Подделки
Шрифт:
— Привет, зайка-попрыгайка! Как ты?
— Сонная.
— Я знаю, дорогая… Извини, что звоню так поздно, но я просто хотел, чтобы ты знала, что твой Толстопузик Вжик в полном порядке. Он прямо здесь со мной. — У меня не хватило духу сказать ей, что он в пепле, но все же.
— Что ты имеешь в виду?
— Он здесь, — сказал я. — Со мной. Я знаю, как ты его любишь. Я не хотел, чтобы ты волновалась…
— Он прямо здесь. Мама собрала его для меня.
— Она что сделала?
— Он здесь…
Это хуже, чем пятнистые фонарницы. Хуже, чем змееголовы. Это совершенно новый вид инвазивного вида. Толстопузики Вжики идут. Они, вероятно, уже в вашем доме.
Но не в моем.
(с) Clay McLeod Chapman «Knockoffs», 2025
Переводчик: Павел Тимашков
Данный перевод выполнен в ознакомительных целях и считается "общественным достоянием". не являясь ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять его и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено или отредактировано неверно.
[1] Tubby Wubbies.