Подземная пирамида
Шрифт:
Честно скажу, его слова заставили меня призадуматься. Правда, не о том, о чем следовало бы. А задумался я о том, не лучше ли будет для всех, если я вытащу пистолет и выпущу ему в голову парочку пуль.
Эта заманчивая мысль только-только начала шевелиться в моем мозгуй, к счастью, не успела окончательно созреть, когда из-за кустов выскочил Осима.
– Пойдемте скорей! Пошли, Ренни! Никое нашел выход.
Мы помчались через кустарник и, пробежав шагов семьдесят-восемьдесят, увидели остальных. Все стояли на земле на коленях и сметали в сторону песок. Одна только Сети возвышалась над ними, и на лице у нее застыло какое-то неописуемое выражение ожидания. И неизъяснимого страха тоже.
Был бы я повнимательней, то, пожалуй, смог бы объяснить ее страх.
Карабинас встал на ноги и с триумфом указал на выступавшую из песка каменную плиту.
– Я говорил, что знаю здесь каждую песчинку! Мне даже не понадобились приборы. Клянусь, я нашел бы дорогу в темноте!
– Сколько времени прошло с тех пор? – спросил я, хотя мне все было известно в точности.
– Двадцать четыре годы… Мы были молоды и… Помните, ребята? Вы еще помните папу Малькольма?
Это было примерно в те времена, когда мы еще жил и в Оклахома-Сити и мой отец угасал у нас на глазах. Потом мама сошлась с негром двухметрового роста, с Тимом. Он был первым мужчиной в моей жизни, который проявил ко мне добрые чувства. Он научил меня, что самое лучшее рекомендательное письмо – твердый кулак, и не страшно, если за твердым кулаком прячется мягкое сердце.
Я потряс головой, отгоняя от себя образ Тима.
– А как же получилось, что с тех пор его никто не обнаружил? Ведь, судя по следам, здесь побывала уйма народу…
– Двадцать лет – относительно небольшое время, если сравнивать его с тремя с половиной тысячелетиями. А даже за этот срок никто не наткнулся на вход Несколько человек направились к автомобилю за палаткой, а Осима и Ренни принялись сбрасывать с каменной плиты чуть ли не метровый слой песка.
Хотя меня всегда интересовала работа археологов, я вынужден был вернуться к своим заботам. Преимущественно по той причине, что догадывался: собственно говоря, все только начинается. Или, по крайней мере, скоро начнется. Пока остальные возились с палаткой, я перехватил Силади и отвел его в сторону.
– Вы не уделите мне несколько минут, мистер Силади?
– Естественно, но сейчас очень важно…
– Не думаю, что это важнее, чем то, о чем хотел бы поговорить я.
После этих слов он пришел в себя.
– Конечно, конечно, – пробормотал он виновато и отвел глаза от остальных, которые как раз натягивали над входом палатку. – Як вашим услугам, мистер Нельсон.
– Мистер Силади, – начал я, пытаясь сосредоточиться, насколько это было в моих силах. – Как мне помнится, в одном из источников сообщается, что у пирамиды есть еще и другой вход.
– Обязательно должен быть! – оживился он. – Ведь и Субесипу, и грек входили не через вот этот вход. Но почему это так важно?
– Потому что… Говоря начистоту, очень многое зависит от того, найдем ли мы этот второй вход.
– Что вы хотите сказать?
– Видите ли… Людей Джиральдини – минимум человек восемьдесят. Мы можем избавиться от них, если закроем их в лабиринте.
Он несколько удивился и в замешательстве посмотрел на меня.
– Вы имеете в виду, что… навсегда? Тут меня взяла злость.
– А что имеете в виду вы? Что мы играем с ними в прятки, и когда они нас найдут, то мы закроем глаза, а они будут прятаться?
– Простите, – пробормотал он испуганно.
– Не знаю, когда полиция отпустит их. Но может быть, они уже на свободе.
– А палатка?
– Эта?
– Они ее легко заметят.
– Пускай себе. Именно этого я и добиваюсь.
– Только так мы сможем заманить их. Если они обнаружат палатку. И если не успеют тем временем найти другой вход.
– Это невозможно!
– Я тоже хочу так думать. Это наш единственный шанс. Если сможем застать их врасплох под землей.
– Но ведь… мы даже не знаем, что ждет нас там внизу!
– Верно. Но и они тоже не знают. Таким образом, у нас равные шансы. Наши даже немного лучше.
– Чем же?
– Если древние источники не лгут, мы все-таки имеем некоторое представление о том, что там под землей. А они не имеют.
– И вы полагаете, что… Ренци и Джиральдини спустятся вслед за нами?
– Я уверен в этом. Это слишком жирный кусок, чтобы они доверились своим людям. Успокойтесь, они все будут здесь.
– Я успокоился, – бледно улыбнулся он. – Хотя, раз уж мы об этом говорим, я был бы намного спокойнее, если бы, кроме нас, здесь никого не было.
– Мистер Силади… как только вы найдете другой вход, сейчас же скажите мне. Если же со мной что-то случится, спасайтесь через этот вход.
– Хорошо, но…
– Как вы считаете, где он может быть?
– По-моему, где-то недалеко от пирамиды.
– Понятно. Идем?
Он молча повернулся, а вслед за ним и я вошел в палатку.
Я никогда еще не бывал в египетской усыпальнице и, честно говоря, когда я по веревочной лестнице спустился в склеп, на меня тоже подействовали чары тысячелетий. Под подошвами моих сапог резко скрипел осыпавшийся песок, и свет фонариков оживлял нарисованные на стенах фигуры.
Охваченный суеверным страхом, я стоял посередине склепа и, вздрогнув, вернулся к действительности лишь тогда, когда Карабинас осветил своим фонарем зиявшее в дальнем углу помещения отверстие.
– Там! Там настоящий склеп!
Я вспомнил описание в дневнике Силади того дня, когда они пробились в склеп. Я буквально видел перед собой, как они один за одним вынимали из кладки камни, и после своего тысячелетнего сна это место упокоения постепенно, шаг за шагом, открывало им свои тайны.
Каменные плитки, которые когда-то скрывали дверь, лежали аккуратно уложенными кучками вдоль стен – я вспомнил, что складывали их Осима и Йеттмар. И все это было более двадцати лет назад! И тут неожиданно у меня возникло ощущение, словно и я был с ними вместе в тот день, когда они впервые увидели мумию Иму.
Карабинас остановился перед дверью и скользнул лучом фонарика по стенам склепа. Странные, изображенные в профиль фигуры слуг и царей смотрели на нас, словно негодуя, что мы снова вернулись и потревожили их вечный сон.
– Помните? – спросил Карабинас, когда мы один за другим перешли во второй склеп. – Здесь стоял маленький саркофаг, о котором мы подумали…
– Мы подумали, что в нем покоится младенец.
– Кто бы мог подумать о птице?
– Там был Иму!
– А там – канопа!
– Нет, ну как же, ты ошибаешься. Никое! Канопа стояла чуть-чуть дальше; стоит мне закрыть глаза – и сейчас же вижу ее перед собой!
– А здесь – тот мраморный шар…
– Мраморный шар!
Неожиданно все замолчали и в смущении уставились перед собой. Наверное, у них возникла мысль, что, может быть, для Ренни и Сети эти самозабвенные воспоминания не так уж приятны.
По Ренни не было видно, чтобы это его особенно волновало. Он стоял у стены, направляя фонарь на одну из надписей, иллюстрированную рисунками. Он по очереди рассматривал все фигуры, постоянно меняя фокус фонаря. Может быть, искал среди этих рисунков своего отца.