Поцелуй виконта
Шрифт:
Зажав порванную сорочку под мышкой, Нелл подошла к двери.
Он нежно ей улыбнулся:
— Нелл Спрингли, вы самая прекрасная, самая замечательная женщина из всех, кого я знал! И если бы я хотел попросить какую-либо женщину ждать меня, то только вас.
«Так сделайте же это! Одно ваше слово, и я буду вас ждать хоть всю жизнь!»
Он поднес ее руку к губам и поцеловал в нежное запястье:
— Спокойной ночи, мисс Спрингли.
— Спокойной ночи, милорд.
Она возвращалась к себе с полной уверенностью, что, хотя он и не просил, она готова ждать его всегда.
— Вы хотели меня видеть, матушка? — спросил Бромвелл, несколькими часами позже входя в гостиную графини.
Как обычно, она полулежала в шезлонге и этим утром выглядела очень бледной, с темными тенями под глазами.
Джастиниан испытал укол совести. Он так и не поговорил с доктором Хэлтфилдом относительно ее лечения, поскольку каждую свободную минуту стремился проводить с Нелл.
— Вы опять пили шоколад на ночь?
Хотя его медицинских познаний явно было недостаточно, он подозревал, что шоколад вредно действует на сон, заметив, что после него мать становилась бодрее, а потом жаловалась, что всю ночь не могла уснуть.
Впрочем, обычно она приписывала бессонницу разным причинам, как и сегодня.
— Как я могу спокойно спать, когда вы снова уезжаете из Англии?
Ему нечего было на это ответить, поэтому он просто сел напротив нее в кресло, скрывая легкую боль в ноге. Прошлой ночью, исполняя по просьбе Нелл upa-upa, он случайно потянул мышцу. Он рассказывал ей про танцы на Гаити, и она призналась, что видела его танцующим около пруда. Тогда он смущенно объяснил, что исполнял этот танец, поскольку он является прекрасным физическим упражнением.
Она стала упрашивать его продемонстрировать танец, он согласился, и в какой-то момент неудачно потянул мышцу бедра. К счастью, растяжение было легким, и нога побаливала лишь во время некоторых движений.
Направляясь к матери, он очень надеялся, что она вызвала его не потому, что узнала о его интимных встречах с Нелл.
— Джастиниан, я получила письмо от вашего отца. Он просит, чтобы вы как можно скорее приехали к нему в Бат. Насколько я поняла, ему нужна ваша помощь в каком-то финансовом вопросе.
Он едва не поперхнулся от удивления.
Хотя он давно уже достиг совершеннолетия, отец никогда не обсуждал с ним деловых вопросов.
— О каком именно?
— Он пишет только, что это очень важно и что сегодня днем он ждет вас в гостинице «Королевское войско».
Это было типично для отца — никаких объяснений, никаких возражений, только приказание и ожидание полного повиновения.
Однако, поскольку у Джастиниана не было никаких серьезных дел, кроме желания постоянно видеть Нелл, а просьба отца была слишком странной и необычной, он согласился ехать.
— Я уже велела оседлать для вас лошадь.
Бромвелл кивнул, решив, что недолгая поездка верхом вряд ли сильно ему повредит.
— В таком случае с вашего разрешения я вас покину.
— Кстати, загляните, пожалуйста, к аптекарю, мое лекарство уже заканчивается.
— Да, я непременно зайду к доктору Хэлтфилду. Учитывая вашу длительную бессонницу, видимо, его последнее лекарство не очень эффективно.
— Но после приема утренней дозы я чувствую себя гораздо лучше.
Это навело Бромвелла на мысль, что основным ингредиентом выписанного доктором снадобья, скорее всего, был опиум, который может быть очень опасен при длительном приеме.
— Все равно, матушка, я хочу убедиться, что оно приносит вам больше пользы, чем вреда. — Он нежно ей улыбнулся. — Не только вам свойственно волноваться за своих близких.
Она прижала его руку к своей холодной щеке и неохотно отпустила его.
Бромвелл нашел Нелл в саду. В светло-зеленом платье и накидке, вышитой маленькими розочками, она походила на лесную нимфу. Он хотел наедине попрощаться с нею, но там были и Друри с женой.
— А, Багги, рада вас видеть! — улыбнулась Джульетта.
— Надеюсь, вашей матушке не хуже? — спросила Нелл, встретившись с ним взглядом, и покраснела, вспомнив, как он в обнаженном виде исполнял языческий танец.
— Она немного устала, но в остальном все как обычно, — тоже невольно смутившись, ответил он. — Отец прислал ей письмо, в котором просит меня сегодня днем приехать к нему в Бат. Очевидно, хочет обсудить со мной какое-то дело.
Отлично знавший графа, Друри, удивился:
— Кажется, он никогда не обсуждал с тобой подобных вещей, не так ли?
Бромвелл покачал головой и продолжал, обращаясь к Нелл и своему старому другу:
— Ни разу, поэтому мне обязательно нужно ехать и, к сожалению, безотлагательно. Вернусь только завтра.
— Разумеется, вам нужно ехать, раз отец просит вас, — тихо сказала Нелл.
— Это не столько просьба, сколько приказание, — криво усмехнулся Джастиниан.
— Может быть, он передумал и поможет вам с экспедицией, — высказала надежду Джульетта.
Бромвелл бросил взгляд на Нелл и покачал головой:
— Вряд ли, скорее всего, дело касается бала.
Он стал прощаться, но Джульетта схватила мужа за руку и потянула к террасе:
— Пойдем, милый. Дадим им попрощаться наедине.
— Как видишь, Багги, ты не единственный, кто вынужден подчиняться приказаниям, — усмехнулся барристер, следуя за женой.
Бромвелл мысленно поблагодарил его.
— Поскольку у вас мало времени, может, дойдем вместе до конюшни? — предложила Нелл.
Бромвелл кивнул, вспомнив один уголок сада, где они могли бы попрощаться в стороне от чужих глаз.
— Скажите, леди Друри действительно была белошвейкой? — спросила Нелл, когда Друри с женой скрылись за тисовой оградой.
— Да, и жила в ужасной бедности, — ответил Бромвелл. — Она спасла Друри жизнь, швырнув корзину с картофелем в мужчин, которые на него напали.
— Да, по ней видно, что она отважная особа.
— На самом деле она, как и все, тоже способна испытывать страх и сомнения, только не показывает этого. Во всяком случае, так было при нашей первой встрече, когда Друри прислал ее за мной. Ей пришлось войти в здание банка сэра Джозефа, что для бедной девушки было настоящим испытанием, а потом Друри не проявил к ней должного уважения, был с нею резок и даже груб. — Он улыбнулся. — Потом-то я понял, что своей грубостью он пытался скрыть, что она ему очень нравится.