Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Ижорский Точно так!

Но мы исследуем, узнаем, что и как...

И, если я обманут, —

Надеюсь, уж вперед обманывать не станут!

(Смотрит в окно.) Смотри: какой же ряд саней

К нам валит! как на сахар мухи,

Ко мне летят они: клянусь, должны быть глухи

И слепы все, без глаз и без ушей!

Шишимора Пусть их! — иди, встречай любезнейших гостей.

Уходят оба.

ЯВЛЕНИЕ 2

Другая комната в Сладкове; Веснов и Лидия.

Веснов Нет, Ваня, нет! с меня довольно:

Здесь доле не останусь я.

Лидия Ах, понимаю вас, и мне смотреть так больно.

Веснов Растерзана душа моя:

Как! он ли, кто умом и пламенным и смелым,

Избытком чувств, избытком сил

Меня потряс, мне душу поразил?

Его ль своим летам незрелым

Избрал я в образец?

Я на него ль взирал, исполнен удивленья,

И думал: «Наконец

Тебя нашел я, доблестный боец,

Исшедший с честью из сраженья

С огромной ратницей-судьбой!»

Воскресли для меня в его лице те мужи,

Прелестной греческой священной старины

Могущие и дивные сыны,

На коих среди битв и рока и оружий

Взирали юноши и вместе с жизнью кровь

За их высокую любовь

Из ста смертельных ран с улыбкой изливали.

Отныне ж для меня великих имена —

Пустые буквы лишь на суетной скрижали:

Очнулся я от сладостного сна;

Пал идол мой и все, с ним все кумиры пали!

Когда еще, как радостный маяк,

Он освещал моей грядущей жизни мрак, —

Блажен его любовью,

Своею лучшей и чистейшей кровью

Я за его любовь бы заплатил:

Безумец, за него, и дерзостный и гордый,

Я мир неизмеримых сил

Предполагал в неколебимо твердой

Его душе, достойной всяких жертв...

Вдруг ослеплен затменьем дикой страсти,

Он для меня, он для всего стал мертв.

Но даже и тогда все оной темной власти

Хотел я приписать, которая мужей,

Над чернью вознесенных,

Колеблет во сто крат сильней,

Чем стадо смирное обыкновенных,

К порывам пламенным не созданных людей.

Теперь же — высказать устам моим не в силу —

Теперь же всех надежд, всех снов моих могилу

Я вижу: горе мне! — мой полубог злодей!

Лидия Нет, не его вини в ужасном превращеньи,

Одну меня; так, я всему виной!

Ко мне он бросился с пылающей душой,

А я, холодная! он был осмеян мной!

И вот враждует всем в злосчастном заблужденьи

За преступление одной.

Но докажи ему, что дружба есть святая,

Что бескорыстная любовь

Не призрак, не мечта — и узришь: будет вновь,

Чем был он для тебя; и, землю освещая,

Вы вместе, две прекрасные звезды,

Взойдете выше горя и беды,

Взнесетесь выше всех искусов и прельщений,

И человечества восторга полный гений

В нем Кастора и Поллукса в тебе

Благословит. Тогда — так! вашей я судьбе

Возрадуюсь тогда и примирюсь с собою:

Быть может, свой обман тогда прощу себе.

Веснов О Лидия! что ты творишь со мною?

Как надо мною ты, волшебница, сильна!

Входят Ижорский и Шишимора и останавливаются в дверях, не замечаемые Бесковым и Лидиею. У ног твоих клянусь:

(бросается на колени) тебе посвящена

Отныне жизнь моя; твоим орудьем буду:

Тебе последую во всем, повсюду...

Ижорский

(выступая вперед) Наш Грандисон каков!

Что это значит, господин Веснов?

Что это, госпожа Веснова, —

Поделиться с друзьями: