ЖАНРЫ

Поэмы (1922-февраль 1923)

Маяковский Владимир Владимирович

Шрифт:

Первоначальный вариант, строфы 380-388, записанный в тексте на листе

9-м, зачеркнут и переработан на обороте предыдущего листа (л. 8).

Рифмы к этой строфе записаны на обороте листа 6:

Вяло

жалость

одеяло

лежало

На обороте листа 7 записана еще рифма к этой строфе:

Плеска

железка

380-388 Одеяло лежало ле- I Мое одеяло подмятое вяло

жало вяло II Взмедведилось вот что:

подмятое вяло

III Мое одеяло лежавшее вяло

IV Одеяло лежало лежало и

вяло

кроватным покорно I тряпьем прижавшись к кро-

железкам. ватным железкам

II тряпьем прижимаясь к кро-

ватным железкам

III послушно кроватным же-

лезкам

IV слуга кроватным желез-

кам

V покорно кроватным желез-

кам

VI покорность кроватным же-

лезкам

И стало вдруг ды- I чего-то вздыматься пошло

шать одеяло одеяло

II волной вздыматься пошло

одеяло

III вздыматься и падать пошло

одеяло

блестеть и шептаться I переливаться размеренным

плеском плеском

II блестеть и шептаться пле-

ском

III блестит и шепчется плеском

Строфы 389-396 и 397-403, записанные в тексте на листе 9-м,

зачеркнуты и переработаны на обороте предыдущего листа (л. 8).

389-396 Лизнуло немного во- Волна облизала холодом

дой ногу ногу

Я баба плакса и I Пусть я неврастеник

слякоть плаксивая слякоть

II Я баба я плакса я слякоть

Но я и то так много I Всамделе

много столько много много

II Но это слишком так много

много

III Но это слишком так много

IV Но я и то так много

не мог б за вечер I не мог же я за вечер на-

наплакать плакать

II не мог я в вечер наплакать

397-398 Вот чертова ванна I Какое наплакать

вода за диваном За диваном

II Какое наплакать

Уже за диваном

III Что за черт вода за диваном

IV Чертова ванна вода за ди-

ваном

399-400 Под столом за шка- уже за столом за шкафом

фом вода вода

401-402 С дивана сдвинут I воды задеванием

воды задеваньем II с дивана сдвинут воды заде-

ванием

403 в окно поплыл че- I к <окну?>

модан II по комнате мимо проплыл

чемодан

404-406 В камине окурок я I <неразборчиво> это окурок

сам его кинул ведь я его кинул

II Ведь это окурок я сам его

кинул

407-409 К нему потушить Я лапой к нему разго-

разгорается! Страх! рается! Страх!

410-411 Куда к какому та-

кому камину

412-413 на том берегу это

пламя костра

414-415 Исчезло все. Даже

Поделиться с друзьями: