ЖАНРЫ

Пограничный камень мира

Федотова Надежда

Шрифт:

–  Одно кольцо упустили уже,- буркнул капитан, но перстень все-таки с пальца стянул.- Держите. Только, умоляю, аккуратнее! Это наше единственное достояние.

–  Угу…- девушка, прищурив правый глаз, внимательно рассматривала "достояние" со всех сторон.- Ну,оправа так себе… Очень так себе, хотя золота здесь предостаточно… А вот камень хорош! Ой, хорош!..

Пираты недоуменно переглянулись, вслушиваясь в ее неразборчивое бормотание. Конечно, женщины обычно неплохо разбираются в украшениях, но… леди МакЛайон в данный момент была больше похожа на почтенного еврея-ювелира, чем просто на любительницу дорогих побрякушек. Один этот прищур и одобрительное цоканье языком чего стоят!..

–  Кажись, в цацках понимает,- уважительно проронил Чарли.

–  Я заметил,- кивнул Хант.- Интересно, откуда такие познания?..

Девушка оторвалась от придирчивого изучения кольца и подняла голову:

–  Мой отец - торговец,- с улыбкой просветила она.- Меха, пряности, ткани, всего понемногу… Камни - его страсть. А я - его единственная дочь. Должен же он был кому-то передать свой опыт?..

–  Кхм,- Десмонд задумчиво потеребил болтающийся у подбородка кончик бинта и весело фыркнул:- Ушлые же нынче жены у королевских советников!.. Ну что ж - будем надеяться, что вы оправдали надежды своего папеньки. Порт в Корке - то еще местечко, но при желании там можно найти всё, что душе угодно. Включая таких ценителей, как ваш отец, леди. Другое дело, что заставить их раскошелиться - задача не из легких.

–  Будут носы воротить,- сдвинул кустистые брови Чарли,- так я им, слышь-ка, быстро объясню, как с гостями надо разговаривать!..

–  Чарли, ну зачем же так сразу?..- всполошилась Нэрис, возвращая перстень хозяину.- Вам лишь бы подраться. А кольцо можно очень дорого продать! Даже папа, наверное, купил бы… Уж вряд ли ирландские торговцы глупее шотландских.

–  Может, и не глупее,- задумчиво обронил Десмонд, явно вспомнив какой-то не самый приятный случай из прошлого,- но что касается хитрости…

–  Это да,- согласился старый пират.- То еще жульё!.. Ну да ничего! Не родился еще такой торгаш, который Чарли на мякине проведет! И не таких дурил, как детей!.. Кстати,- он посмотрел на Нэрис,- и сколько это колечко может стоить?

–  Пятьдесят монет?!- ахнула леди МакЛайон, даже подпрыгнув на на скамеечке в темном холле, где вот уже четверть часа терпеливо дожидалась своих спутников.- Пятьдесят монет за такой изумруд?! Да вы с ума сошли, капитан?.. Нас же обобрали!

–  Не "нас", а меня,- мрачно ответил Хант, глядя себе под ноги.- И прекратите вопить, леди. Перстень-то, мягко говоря, не мой…

–  И что с того?- даже не повела бровью дочка торговца.- Можно подумать, подобным типам только дворяне на грани разорения свои фамильные драгоценности несут… Пятьдесят монет!.. Нет, ну это же взаправду грабеж! Чарли, а вы куда смотрели? Вы же кричали громче всех, что у вас опыт, что у вас "никто не проскочит"?..

–  Ну… ну, кричал,- по примеру капитана избегая смотреть в лицо возмущенной леди, пробурчал пират.- И опыт, и чего… А только этот прохиндей как пошел кривиться - и колечко ему посредственное, и камушек ему мутноватый да с фефектами… Ворованный, опять же. Что? Что ты фырчишь, как лошадь скаковая?! Вот сама бы попробовала!..

–  И попробую!- решительно заявила Нэрис.- Пятьдесят монет… Вот ведь жулик бессовестный! Куда идти?..

–  Да вон там он сидит, в каморке на втором этаже… Стой, куды понеслась?! Ты что, серьезно?!

–  Еще как серьезно,- возмущенно пропыхтела девушка, стуча каблучками по грязной лестнице.- И пусть неприлично… пусть не положено… Я до Армы пешком не дойду!..

–  Кэп…

–  Пускай идет, Чарли,- проводив взглядом спину заложницы, сказал Хант.- Я так смотрю, она девица не промах… Может, и выгорит?

–  Да спустят ее с лестницы, и всех дел!

–  Хм… а вот тут ты, пожалуй, прав. Давай-ка следом. Подстрахуем. В крайнем случае, дадим этому прощелыге в морду и отберем перстень… что-то я сразу не подумал! Совсем он меня заболтал, подлец.

–  Видать, не впервой,- сморщил нос разбойник. И навострил уши:- Ого! Она что, прям с порога за него взялась?

–  Похоже на то,- весело присвистнул капитан, вслушиваясь в долетающие сверху голоса:

–  Что вы тут наплели моим спутникам?! Это просто ни в какие рамки!

–  Госпожа, таки если говорить за "рамки", то я вас у себя вообще не мечтал увидеть! И зачем же так топать ножкой, вы испортите дорогие туфли? А шо касается качества товара…

–  Это вы мне будете говорить о качестве?! А ну, дайте сюда перстень!

–  Я таки крепко затрудняюсь понять, к чему госпоже этот безвкусный… верните сей же секунд, что вы себе позволяете?!

–  Как раз не позволяю! Не позволяю себя грабить!.. Пятьдесят монет, пресвятая дева… Где ваше увеличительное стекло? Что вы там копаетесь?

–  Неслыханно! Ворваться к старому, больному человеку, обвинить его во всех смертных грехах… да последний проходимец будет плакать в оба глаза с такого вандализма! Верните перстень!!

–  И не подумаю! Либо вы дадите настоящую цену, либо я заберу и кольцо, и ту жалкую подачку, что вы… Ага! Вот оно, стеклышко!.. Извольте еще разок взглянуть на камень, любезнейший…

–  Та шо я там не видел, господи ты боже мой?.. Аккуратнее, аккуратнее! Вы мне едва в глаз им не ткнули!..

–  А надо было ткнуть!- непримиримое сопение.- Ну, и где он "мутный"? Где - "с дефектами"?! Да я в первый раз вижу настолько чистый изумруд! А цвет?! Да только один один цвет тянет на сотню золотом!.. Это я еще о размере ничего не сказала…

–  А шо размер, шо размер?! Это разве "размер", побойтесь бога?! Это глаз мышиный, а не "размер"!

–  Да?! Ну-ка, покажите мне эту "мышку"!.. И прекратите юлить! Оправа - дрянь, даром, что золотая, но камень…

–  Вы с меня смеетесь?!- взвыл патетически дрожащий голос из-за неплотно прикрытой двери.- Приносят дешевую безделушку, я по доброте душевной переплачиваю за нее так, шо глаза б не глядели, и мне же потом обратно претензии! И крики, и тыканья в глаза… шо вы мне опять суете это стекло?! Я еще не ослеп, хотя вы таки очень стараетесь… Камень! А шо - камень?! Видали и получше!

–  Ах, так?! Ну тогда и подавитесь вашими деньгами!.. Капитан Хант! Капитан Хант, верните этому скупердяю его золото, пускай других дурачков ищет!.. Корк - не деревня, уж найдем покупателя почище…

–  Отдайте перстень!- грохот опрокинутого стула.- Так дела не делаются, госпожа! Куда вы полезли?.. Оставьте в покое стол! За кольцо я заплатил, и ваше ослиное упрямство… Говорю вам, слезайте и положьте немедля игрушку до ее коробочки! Или я позову охрану - и вам таки придется иметь со мной дело на полный серьез!..

Поделиться с друзьями: