Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Под маской Клеопатры
Шрифт:

Филли продолжала сопротивляться. Тогда в приемной Дамьена она подумала, что он сам догадался о ребенке. Ах, как бы это все упростило!

– Я хочу знать, – продолжал настаивать Дамьен. – Ты говорила так, будто твоя беременность имеет ко мне какое-то отношение.

Филли опустила ресницы и тяжело вздохнула.

– Дамьен, – сказала она. – Позволь мне встать. Я не могу разговаривать, когда ты вот так стоишь надо мной.

Он недовольно распрямился и отошел от кровати. Филли медленно встала и подошла к окну.

– Я слушаю, – поторопил ее Дамьен. – Давай-ка выкладывай.

Филли обхватила себя руками. Уставившись в пол, она старалась найти слова, чтобы объяснить Дамьену, как все это получилось.

– Да, это так. Я беременна от тебя, – произнесла, наконец, Филли.

– Что ты несешь! – рассердился Дамьен. – У нас с тобой никогда ничего не было.

– Было, – кивнув, сказала Филли.

– Когда же это, интересно узнать? Мы с тобой были наедине всего один раз, тогда, на Золотом побережье, но ты вышвырнула меня из своего номера, не позволив даже поцеловать. Если ты считаешь, что забеременела в ту ночь, то отцом ребенка, скорее всего, был другой мужчина.

На секунду Дамьен замолчал и критическим взглядом оглядел Филли, будто ему в голову только что пришла какая-то важная мысль.

– Кстати, ты не помнишь, что делала в ту ночь? Ты случайно не сходила к старине Стюарту после того, как я ушел? Не потому ли ты была так разочарована моим появлением? Я еще тогда подумал, что-то на следующее утро он появился не очень-то расстроенный. Оказывается, ты успела зализать ему раны! Что ж, только не стоит думать, что ты сумеешь свалить на меня ответственность за это. Со мной такие штучки не пройдут!

– О чем ты говоришь, Дамьен? – удивилась Филли. – Стюарт не был разочарован потому, что он ничего и не ожидал. Он и хотел-то только потанцевать со мной. А вот ты, как раз был совершенно невыносим и груб. Кроме того, – продолжила Филли, хотя Дамьен уже хотел перебить ее, – ты обо мне очень низкого мнения. Я не из тех, кто способен плюхнуться в постель с первым встречным парнем.

– Вот как? – попытался возразить ей Дамьен, выразительно посмотрев на низ ее живота. – Твое теперешнее состояние говорит, как раз об обратном.

– Этот ребенок, – загадочно улыбнувшись, произнесла Филли, – вообще не имеет никакого отношения к постели.

– Что ты хочешь этим сказать? Где же еще могло произойти это изумительное зачатие?

Филли посмотрела Дамьену прямо в глаза и решительно произнесла:

– На рождественской вечеринке в нашем офисе.

– Но тебя там даже не было! Ты сказала…

– Это Сэм сказал, что меня там не было. Я сказала, что моя мама была больна.

Дамьен снова внимательно оглядел Филли.

– Ты не могла придумать что-нибудь более оригинальное? Неужели тебе так хочется свалить на меня ответственность за этого ребенка? Наверное, мне стоило отправить тебя вместе с Брайсом. По-моему, вы два сапога пара.

Эти слова больно ранили Филли, но значительно больнее было понять, что ее опасения подтвердились. Дамьен даже в мыслях не мог допустить, что они когда-нибудь занимались любовью.

– Я не предполагала, что это так смутит тебя. Скажи мне, пожалуйста, со сколькими женщинами ты уединялся в ту ночь в зале заседаний?

Взгляд Дамьена стал подозрительным.

– Нет, – пробормотал он. – Это невозможно!

– Более чем возможно, – возразила ему Филли и улыбнулась.

– Тогда скажи мне, во что ты была одета? – с опаской спросил Дамьен, уже зная ответ.

Губы Филли снова тронула легкая улыбка. Он все еще пытается отрицать неизбежное.

– Я была в костюме Клеопатры. Ты был Марком Антонием.

– Это еще ничего не доказывает. Кто-то другой мог рассказать тебе о том, что меня видели с женщиной, одетой в костюм Клеопатры.

Филли вздохнула. Она вспомнила слова, которые он сказал ей в тот вечер. Они глубоко запали ей в душу.

– Ты сказал мне тогда, что ждал меня две тысячи лет, – почти прошептала Филли.

– Ты могла подслушать, – продолжал сопротивляться Дамьен.

– Могла, – грустно повторила Филли, оскорбленная резким ответом. – Тогда, может быть, мне стоит рассказать тебе, как ты закрывал дверь и поднимал меня на этот огромный стол, как обнимал и целовал меня. Или как… Это было так смешно – ты был абсолютно голый, но вот в этих, же кожаных ботинках, – усмехнувшись, уточнила Филли.

В глазах Дамьена что-то изменилось: они потемнели, зрачки расширились. Филли говорит правду, и ему, уже не отвертеться.

– Так это была ты? – протянул он.

Могла ли она ожидать чего-нибудь другого? И все же тон Дамьена задел ее.

– Я понимаю, тебе в это трудно поверить, – тихо произнесла Филли.

– Но от той женщины пахло другими духами.

Это замечание Дамьена озадачило Филли. На секунду она растерялась.

– Другими, – собравшись с мыслями, подтвердила она. – В тот вечер я взяла духи у мамы. Их запах больше подходил к костюму Клеопатры.

В эту минуту Дамьен подумал о том, как удачно поступил, что предпочел привезти Филли к себе домой. Если бы он уложил ее на диване в своем кабинете, этот разговор через полчаса стал бы достоянием всей корпорации.

– Мне необходимы доказательства, – подойдя ближе, сказал Дамьен.

– Ты имеешь в виду генетический анализ? – уточнила Филли.

– И это тоже. – Дамьен сделал еще один шаг. – Но сейчас мне нужно кое-что попроще.

– О чем ты говоришь? – спросила Филли, прижимаясь спиной к стене.

Дамьен подошел к ней вплотную.

– Тогда ты была в маске. Ты знаешь много деталей, но кто-то мог рассказать тебе о них.

Филли хотела возразить, но Дамьен прижал к ее губам палец.

– Мне просто необходимо убедиться в том, что это была ты. Только тогда я смогу поверить, что ты говоришь мне правду.

Дамьен внимательно изучал лицо Филли. Она гордо вскинула подбородок, но в газах чувствовалась растерянность.

– Что ты имеешь в виду?

Дамьен протянул руку. Филли вздрогнула.

Поделиться с друзьями: