Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Салли не сводила глаз с его лица, меж тем как до нее доносился сдержанный смех матросов. Зрители в подобных ситуациях всегда кстати. Хотя Гамидж, услышав, как над ним смеются, наверняка выместит злобу на низших по званию, которые не смогут защититься даже словесно.

Едва сдерживая гнев, Гамидж окинул грозным взглядом находящихся поблизости матросов. Но никто на него даже не смотрел. Все смотрели на Салли.

Отлично… После этого инцидента Гамидж наверняка перенесет всю свою злобу на нее, позабыв про других мальчишек.

Ему наконец удалось взять себя в руки и изобразить офицерское достоинство.

– Ты пожалеешь об этом, Кент. Я тебе устрою. – Его голос был трескучим от перенесенного унижения.

– Да уж конечно… – усмехнулась Салли и стала взбираться по вантам. – Я не сомневаюсь, что при первом же удобном случае ты ткнешь меня лицом в стену или толкнешь сзади. Ведь это же твои излюбленные приемы?

– Кент, ты нанес мне оскорбление! – Гамидж чуть ли не затопал ногами в бессильной злобе. – Я требую извинений!

– Что ж, ладно. – Салли находилась практически над ним, и ему пришлось запрокидывать голову и заслонять глаза от солнца, чтобы ее видеть. – Я очень сожалею… Сожалею о том, что ты настолько жалкий тип, что притесняешь мальчишек, которые в три раза младше тебя. Как тебе такое извинение?

– Ах ты, гаденыш…

И именно в этот момент ее слух резанул недовольный голос мистера Коллиара:

– Всем молчать!

Глава 9

Коллиар почти выкрикнул это слово, несомненно ввергнув многих в трепет, судя по реакции окружающих.

– Первый же, кто издаст хоть звук, будет наказан. – Упершись ладонями в леер, он обвел корабль суровым взглядом. И казалось, паруса вот-вот обвиснут, лишившись воздуха, втянутого множеством легких.

До этого Коллиар некоторое время наблюдал за разгорающейся ссорой со шканцев, изумляясь как дерзости, так и безрассудству Салли. Если эта глупая девчонка будет столь неосторожной, ее вполне могут найти поутру с ножом меж ребер. О чем она думает, провоцируя человека со столь непомерной гордыней? Это просто безумие. Самоубийственное безумие.

Да Дэвид и сам сойдет с ума с этой девицей, пытаясь спасти ее от нее самой.

Было бы полезно ее как следует выпороть. А заодно и Гамиджа. Хотя он уже не в том возрасте, чтобы укладывать его поперек пушки, об этом стоит позаботиться.

Впрочем, что касается Салли, при первом же прикосновении к ней он просто…

Нет, он ни в коем случае не должен к ней прикасаться.

И все же она создала проблему, которую теперь нужно как-то решать. Черт бы побрал ее чудесные серые глаза…

– Всем продолжать работу. И поживее, бездельники. Найдите себе занятие, или я найду его сам.

Отвлекшиеся члены экипажа поспешили вернуться к своим делам.

Меж тем Уиллис проворно, точно паук, спустился по вантам поближе к Салли.

– Мистер Кент, – негромко окликнул он. – Вам лучше подняться обратно наверх.

Однако у Коллиара были иные планы.

– Мистер Кент, поднимитесь-ка ко мне на ют.

Довольная ухмылка на физиономии Гамиджа наводила на печальные мысли, но Коллиар имел достаточно терпения, чтобы позволить событиям развиваться как в дешевой опере.

Когда Салли вместе с Уиллисом спустились на палубу, Гамидж, не удержавшись от искушения, попытался ударить девчонку локтем. Однако попал в лицо Уиллису, который поспешил вклиниться между двумя гардемаринами.

Крепкий жилистый матрос стойко выдержал удар – лишь струйка крови брызнула из уголка рта, испачкав Гамиджу рукав.

По-прежнему источая злобу, Гамидж прошипел Уиллису:

– Не путайся у меня под ногами!

Салли же, явно не умеющая вовремя остановиться, была готова броситься на защиту подчиненного.

Однако прежде чем она успела что-то предпринять, голос Коллиара словно хлыст разрезал воздух:

– Записать этого человека!

Рядом с ним тотчас материализовался боцман Робинсон.

– Кого именно, сэр? Мистера Гамиджа или мистера Кента?

Коллиар предпочел думать, что все его недовольство вызвано исключительно Гамиджем.

– Мистер Гамидж, вы тоже подойдите ко мне.

Холодным сдержанным тоном Коллиар выразил всю скопившуюся в нем досаду, после чего повернулся к возмутителям спокойствия спиной, демонстрируя им свое презрение. И с удивлением обнаружил стоявшего перед ним капитана Маколдена.

– Так-так, – произнес командир. – Как говорится, кот вторгся в компанию голубей. Нужно только разобраться, кто тут кот, а кто – голубь. После вас я тоже хотел бы поговорить с Кентом и Гамиджем, поэтому направьте их потом, пожалуйста, ко мне. Продолжайте, мистер Коллиар. – И, вежливо кивнув, он отошел к мистеру Чарлтону, чтобы обсудить с ним какой-то навигационный вопрос.

Штурман с самым серьезным видом ответил ему, но он также умолк, как и все остальные, когда проштрафившиеся поднялись на шканцы.

Однако Коллиар не собирался превращать этот инцидент в спектакль. Даже ради капитана. Поэтому он проигнорировал появление гардемаринов, оставив их в напряженном ожидании.

– Приготовиться к повороту! – объявил он. После чего скомандовал штурвальному: – Лево руля!

Матросы принялись переставлять паруса, чтобы развернуть корабль по ветру. И когда весь экипаж занялся работой, Коллиар повернулся наконец к Салли и Гамиджу.

– Я задержу вас ненадолго, джентльмены. – Он пронзил взглядом сначала одного, потом другую. – После чего вы предстанете перед капитаном, которому я посоветую принять в отношении вас самые жесткие меры.

В действительности же Коллиару вовсе не хотелось увидеть Салли привязанной к вантам с распростертыми руками, что являлось обычным наказанием для провинившихся гардемаринов. В таком положении она слишком откровенно будет выставлена напоказ любопытным глазам, и тогда, возможно, выяснится, что «мистер Кент» совсем не тот, за кого себя выдает.

Но что он может сделать? Стычка произошла при множестве свидетелей, и этот инцидент никак нельзя замять.

Оглядев паруса, Коллиар нашел работу еще для нескольких потенциальных зрителей.

Поделиться с друзьями: