Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Что там происходит? Может, подойти и посмотреть?

– Обычное явление. Те, кто не успели пройти досмотр днем, ночью разбивают у границы лагерь. И всегда возникают споры за клочки земли и за еду. Я тоже сначала пытался вмешиваться, пока не понял, что все это - пустая затея. Вот тебе, кстати, еще один отличный пример пергаментной дурости. Ну кто мешает пускать людей группами, а не строго по одному? Нет. Да еще и ваша стража больше нашей об этом законе печется.

– Да, мы из-за этого чуть там не погорели - вы нас вытащили.

– Вас мадам Бруно вытащила.

– Да, к слову о пергаменте - зря ты так. Вот, например, у нас такого бардака нет, хотя пергаментом пользуются повсеместно.

Нет. Ты сам только что себе начал противоречить. Помнишь собственные слова "судьбы младших братьев всегда одинаковы"? Так вот, не всегда, и, что самое главное, не везде. И это отличный пример того, как пергаментная глупость работает у вас. Потому что у нас такой дури нет. Каждый тролль испокон веку получает равную часть наследства с той, что получает его старший или младший брат. Ни больше, ни меньше. По закону. Который не записан на пергаменте, а просто существует в веках. И это при том, что наш брат живет меньше вашего и помнит меньше. А память все равно лучше работает.

– И чем лучше? Получается, был у отца дом, в котором можно жить, была земля, которую можно пахать. Было три сына, между которыми надо поделить добро. И что? Каждому по трети дома, в которой жить невозможно, и по трети земли, которой не хватит, чтобы прокормить семью? Чем лучше-то?

– А тем, что нет таких младших братьев, которым приходится идти в моряки и торговцы, и еще черт знает как извращаться только для того, чтобы не умереть с голоду. И получается это от силы у одной десятой доли.

– Если бы я не пошел в торговцы, ваша страна сейчас бы сидела без свитков. Совсем. От таких младших братьев тоже польза есть.

– А твой младший брат? Тот, который с голоду помер в порту Ниванна? Его ты забыл? Тролли своих не бросают.

– Я не мог ему помочь. Это не моя вина.

– А я и не про тебя говорю. Я говорю про людей вообще.

– Знаешь, что? Мне тоже приперло. Пойду-ка я, прогуляюсь до того места, куда Роберт пошел. Заодно гляну, где же он застрял. А ты глянь, где там застряли мешки этой мадамы, узнай, до утра нам тут сидеть, или только до заката.

Лука пошел туда, куда и сказал. До кустов было метров пятьдесят. Это расстояние старый торговец преодолел бодрой, упругой походкой. Несмотря на свои тридцать семь лет, помирать он пока не собирался. Пока.

На подходе к цели ему удалось различить звуки тихого разговора. Говорили, естественно, его ученик и громила. Пригнувшись, он подполз вплотную к кустам, начисто забыв о нужде, и стал слушать.

– Ты пойми, парень. Мы не можем взять тебя с собой даже за деньги. Денег у нас много, мадам Бруно ни бедностью, ни скупостью не отличается. Вопрос в лишних людях. Когда к нам на дороге пристал нищий музыкант, нам пришлось отговаривать его от нашего общества мечами. Не потому что он был нищий, потому что нам не нужны лишние глаза. Если ты и в самом деле увяжешься за нами, ты проживешь до ближайшей стоянки. Там тебя попросят покинуть наше общество. И если увидят тебя еще раз, то тебе просто отрубят голову как типу, смахивающему на шпиона. Мне будет искренне жаль это делать, но я это сделаю.

– Но вы ведь собираетесь останавливаться в городе? Я могу учиться у вас, пока вы находитесь там.

– И что дальше? Мы уедем через неделю, и вот ты один, в городе, полном троллей. Куда ты пойдешь?

– Но у меня есть деньги.

– Сколько денег? На сколько дней тебе их хватит? Еще на неделю? Твои шансы куда-нибудь пристроиться за это время близки к нулю, тем более - в городе троллей. Они никогда не бросают своих, но на чужаков смотрят, как на навоз на дороге. Не говоря уже о той сумме, что у тебя останется, ежели ты намерен оплачивать обучение - расценки у нас высокие, тебе не хватит даже на один день.

– А что мне еще делать? Совет-то вы мне можете дать, господин Квеведо!

– Иди за своим учителем. Держись его пути. Торговец из тебя выйдет хороший, повезет - будешь, как и он, работать на троллей. Или еще кого побогаче. Пройдет лет десять - может, поговоришь с родом Бруно, такие люди, как твой учитель, нам тоже нужны. А пока - живи с Лукой. А сейчас мне пора возвращаться.

Лука вжался в землю, стараясь быть незаметным. Он подождал, пока громила, которого, как оказалось, звали Квеведо, пройдет мимо. Потом встал и тихо подошел к будке. Флоорила не было ни у двери, ни сзади, из чего он сделал вывод, что тролль внутри. Торговец просунул голову в дверь.

– Занято!
– крикнул Зилум.
– Пару минут подождите!

Спустя четыре минуты дверь действительно распахнулась, впустив Луку внутрь. Содержимое телеги тролли уже перетащили внутрь, так что на столе теперь лежала груда пергаментных свитков.

– А почему мадам Бруно не выходит из помещения? На нее закон о таможенной секретности не распространяется?
– спросил старик.

– Потому что мадам Бруно - постоянный гость Трилди, на нее распространяется особый указ мэра города, она имеет доступ к большей части секретной информации, в том числе и таможенной тайне. И к тому же невежливо выставлять даму за порог, уже холодает, - ответил Зилум.

– И ты говоришь о вежливости?
– перебил Флоорил.
– Ты выставляешь гостей за порог из-за своих чертовых инструкций, затягиваешь досмотр на два часа, а потом объясняешь кому-то насчет этикета?

– Инструкции не чертовы, Флоорил. Они королевские. И прекрати компрометировать наше славное общество в глазах высокопоставленной гостьи. Видишь, она смущается?

Мадам Бруно в ответ на эту реплику посмотрела на Зилума, вопросительно подняв бровь, но никаких комментариев не отпустила.

– Ладно, господин почетноноситель доблестной границеохранной таможенной службы, хватит читать морали, пора приступать к досмотру, - сказал Флоорил.
– Не то мы до скончания веков будем выяснять, кто кого смущает и кто чье общество компрометирует.

– Так. Свитки, одиннадцать штук. Заглавия... черт, на каком это языке?

– Вы его не знаете.

Ладно, пишем "неизвестного заглавия". Так, можете кратко объяснить, о чем здесь идет речь?

– Девять из них представляют собой записи историка Буругунда о раннем периоде Загорной Войны, случившейся около пятидесяти лет назад. Это копии оригинальных записей, сделанные по моей просьбе в библиотеке царя Аргандского. Рыночная стоимость коллекции - пятьсот тенге, стоимость отдельных экземпляров трудноопределима. Предназначены для сдачи в библиотеку Трилди... кстати, правда, что она осталась без содержателя?

– Ничего, нового найдем. Вы продолжайте, о чем два оставшихся свитка?

– Один - вроде как запись рецепта древнего медового напитка. Считается, что его производили как раз на территории Трилди. Найден мной в единственном экземпляре, представляет собой, вероятнее всего, оригинал. Предназначен для исторической кафедры вашего центрального университета. Рыночная стоимость неизвестна, мне лично за него предложили награду в две тысячи тенге. Ваши профессора хотят сличить напиток из рецепта с продукцией диких племен, обнаруженных на южных границах Трилди. Это вроде как позволит достоверно установить, что горные и болотные тролли имеют общие корни - племена горные, в то время как свиток написан на древнем языке болотных троллей. Кстати, вы его изучали? Если да, то вы можете прочесть свиток.

Поделиться с друзьями: