Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Шрифт:
Корень горек, и червями вся изрыта голова.
Каждый пир украшен мною — таковы мои права».
IV
И промолвила черешня: «Не боюсь худого слова.
Быть красавицею сада неизменно я готова.
Я хрустальна, но румяней я рубина дорогого.
Кто берет меня губами, узнает, как я медова».
V
Похваляется малина: «Я скажу про свой удел:
На плоды мои — глядите! — хор пернатых прилетел.
Находить меня — малину — не из самых легких дел,
Мной насытиться не могут, кто отведать захотел».
VI
И сказал лесной орешек: «Вот вы слушали друг друга,
А меж тем друг другу лгали,— это вовсе не заслуга!
Я предмет необходимый для веселого досуга.
От меня страдают зубы — нет досаднее недуга».
VII
Слива молвила: «По свойствам несравнима с вами я.
Кратковременного жизнью что кичитесь вы, друзья?
И к чему такие речи? Что за жалкая семья!
Я одна желанна людям, лучше всех судьба моя».
VIII
«Я ни дерево, ни травка,— заворчала ежевика,—
Никому-то я не нравлюсь, я в бурьяне зрею дико.
Ветви все мои в колючках, и любая — словно пика.
Я дурнушка, и чернавка, и собою невелика».
IX
Огурец промолвил: «Что же о себе сказать самом?
Я не кисел и не сладок,— что ж хорошего в таком?
Мной насытившись, со вздутым люди ходят животом,
Кто поест меня, болеет лихорадкою потом».
X
Дыня молвила: «Землею я засыпана на грядке,
Как созрею, все на свете до меня бывают падки.
Как отыщут, так разрежут — для любого дыни сладки.
А потом трясутся тоже и пылают в лихорадке».
XI
Персик выступил: «Извольте познакомиться со мной,
Я прекрасней всех деревьев,— дивно розов я весной.
Всякий рад меня увидеть, столь красивого собой,
Но от персика и дыни расхворается любой».
XII
Говорит арбуз: «Не спорьте, никому я вам не пара!
Посрамить я всех сумею — не хвалитесь же так яро.
Освежу я человека, истомленного от жара,
Исцелю я и больного, ибо врач я не без дара».
XIII
Молвит яблоко: «Поверьте, всем краса моя мила,
За красу — и мудрецами мне возносится хвала,
Я при пиршествах веселых — украшение стола,
Боль из сердца изгоняю, если страсть кого сожгла».
XIV
Тут орех сказал: «От сердца мне сказать вам правду надо.
Я полезней всех деревьев, и для взора я услада.
Приютить гостей желанных сень моя бывает рада.
И для пищи я приправа, и для сердца я отрада».
XV
А миндаль сказал: «Отдайте справедливость и другим,—
Я желанен миродержцам, украшаю пищу им.
Я и лучшая приправа, и как врач необходим.
Я для печени полезен, все лечу плодом своим».
XVI
И сказал гранат, вступая: «Правды молвили вы мало.
Ничего граната краше грудь земная не видала.
От плодов моих обильных даже дерево устало,
И под кожицей моею — россыпь яхонта и лала».
XVII
И сказал кизил: «Я тоже — вкусен и на лал похож.
Если женщины увидят, скажут: очень я пригож.
Так подол себе наполнят, что домой не унесешь,
А потом на грудь насыплют,— говорю я вам не ложь».
XVIII
Груша в очередь сказала: «Все вы хвалитесь напрасно.
Все плоды беднее груши, я единая прекрасна.
И мудрейшие из мудрых грушу чествуют согласно,
Исцеляю я болезни — и вкусна и безопасна».
XIX
Тут айва вошла в беседу: «Истина важней всего.
Обо мне сказать дурного не могли б вы ничего.
Несравненна я. Как амбра — запах тела моего.
А краса не ниже вашей,— мне довольно и того»,
XX
И промолвила маслина: «Похвалить себя должна я:
Не горжусь, людей питая и для господа пылая.
Странно, что лицом и телом я убогая такая...
Но добыть меня не просто, из далекого я края».
XXI
Апельсин сказал: «Я лучше всех на свете, знаю сам,
Плод любимый меж плодами и отрадный мудрецам.
На груди меня лелеют, я веселие глазам,
Никому со мной — душистым — я соперничать не дам»,
XXII
И смоковница сказала: «Между всеми я богата.
Рассказать могу о рае, где водилась я когда-то.
В сентябре я ежедневно созреваю торовато,
И меня, как дар любимый, примет царская палата».
XXIII
Тут хурма сказала: «Прочим я не выскажу хулы,
Но мои плоды сухие украшают все столы.
Вкус мой сладок, я прекрасна, я достойна похвалы.
Мудрецы меня прославят, не оценят лишь ослы».
XXIV
И каштан сказал: «Расту я на верху высоких гор.
Мне чужой не надо кровли,— у каштана свой шатер.
Мне тепло в моих покровах, и прекрасен мой убор.
Всем красивое приятно, все каштаном тешат взор».
ИОСИФ ТБИЛЕЛИ
ГРУЗИНСКИЙ ПОЭТ
? — погиб в 1688 г.
ДИДМОУРАВИАНИ
Отрывки из поэмы
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Совещались мы, когда же нам начать с врагами бой.
Надо их разбить, покуда не покинут лагерь свой,
Сжечь его, как летом степи вихрь сжигает огневой,—
Пусть же сабля засверкает над обритой головой!
Говорят одни: «Немедля иаступленье поведем.
Что сидеть, сложивши руки, перед вторгшимся врагом!»
Молвят те: «Напав нежданно, мы верней его побьем,
Чтобы снова не пытался властвовать в краю чужом!»