ее заботило, как сделать так, чтобы принц увидел ее. Не то чтобы это было так уж важно, но ведь тут что главное? Принцип. Они стали практически родственниками, и тем не менее у нее сложилось твердое убеждение, что ему не было до нее никакого дела. И она никак не могла взять в толк почему. Она ведь не совершила ничего предосудительного. Не распространяла о нем гадких слухов. Не допустила никакой бестактности в его присутствии.

Она даже ни разу не смогла остаться с ним наедине – он был постоянно окружен лакеями, алусианскими джентльменами и женщинами. Очень и очень многими женщинами. Ну почему их так много на этом свете?

Каролину охватило беспокойство. Она не находила себе места, и точно так же, как Холлис невозможно было убедить не делать записей, так и она не станет смиренно ждать появления Бека. И поэтому она вышла из их апартаментов и отправилась побродить по коридору, чего Холлис, похоже, даже не заметила.

За минувший месяц Каролина обнаружила, что коридор верхнего этажа в одном месте огибает проем, ведущий к стеклянной башенке на крыше, через которую свет попадал на нижние этажи. И, перегнувшись через балюстраду, можно увидеть вход в эту часть дворца, находящийся двумя этажами ниже.

Ее с Холлис и Беком поселили в приватном крыле дворца, где жили гости членов королевской фамилии и некоторые дальние родственники. Каролине нравилось наблюдать за тем, как приходят и уходят другие люди, самой оставаясь незамеченной, поскольку столб солнечного света мешал снизу разглядеть верхний этаж. Стоя здесь однажды вечером, она увидела, как в сопровождении королевского конюшего прибыла леди Сенрия Феррассен и как при расставании они украдкой обменялись быстрым поцелуем. Еще одним ветреным днем она заметила, как в холле встретились три горничные и принялись о чем-то оживленно перешептываться, но тут же стремглав бросились врассыпную, едва порог переступила леди Сенрия, раскрасневшаяся и с растрепанной прической.

Каролина уже была одета для бала и потому не стала идти дальше привычного места у балюстрады, став невидимой у всех на виду. Она хотела, чтобы все обратили внимание на ее платье в тот момент, когда она войдет в бальную залу, чтобы произвести, так сказать, наилучшее впечатление. Но в этот час, однако, большинство приглашенных или готовились к вечеру, или уже направлялись к главной бальной зале дворца. Так что смотреть внизу было не на что, за исключением случайного лакея или горничной, поспешно пересекавших выложенный черно-белой мозаикой мраморный пол.

Ей вскоре прискучило это занятие, и она уже поворачивалась, чтобы уйти, когда входные двери распахнулись и внутрь вошел мужчина. Остановившись посреди холла, он запустил руки в свои густые каштановые волосы, после чего опустил их на талию. К своему неописуемому удивлению, она узнала в мужчине принца Леопольда. И что он делает здесь в такой час, одетый крайне неподобающим образом? На нем было простое штатское платье, волосы его пребывали в беспорядке, к тому же он явно нетвердо стоял на ногах, словно только что услышал крайне неприятные новости. А потом, совершенно неожиданно, он вдруг запрокинул голову и посмотрел наверх.

Своими ярко-синими, как морская гладь, глазами он смотрел прямо на нее, и Каролина почувствовала, как под его взглядом по телу ее пробежала дрожь. Тихонько вскрикнув от удивления, она отпрыгнула от перил, прижав руку к сердцу. Но потом столь же стремительно прянула обратно и вновь перегнулась через балюстраду, глядя вниз. Он все еще оставался на месте и вдруг улыбнулся ей столь очаровательно и с такой теплотой, что на миг у нее перехватило дыхание. Он на самом деле улыбался ей. И она вдруг ощутила, как ее губы складываются в счастливую ответную улыбку. Тело ее отозвалось на происходящее самым невероятным образом – она ощутила разливающийся внизу живота жар, счастливо рассмеялась и тоненько ахнула.

– Судя по всему, вы застали меня врасплох, – окликнул он ее.

Каролина хихикнула. В кои-то веки она не нашлась что ответить. Согласиться – значит, признать, что она шпионила за ним. Лучше уж она скажет, что случайно проходила мимо или…

– Надеюсь, я не вверг вас в смущение, – ответил чей-то до боли знакомый голос.

Каролина снова ахнула и отпрянула от перил. Голос принадлежал ее брату и доносился он с этажа прямо под нею. Очевидно, он поднимался наверх, чтобы забрать ее. Она также сообразила, что столь блаженной улыбкой принц приветствовал отнюдь не ее, а ее брата. Он улыбался Беку! Чертов Бек! Вечно путается под ногами!

– Можно и так сказать, – согласился принц.

– Собираетесь на бал, верно? Как я понимаю, в карточной комнате намечается игра с высокими ставками.

Каролина поспешила прочь по коридору, ступая едва ли не на цыпочках и проклиная шорох своих юбок. Она не расслышала, что ответил принц, потому что кровь гулко стучала у нее в ушах.

Она буквально ворвалась в апартаменты, которые делила с Холлис.

– Господи, Каро, посмотри, что ты наделала! – сердито вскричала Холлис, резко поднимаясь из-за стола. На листе бумаги перед ней расплывалась большая клякса.

– Мне ужасно жаль. – Каролина прижала обе руки к груди в тщетной попытке унять сердцебиение и пытаясь прийти в себя.

Интересно, где был принц, одетый таким вот образом? Она уже спрашивала себя, что с ним случилось на приеме. Она как раз рассказывала веслорианскому посланнику в Англии о вечеринке в загородном доме, о том, как лошадь со всадником вдруг понесла, и спасать его отправились сразу четверо джентльменов, когда отметила, что краем глаза больше не видит принца Леопольда поблизости. Повернувшись, чтобы осмотреться повнимательнее, она обнаружила, что его нигде не было видно. Он исчез, растворился в воздухе, а она ничего не заметила! Не то чтобы она следила за каждым его шагом – ничего подобного не было и в помине. Она просто отличалась некоторой… наблюдательностью.

Он отправился на тайное любовное свидание. Ну конечно! Какая еще причина могла заставить его покинуть дворец в такой день? И из-за чего еще он мог вернуться обратно с таким видом, словно только что выпал из постели прямиком в свои башмаки? Неужели все мужчины постоянно сексуально озабочены?

Вслед за громким стуком дверь распахнулась и в апартаменты неторопливой, фланирующей походкой вошел Бек. Остановившись у порога, он окинул Каролину и Холлис внимательным взглядом.

– Я надеялся, что кто-нибудь зашел за вами и умчал вас на бал, который вы намерены почтить своим присутствием, и мне не придется заниматься этим самому. Увы, мечты мои разбились вдребезги.

– Добрейшего вечерочка и тебе, Бек, – жизнерадостно пропела Холлис.

– Я предпочитаю обращение «милорд», Холлис, но я извиняю тебя в свете того, что ты явно пребываешь в умоисступлении от счастья своей сестры, только что вступившей в брак.

– Где тебя носило? – пожелала узнать Каролина. – Я жду тебя уже незнамо сколько времени.

– О чем ты говоришь? Разве я не дал тебе достаточно времени налюбоваться на себя в зеркале? – парировал он. – Вы готовы?

– Разве это не очевидно? Я давно готова. Мы обе готовы. Мы ожидали тебя еще полчаса назад. – Она в очередной раз поправила волосы перед зеркалом.

Поделиться с друзьями: