Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа (полная серия)
Шрифт:
При этих словах Рокамболь выронил из рук вилку.
– Как! – вскрикнул он. – Их было две?
– Две.
– И он еще намеревался жениться! Что за Дон-Жуан – черт бы его побрал!
– Итак, – продолжал рассказчик, – она следила за доном Хозе в саду… там-то, в то время, как он стоял на коленях перед другой…
– Но кто же была эта другая?
– Погодите и позвольте мне сперва сказать, кто была первая.
– Это справедливое желание.
– Хорошенькая смуглая девушка с огненным взором – испанская цыганка, которую дон Хозе привез с собой в Париж. Нанося удар ему, она сбросила с себя домино и маску и сказала:
– Узнаешь ли ты меня, подлец?
– И убила?
– Он даже и не вскрикнул и умер мгновенно.
– Это пахнет просто мелодрамой, – заметил один из слушателей.
– Ваше сравнение гораздо удачнее, чем вы даже и думаете, – продолжал рассказчик.
– В самом деле?
– Ни одна трагическая актриса не была бы лучше этой цыганки, когда она замахнулась кинжалом и вскричала: «Я отомщена!»
– Конечно, ее арестовали?
– Сейчас же… ее обступили со всех сторон, начали расспрашивать… сначала даже все думали, что она сумасшедшая, но вдруг она побледнела, зашаталась, глухо вскрикнула и грохнулась на пол.
– Без чувств?
– Нет, мертвая.
– Господа! – крикнул Рокамболь. – Эта смерть уже совершенно излишняя для правдоподобия рассказа. Если мы сейчас же не арестуем нашего приятеля Макса, то он в двадцать минут убьет всех гостей генерала… Я хорошо сделал, что уехал раньше, а иначе…
– Любезнейший маркиз, – перебил его сухо рассказчик, заметно нахмурившись, – вы шутите очень мило, не посмотрите на меня хорошенько… Уверяю вас, что я говорю правду – кому угодно держать пари на сто луидоров – пожалуйста.
– Да ведь это неслыханная вещь! – заметили почти в один голос два или три молодых человека. – Это ведь просто страница из Crimes Celebres!
– Совершенно согласен с вами, – сказал Рокамболь, – а между тем в словах Макса звучит истина.
– Я видел, – продолжал блондин, – собственными глазами труп дона Хозе, когда его уносили, и мертвое тело цыганки, лежавшее на диване в красной гостиной.
– Но от чего же она умерла?
– Доктор утверждает, что от яда, принятого ею за несколько минут до убийства дона Хозе.
– Следовательно, она сама себя наказала, – заметил спокойно Рокамболь.
– Очень не мудрено. Теперь представьте себе весь эффект этой драмы, ужас и уныние гостей, суматоху, гвалт – и, наконец, выслушайте ее последнюю, так сказать, комическую часть.
– Как, неужели не обошлось и без комического?
– Разумеется, как и во всех драмах.
– Что же такое?
– Я уже говорил вам, что дон Хозе был убит у ног другой своей любовницы?
– Говорили.
– Вы, вероятно, заметили ее, если только были на jtom балу.
– Как она была одета?
– Польской крестьянкой.
– Вся в бриллиантах?
– Буквально.
– Она приехала с другою дамой – на четверке белых, как снег, лошадей?
– Да, да.
– Ну, так кто же она? Какая-нибудь княгиня?..
– Как бы не так! Когда дон Хозе упал, она лишилась чувств… Все бросились к ней, сняли с нее маску… и узнали… ну, да вам никогда не догадаться!.. Это была дочь генеральского привратника.
Громкий и дружный смех всей компании был ответом на эти слова.
– Ну, не смейтесь, господа! – заметил Макс серьезно. – Может случиться, что и вы тоже влюбитесь в нее. Эта женщина, из-за которой убили дона Хозе, эта дочь привратника, которую приняли за княгиню, танцевавшая с посланником и со всею аристократией, – первая красавица всего Парижа… вы все ее знаете…
– Как же ее зовут?
– Банко.
– Конечно! – заметил громко Рокамболь. – У нее есть ложа в опере.
– Она на содержании у одного русского князя. Теперь мне понятны и белые лошади и бриллианты…
– Она дочь привратника в отеле генерала С. – проговорил Макс медленно и с ударением на словах.
– Но я удивляюсь не столько этому, как тому, что она могла попасть на этот бал, – заметил холодно Рокамболь.
– Это правда!
– И право, не могу этого понять.
– Позвольте же, – перебил опять Макс, – и дайте мне досказать все подробности этой истории.
– Говорите…
– Итак, Банко лишилась чувств в ту минуту, когда дон Хозе упал мертвый… Это убийство произошло в саду, где, разумеется, было не так светло, как в залах… Сначала никто не понял того, что случилось. Видели только, как дон Хозе упал… Танцевавшие сбежались, окружили маску, которая была в обмороке, арестовали цыганку и перенесли дона Хозе на диван в гостиную. Никто из окружавших Банко не знал ее в лицо. Сначала она была предметом общих попечений об ней; ее перенесли тоже в гостиную, и дамы поспешили снять с нее маску. Наконец, Банко открыла глаза и обвела вокруг себя изумленными глазами. В это время к ней подошел молодой человек и… вскрикнул от. удивления.
– Это невозможно! – прошептал он.
– Что вы хотите этим сказать? – обратились к нему.
– Вы знаете эту даму? – спросил он вместо ответа.
– Нет… Это, говорят, какая-то иностранка.
– В таком случае, – сказал он, – она поразительно похожа…
Он' не успел договорить своих слов, как подошел другой танцор и, не задумываясь, сказал: «Да ведь это Банко!»
Это имя мгновенно пробежало в толпе и дошло до ушей самого генерала. Пораженный этим именем, генерал подошел тоже к ней.
– И узнал дочь своего привратника?
– Ну нет; ее узнал отец. Услыхав имя Банко, он подошел вместе с прочими, – право, это имело трагикомическую сторону. При виде своей дочери отец побледнел от гнева, а она расхохоталась ему в лицо. Вышел громадный скандал. Отец Банко хотел вывести ее, но она, не стесняясь, сказала ему:
– Отправляйтесь, папаша, в свою дворницкую. Эти наглые слова вызвали реакцию у генерала, и без того уже взволнованного необъяснимым и таинственным убийством дона Хозе. Он остановил привратника и, подойдя к Банко, сказал ей:
– Прежде чем вас выведут отсюда, сударыня, не угодно ли вам объяснить, как вы попали сюда?
– Милостивый государь, – ответила ему весьма хладнокровно Банко, – вы сами сделали мне честь пригласить меня!
– Пригласить вас? – повторил с презрением генерал, делая особенное ударение на последнем слове.
– Да! Ваш приятель дон Хозе привез мне сегодня пригласительный билет.
Эти слова открыли глаза генеральше. Она вспомнила ту сказку, которую накануне дон Хозе рассказывал про одну иностранную княгиню.