Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поддаться судьбе
Шрифт:

Губы Маргарет были мягкими, влажными, и теплыми, и Уильям, наконец, мог почувствовать их. Он обхватил ее затылок и поднялся на колени. Исследуя ее рот, он наклонился вперед, толкая ее тело назад, пока она не легла на покрывало, и он нависал над ней. Она обняла его за пояс и потянула, пока весь его вес не оказался на ее теле. Уильям вжался в нее, и она раздвинула ноги, позволяя ему разместиться между ними. В его голове всплыл ее образ на лошади, и как она двигалась вверх и вниз в седле. Он мгновенно затвердел, зная теперь, что она позволила своему телу так обнажиться перед ним. Он почувствовал, как она начала двигать бедрами, в том же медленном темпе, как и сидя в седле, и он сходил с ума от желания. Он двигал языком туда и обратно, развращая ее язык своим. Его разум затуманился, и ему нравилось это.

Маргарет наслаждалась ненасытным языком Уильяма, отвечая на каждую унцию его желания своим телом. Она бездыханно простонала ему в рот:

– Уилл . . . даааа . . .

Услышав, как она назвала его Уилл, его затуманенное состояние рассеялось. Уилл. Так называла его Сара. Она была единственной, кто называл его так. "О боже, что я делаю? Как же Сара?" Он перестал целовать Маргарет и остановился у ее лица.

Она взглянула на него, с немым вопросом в глазах, и потянула за его талию, призывая его не останавливаться. Уильям тяжело дышал и закрыл глаза.

– Мне . . . мне жаль, Маргарет. Я не думаю, что могу сделать это.

– Дааа, Уильям, конечно, ты можешь. Я хочу тебя, пожалуйста . . . не останавливайся! Разве ты меня не хочешь?

– Нет, дело не в этом. Я хочу сказать да . . . я хочу. Просто . . . ты не . . .
– Уильям не мог поверить в то что говорил, но уже было слишком поздно останавливаться.

– Просто я не . . . кто, Уильям?

Уильям мог только смотреть на нее, искренне не зная, что сказать, но зная, что его тело хотело, чтобы он заткнулся к чертям и продолжил там где, так скептически остановился.

Маргарет крепко прижала его бедра к себе, и легко сжала ноги вокруг него, не давая ему двинуться с места.

– Дело в том, что я не Сара. Правильно?

Уильям мог только кивнуть, не веря что он полностью был очарован телом Маргарет, но каким-то образом ситуация обернулась в пользу Сары. Должно быть, Маргарет понимала, что это деликатная тема, и если она что-то и почерпнула из рыболовного урока с Уильямом, это то, что ей нужно быть терпеливой и выжидать подходящий момент, чтобы закинуть удочку.

Она подтянула голову Уильяма назад к своим губам и прошептала:

Ты прав, Уильям. Я не она. Я не в тысячах милях отсюда. Я не та, кого ты не видел уже целый год. Я. Прямо. Здесь.
– Она приподняла голову и нежно поцеловала его губы.
– Я прямо здесь, Уильям. Почувствуй меня. Ты чувствуешь мое тело под собой?
– Она наклонилась дальше, чтобы поцеловать его более медленнее и чувственнее.
– Я не она, Уильям. Поцелуй меня Уильям, потому что я знаю, ты хочешь этого.
– Его поцелуи становились быстрее, как и ее мольба.
– Я не просто детская влюбленность. Поцелуй меня, поцелуй и покажи мне, что ты знаешь, что я здесь. Поцелуй меня, Уильям. Потому что я не она.
– Она запуталась пальцами в его волосах и затягивала его глубже в свой поцелуй.

Уильям не мог реагировать, его разум оправлялся от ее слов и ее языка умолявшего снова поцеловать ее. Он не отрывал своих губ от нее, позволяя ей убедить себя, позволяя очевидности ее слов проникнуть в него.

Он медленно начал двигать своим языком. Он понимал, что она права. Она не Сара, но она желала полностью принадлежать ему. И когда его поцелуи постепенно становились все более и более жадными на ее губах, он осознал, что желает принять тот факт, что это его реальность.

Почувствовав, что она удачно заманила свою добычу, Маргарет простонала между его губ:

– Уильям . . . Пожалуйста, не останавливайся.

Уильям медленно отдалился от ее губ и начал прослеживать дорожку из поцелуев по ее шее. Маргарет повернула голову, облегчая ему доступ. Прижавшись к ней одной рукой, он медленно пробежался другой рукой вниз по ее шее. Его рука медленно спускалась от шеи, к ее ключице и тяжелой груди. Его рука прижалась к ее груди, и она застонала, когда он начал потирать и нежно сжимать ее.

Она выгнула спину, сильней вжимаясь в его руку. Каждым своим движением она совершенно точно давала понять, что хочет его, и чтобы он не хотел с ней сделать, она не станет возражать. Уильям продолжал массировать ее прекрасную полную грудь, пока не почувствовал ее затвердевший сосок под тонкой блузкой. Он поднял голову из изгиба ее шеи и посмотрел на нее. Она посмотрела на него, потянувшись руками к блузке, и одну за другой, расстегнула пуговки. Она распахнула блузку, открывая свои сладострастные напряженные груди в чашечках белого кружевного бюстгальтера.

Его глаза упивались ею. Она толкнула его в грудь, что бы он встал на колени. Она протянула руки, и он помог ей сесть. Медленно, она сдвинула блузку с плеч, и высвободила каждую руку. Он смотрел на ее тело, желая прикоснуться к каждому дюйму ее сливочной кожи. Следуя ее примеру, он стянул каждую тоненькую лямку ее бюстгальтера, и помог высвободить ее руки. Он посмотрел на нее еще немного, зная, что он хочет сделать, но все еще сомневаясь. Она понимающе улыбнулась ему и, положив руку на его затылок, прошлась пальцами по его волосам. Легким толчком, она начала его путь к тому месту, где ее груди прижимались друг к другу и он осторожно зарылся лицом между ними.

Придерживая ее за спину, он снова уложил ее, так что ее рыжее волосы рассыпались по покрывалу. Она молчала, но тяжело дыша, ее глаза дали ему согласие продолжать. Она положила свои руки по бокам, но сделала все, чтобы он чувствовал, как ее бедра поднимаются, прикасаясь к нему.

Уильям посмотрел на ее грудь. Он представлял это с того самого дня, когда они были на рыбалке, когда он не мог отвести глаз от ее груди, которая почти вываливалась из корсета. Он медленно потянулся к ее дрожащему телу и расстегнул центральную застежку ее бюстгальтера. Как только он избавился от него, ее грудь выпрыгнула из своего заключения и предстала пред Уильямом. Она резко втянула воздух, когда он медленно пробежался рукой по ней, останавливаясь, чтобы очертить бусинки ее сосков. Она снова выгнула спину, и он чувствовал, как ее тело отвечало на каждое его прикосновение. Он обхватил их и начал тереть и дергать, до тех пор, пока Маргарет больше не смогла сдерживать свои стоны удовольствия. Этот звук, вызвал волну удивления сквозь него, и все чего он хотел, это вызывать эти звуки снова и снова.

Он потянулся мимо ее тела к баночке с медом. Осторожно наклонив ее, пока золотая жидкость не начала подкрадываться к краю горлышка. Он держал баночку над ее телом, позволяя легким брызгам капать по всему ее теплому телу.

Маргарет снова застонала, и ее тело начало корчится под липкой смесью. Теперь Уильям сможет действительно попробовать мед. Он приподнялся и навис над ее телом. Он начал с ее живота, почувствовав, как вздрогнуло ее чувствительное тело. Он двигался языком вдоль ее пупка, поднимаясь к самому основанию ее груди. Он начал медленными движениями подниматься по ее груди пока его язык не оказался на ее соске. Он лизнул его коротким, быстрым щелчком своего языка. Маргарет откинула голову и снова застонала.

С одобряющим звуком, он полностью опустился на затвердевший бутон, и поглощал его с той же страстью, когда целовал ее губы. Он сосал и обводил языком ее сосок, пока она едва не задыхалась от стонов. Она положила руки на его голову, и запуталась пальцами в его волосах. Он медленно переместился к другому прекрасному, липкому бардаку и начал объедаться на ее обнаженном соске. Посасывая и обводя языком ее сосок, пока его рука ласкала другую грудь, все это стало невыносимо мучительным для него. Его желание невозможно было больше скрывать. И бедра Маргарет, что прижимались и терлись об него, не облегчали задачу.

Поделиться с друзьями: