Подарок для зверя
Шрифт:
– Ты ему скажешь?
– Я ещё жить хочу.
– Блядь, надо что-то решать. Вылет через час. Он уже регистрацию прошёл.
– Да как решать? Где мы сейчас переводчика найдём? У нас считаные минуты остались. А его нужно ввести в курс дела, доки оформить. Нет, всё. Нам пизда.
Оба умолкли, когда я медленно обернулась к ним и уставилась так пристально, что парням стало не по себе. Неужто вселенная меня услышала и кому-то требуется переводчик вот прямо тут, посреди аэропорта в момент, когда моя жизнь и вера в чудо летит под откос?
– Мальчики, – обратилась я к ним, рисуя на губах улыбку Чеширского Кота, – что-то подсказывает мне, что мы с вами сумеем помочь друг другу.
Глава 4
Спустя полчаса, придерживая меня под руки, те самые мужчины уже провожали на посадку новоявленную переводчицу некоего Марсова. Точнее, меня требовалось ещё познакомить с заказчиком, который ждал совсем другого человека, и разъяснить ему, почему всё так, а не иначе. Но что-то подсказывало мне: всё будет хорошо. И если в моих услугах назрела необходимость, то буду полезна, чего бы мне это ни стоило. К счастью, мне это ничего не стоило. Более того, мне предлагали рейс в Дубай за счёт заказчика, который, как я успела понять, являлся главой одной из самых успешных строительных компаний в России. Он планировал расширяться на международной арене. В связи с этим готов был оплачивать своему переводчику проживание, выдавать гонорар и всё это без учёта совместных походов на переговоры в элитные бизнес-центры, где я ни разу не бывала.
Ну надо же. А я ведь всерьёз собиралась встретить Новый год с тараканами. Судьба, ты меня балуешь.
Восхищаясь собой и своей везучестью, я сразу не заметила, как оказалась в зале выхода на посадку. Здесь было немноголюдно. На железных стульях восседали в основном мужчины делового вида, и все были страшно заняты, утыкаясь сосредоточенными взглядами в экраны смартфонов, планшетов и ноутбуков.
– С нами должен был ехать его постоянный переводчик, – заговорил тот из мужчин, что шёл от меня по правую руку. – Но этот гад не выходит на связь. Как сквозь землю провалился.
– Какое совпадение, – не удержалась я от ехидного комментария. – Предновогодний психоз какой-то. Пропасть и не выходить на связь. В особенно тяжёлых случаях пациент ещё и замки на двери меняет.
Меня, как и ожидалось, не поняли. Отмахнувшись, я позволила мужчинам продолжить.
– Максим Витальевич и его бизнес-партнёр приглашены на международную конференцию глав строительных предприятий в Дубае, – продолжил мысль второй мужчина. – Они возлагают на эту поездку большие надежды.
– Сколько времени она продлится?
– Семь дней. Если выгорит и получится заключить договора с иностранными фирмами, наша компания высоко взлетит. Поэтому от переводчика требуется быстро соображать, выглядеть представительно и не задавать лишних вопросов. Понятно?
Кивнула.
– Она женщина. Это плохо, – внезапно заявил первый. – Арабы могут воспринять это как неуважение.
– Ну и что? Предлагаешь её в мужика переодеть или обрядить в хиджаб? Не знаю, что хуже.
– Мальчики, спокойно, – вступила я, желая унять неуместную мужскую истерику. – Эмираты – цивилизованное государство. Я уже ездила туда в качестве переводчика. Никаких проблем. Нет, ну если вы хотите ещё подумать, повыбирать – дело ваше. У вас же там очередь из желающих на регистрации.
– Ладно, всё, – нервно бросил первый, оттягивая удушливый ворот рубашки. – Была не была. Пошли, будем знакомить тебя с Марсовым. Кстати, где он?
– Ближе, чем ты думаешь, – раздался позади нас низкий глубокий голос.
Мы разом вздрогнули.
Первым, что я увидела, обернувшись, была рука с дорогими часами на широком запястье, из-под браслета которых выглядывал край замысловатой татуировки. Человек, представший передо мной, неспешно расстёгивал ворот рубашки, и по неясным причинам я моментально попала под гипноз этого нехитрого действия. Мне всегда нравились мужчины с татуировками. Было а них нечто дикое, породистое, некая причастность к варварскому племени. С уверенностью можно было заявить: этот субъект если и был причастен к стае, то лишь в роли вожака.
Подняла глаза выше и едва не растеряла профессионализм. Боже, да я просто ни разу в своей жизни не имела дела с таким заказчиком. Высокий и широкоплечий, он был похож на медведя в своём зимнем пальто, которое пришлось расстегнуть, чтобы не свариться заживо. В первые секунды не получалось отделаться от навязчивой звериной ассоциации хотя бы потому, что взгляд его карих глаз из-под густых каштановых бровей и губы, напряжённые в попытке оскалиться, казались нечеловеческими.
– Максим Витальевич, – сориентировался первый из моих сопровождающих, подскакивая к начальнику, – вынуждены вам сообщить, что Денис не смог приехать. Полагаю, случился какой-то форс-мажор, иначе его исчезновения не объяснить. Но, к счастью, Василиса Геннадьевна вызвалась нам помочь, и вы не останетесь без переводчика.
Мужчина взял меня за плечи и рисуя на лице почтительную улыбку, вытолкал ещё ближе, хотя я и без того уже ощущала запах парфюма Марсова.
Максим Витальевич не изменился в лице. Медленно оглядев меня с головы до ног, он проговорил:
– Ещё один такой косяк, и распрощаетесь с работой.
Он зыркнул на помощников. Ничего им не объясняя, медведь зашагал к стойке, где уже происходили последние этапы оформления пассажиров к вылету.
Мои два ангела, которых я успела всей душой полюбить, виновато глянули на меня, после чего зашагали следом за своим боссом. Я же осталась посреди вестибюля одна. И что теперь? Стоп! Мой чемодан уже погрузили! Он что, полетит в Дубай, а я нет?!
– Эй! – вскричала, мгновенно озверев от отчаяния и злости. Троица разом застыла на месте. Главный стал медленно оборачиваться. – Эти двое чуть не силком затащили меня сюда, надавали инструкций, снабдили билетом, а самое главное – отправили мой чемодан на погрузку в багажное отделение! Если раньше мне некуда было идти, то теперь последние пожитки благополучно отчалили к лучшей жизни. Без меня! Я не знаю, какого хрена вам надо и чем вас не устроил переводчик в лице меня, но я никуда не уйду! Купон! – рявкнула, обращаясь к первому из помощников Марсова.
Мужик струхнул. И непонятно, кого в тот момент он боялся больше: меня или начальника. Тишина затягивалась. Взгляды всех присутствующих в зале людей теперь стремились к нам, а их важные дела были благополучно отложены.
Я уже видела двух сотрудников службы безопасности, которые шли в нашу сторону. Осознавая, что меня сейчас выведут под белы рученьки, я чуть было не поддалась истерическому хохоту. Но сила духа выстояла.
– Значит, ввели в курс дела, – проговорил Марсов таким тоном, что даже я при всей своей свирепости напряглась.
– В общих чертах, Максим Витальевич.
– Мы бы никогда, Максим Витальевич, – поддержал коллегу второй. – Но у девчонки опыт, и мы действительно уже оформили её.
– Она в городском бюро переводов работает. Документы показала, всё чисто. Отвечаю.
Помощники тараторили как дети перед строгим отцом, которым очень хотелось взять в дом дворняжку с улицы. У неё ж глаза такие, а какие зубки… Не возьмёшь – загрызёт.
В меня упёрся тяжёлый взгляд медведя. Он шагнул вперёд и остановившись почти вплотную, склонился надо мной.