Подарок для зверя
Шрифт:
– Делай всё, как я тебе говорю, – начал он приказным тоном. Другим этот человек, по-видимому, не разговаривал. – Станешь борзеть или не в свои дела соваться, не факт, что вернёшься домой.
Нервно кивнула, полагая, что всё равно терять нечего. Он вообще кто? Ничего себе строитель.
Больше мне ни слова не сказали. Когда все трое вновь зашагали к стойке, я почти подпрыгнула на месте, осознав, что меня всё-таки приняли, после чего догнала мужчин, чтобы вместе с ними покинуть аэропорт и отправиться в солнечный Дубай.
Глава 5
После встряски, которую мне устроили, я всё ещё пребывала в ступоре. Обычно быстро в себя прихожу, да и напугать меня ещё никому не удавалось, а тут просто не узнавала себя.
Никто не проронил ни слова на протяжении пути до трапа нашего авиалайнера. Мой взгляд готовился пробурить дыру в пальто Марсова, шедшего впереди. Он буквально спас меня. Но он же и напрягал. Ишь ты, приказы раздаёт, запугивает. Пуганая я! Нас этим не возьмёшь! Хотя как бы я ни желала признавать, он сумел меня подчинить. Этого тоже ещё ни одному мужику не удавалось. Конечно, я и раньше имела дело с приборзевшими заказчиками, но там всегда издалека считывались комплексы и закидоны самодура, которого следовало лишь пожалеть за скудоумие, а здесь. Здесь был хозяин. И только попробуй его ослушаться. Чего в таком случае ждать, мне уже намекнули непрозрачно.
За мыслями пропустила момент, когда наша компашка, миновав чрезвычайно отзывчивых на вид стюардесс, оказалась в бизнес-классе самолёта.
Признаюсь, я никогда не летала с шиком. Меня чаще всего сажали в эконом, а с заказчиком мы сходились в аэропорту по прибытии. Но теперь пришлось удостовериться: этому Денису, дай бог ему здоровья, доверяли и держали в непосредственной близости от начальства.
Я оглядела салон. Всё здесь было выполнено в светлых тонах. Кресла, рассчитанные на двенадцать человек, располагались по четыре друг напротив друга, и каждый такой закуток отделялся от другого толстой перегородкой и имел собственный вход.
Когда же меня подвели к нашей кабине и молча указали, чтобы заняла место, я спешно юркнула к окну и опустилась в объятия упругого кожаного сиденья. На мгновение после всего пережитого испытала кайф, но как только следом за мной вошли мужчины и рассредоточились на свободных местах, напряглась. Особенно после того, как за ними закрылась дверь, и я ощутила на себе скользящие взгляды помощников.
Марсов сел рядом со мной. Он-то как раз не испытывал особого интереса к моей персоне, а потому я невольно стремилась прижаться к его плечу. Почему? Не знаю. Наверное, какой-то древний инстинкт, когда ищешь покровительства у сильнейшего самца в стае, чтобы другие ничего себе не выдумывали.
Когда самолёт выехал на взлётную полосу и после, когда стал набирать высоту, я немного успокоилась. Да и мужчины вскоре прекратили пялиться, окунувшись в обсуждение собственных дел.
Из их разговоров я поняла, что фирма Марсова неоднократно выигрывала тендеры в Москве и других городах на строительство больничных корпусов и деловых центров. Ко всему прочему, именно его компании принадлежит проект небоскрёбов Москва-сити, который Марсов успешно воплотил. В Дубай его вместе с партнёром по бизнесу пригласили как потенциальных перспективных застройщиков, которые доказали свою эффективность многолетней успешной работой в России, странах СНГ и за рубежом.
Партнёр по бизнесу укатил раньше и уже ждал Марсова на месте, наводя последние штрихи перед переговорами.
Стараясь всем своим видом изображать безразличие к чужим делам, которого от меня требовали, я не сразу поняла, что Максим Витальевич обращается ко мне.
– Возьмём тебя на первую встречу, а позже решим, подходишь ты нам или нет.
– В смысле? – напряглась я. – И что будет, если вы решите, что я вам не подхожу?
Марсов повернулся ко мне, и впервые я увидела на его лице нечто вроде улыбки. Пугающей и будоражащей одновременно.
– С твоими умениями залезть в любую щель без мыла ты не пропадёшь. Но мне нужен профи, а не скандальная истеричка. Запомни, ты здесь, потому что эти двое запаниковали и поторопились с принятием решения, – он взглядом заставил помощников вжаться в кресла. – В Дубае достаточно переводчиков, а мне нужен лучший из лучших.
Как же много всего хотелось сказать этому человеку в его пугающе мужественное лицо, глядя в звериные глаза. Слова про скандальную истеричку подняли волну ярости внутри, но я вовремя спохватилась. Теперь как никогда следовало держать себя в руках.
Лайнер поднялся над облаками. Тогда только, наблюдая за чуть посветлевшим небом, я поняла, как устала. Там, внизу, была ночь, и мне ужасно хотелось спать. События прожитого дня окончательно лишили сил, а потому я то и дело задрёмывала, возвращаясь в реальность, когда кто-то из мужчин повышал голос. Кресло было хоть и удобным, но я бы предпочла лечь. Сидя, никогда не получалось нормально поспать. Даже шейная подушка не помогала. Вспомнив о заветном предмете, который всегда брала с собой, я порылась в сумочке и достала нечто похожее на надувной шарик. Когда же я стала наполнять его воздухом, мужчины умолкли. Ну да, получалось довольно шумно.
– Что? – приняла как можно более непонимающий вид. – Незаменимая вещь, между прочим.
Добавила словам надменное закатывание глаз к потолку. Пусть сами конфузятся. После чего натянула подушку на шею и попыталась пристроиться для сна. Лететь предстояло пять часов, и следовало хотя бы немного поспать.
В полусне слышала, как мужчины ещё что-то обсуждали, и даже сумела сложить кое-какое представление о распределении ролей.
Оказалось, Дима – первый помощник – отвечал за поиск заказчиков и партнёров, за налаживание связей с клиентами, а Женя – условный второй помощник – заведовал юридическими делами. Оба неплохо знали английский, вот только для работы в арабской стране и для того, чтобы выказать уважение зарубежным партнёрам и выделиться среди конкурентов, нужен был переводчик со знанием арабского.
В своё время помимо двух основных языков, английского и немецкого, я выбрала ещё два – испанский и арабский. Никогда бы не подумала, что в один прекрасный вечер этот выбор меня спасёт. Хотя, наверное, не стоило слишком уж обольщаться.
Никак не получалось устроиться. Очередной раз выплыв из дремоты, я увидела, что сидевшие напротив меня мужчины уже спят. При этом их кресла были откинуты в полулежачее положение.
Стараясь не слишком громко скрипеть зубами от зависти, попыталась нащупать рычаг под подлокотником. Обычно такие раскладывали кресла в экономе, но тут ничего подобного не было. Зато имелась приборная панель на самом подлокотнике, в интерфейсе которой без бывалого спеца разобраться не выходило. Видимо, суета, которую я развела вокруг своего места в поиске заветного рычага, в конце концов, допекла соседа. Очень неожиданно массивная рука с дорогими часами легла на моё запястье, придавливая его, и я вздрогнула. Повернув голову, встретилась взглядом с Марсовым, который смотрел на меня исподлобья.
Замерев с испугано распахнутыми глазами, я на несколько секунд забыла, как дышать.
– Какова вероятность, что в аэропорту за час до отлёта на место пропавшего переводчика отыщется новый? – спросил он, приподнимая густую бровь.
– Один к ста? – ответила, нервно хохотнув.
– Неправдоподобно. Тебе так не кажется?
– Поверьте, меня преследуют те же мысли. Но можно ведь сделать поправку на новогоднее чудо? – я понимала, что несу полную ересь, но ничего не могла с этим поделать. Мне было страшно.