Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Посуду собираюсь мыть.

Лиза опустила руку на кран и закрыла его.

— Но у нас же есть посудомоечная машина! — Она иронически подняла бровь. — Забыла?

Донна с улыбкой убрала Лизину руку с крана и снова открыла воду.

— Машине за руками не угнаться.

Лизе в ее юридической практике приходилось проявлять упрямство. Иногда оно оказывалось очень полезным. Как сейчас, например.

— Будь ты помоложе, я бы приложила свою руку, только не к посуде, а к некоторой части твоей фигуры. — Сунув руку в раковину, нащупала и выдернула пробку. Вода со вздохом исчезла в сливе, оставив лишь клочки девственно-чистой пены. — Иди и займи гостя. Я позабочусь об остальном.

Но Донна идти не хотела. Она хотела остаться здесь, с тарелками, с Лизой, в безопасном месте. Куда не могли проникнуть искушения.

— Я...

Лизины глаза сузились. Жестом мелодраматического злодея, выставляющего Крошку Нелл из родительского дома на снег, она указала мокрой рукой в сторону гостиной:

— Убирайся!

Донна вышла с окаменевшим лицом.

Фрэнк сидел с Тейлором и играл на гитаре. Увидев их вместе, она испытала странное чувство, будто уже видела когда-то подобную сцену.

Но этого, конечно, не могло быть. До сего дня она никогда не видела Фрэнка. Просто Фрэнк играл на гитаре так же, как Тони, и ее воображение рисовало Тони, сидящего рядом с Тейлором.

Понимая, что выйти сейчас было бы слишком неучтиво, Донна села и стала слушать.

И была невольно захвачена. Фрэнк умел делать с гитарой невозможное. Инструмент смеялся и плакал в его руках. Песня за песней исполнялись по просьбам мальчиков, к которым как-то нечаянно стала присоединяться и она.

— Этой песне я хочу научиться, — заявил Тейлор, после того как Фрэнк сыграл заказанную Донной вещь. — «Зеленые рукава».

Фрэнк взглянул на Донну. На ее лице смешались боль и наслаждение. Песня для нее что-то значила. Может быть, немало. Он поднял бровь.

— Ты не против?

Когда-то это была ее песня. Тони и ее. Эта песня звучала по радио, когда Тони впервые поцеловал ее в старой отцовской машине. Они просто сидели и разговаривали, а он вдруг нагнулся и поцеловал ее. И в это самое мгновение зазвучала старинная мелодия «Зеленых рукавов».

Не мешай, прошептал тихий голос в ее голове.

Ну вот, подумала Донна, Лиза уже забралась туда. Впрочем, и правда лучше не мешать, ведь это так важно для Тейлора.

— Я не против.

Фрэнк кивнул и принялся показывать Тейлору, как нужно ставить пальцы.

За вечер интенсивной работы Тейлор научился извлекать из гитары кусочки мелодии. Пальцы стали двигаться увереннее, а энтузиазм вошел в управляемый режим. Тейлор сделал большие успехи за рекордно короткий срок.

Он и сам был удивлен.

Когда Фрэнк положил трубку телефона, вызвав такси, Лиза стала выгонять племянников из комнаты:

— Хватит, мальчики, марш в кровать.

Когда она взяла Стивена за руку, тот возмущенно вырвался.

— Но ведь нам завтра не идти в школу, тетя Лиза.

— Все равно убирайтесь, — решительно настаивала Лиза. — Мама хочет поговорить с мистером Харриганом. — Она значительно взглянула на Донну. — Наедине.

Донна внутренне съежилась. Для Лизы нет абсолютно ничего святого.

К Тейлору вернулась прежняя подозрительность. Он переводил взгляд с Фрэнка на мать, не уверенный, что хочет их разговора наедине.

— О чем?

— Много будешь знать, скоро состаришься, — сказала Лиза, подталкивая мальчика к двери.

Логика была безупречной, но любопытство от нее не уменьшилось.

— Но...

Лиза не дала сказать. Два года практики научили ее управляться с племянниками.

— Ну-ка переправь эту часть своего тела в кровать срочной доставкой.

Стивен посмотрел на нее и, хихикая, двинулся из комнаты.

Ты такая веселая.

— Обойдемся без лести, постреленок. — Она дружески шлепнула его по попке. — Иди и надевай пижаму. — Лиза глянула через плечо на Фрэнка. — Это потребует времени, так что спокойной ночи.

Донна закрыла глаза от страха. Лиза махнула красным флагом и выстрелила из стартового пистолета.

— Спокойной ночи, — откликнулся Фрэнк вслед Лизе и уходящим мальчикам. Тейлор ответил тем же, а Стивен помахал рукой.

Фрэнк аккуратно поставил гитару рядом со своим чемоданом и повернулся к Донне:

— Лиза сказала, что ты хочешь поговорить со мной. — Не дождавшись ответа, он продолжал: — О чем?

Донна беспомощно пожала плечами.

— Тебе придется спросить у Лизы. События развиваются по ее сценарию.

Это становилось просто смешным. Взрослая женщина. Мать двоих детей, владелица чартерной компании. Она платит людям жалованье, в конце концов. Почему же ей так хочется вскочить и убежать?

Он сидел на диване, а она — в большом кресле. Одному из них следовало сделать шаг. Ясно, что не ей. Фрэнк встал.

Донна чувствовала, как колотится пульс на шее и запястьях, когда Фрэнк приближался. Садясь рядом, он коснулся ее бедром. Донна искала каких-нибудь слов.

— Кажется, Лиза думает, что мне нужно чаще выходить из дому.

— Чаще, — повторил он, вглядываясь в ее лицо. — Имеется в виду чаще или выходить?

Донна глядела прямо перед собой и обдумывала страшные планы мести Лизе за этот тет-а-тет.

— Выходить.

— Понимаю, — кивнул Фрэнк, думая, долго ли она будет разговаривать с телевизором. Он поиграл на пробу с прядками на ее виске. — Что ж, тут мы с ней совершенно согласны. Тебе нужно выходить. — (Донна повернулась.) — Со мной.

Во рту у нее пересохло. Он был так близко, что она чувствовала его дыхание кожей лица. Она попыталась вспомнить, что обещала себе.

— Я бы не хотела, чтобы у тебя создалось ложное впечатление, Фрэнк...

Он бережно собрал пальцами ее волосы и отвел от щеки.

Поделиться с друзьями: