Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Похищена Братвой
Шрифт:

Когда-нибудь.

Я выхожу на лужайку, прохладный вечерний бриз приносит долгожданное облегчение от переполненной комнаты. Моя подруга Дженнифер стоит рядом со мной, поправляя подол платья, пока мы наблюдаем, как все больше гостей прибывают на элегантных автомобилях, их смех и болтовня разносятся по саду.

— Они действительно выложились на все сто ради этого, — говорит Дженнифер, отпивая из бокала шампанского. — Клянусь, каждая свадьба, на которой мы бываем, более экстравагантна, чем предыдущая.

Я киваю, мой взгляд следует за очередью гостей, которые идут внутрь. — Это как соревнование. Кто сможет устроить самую грандиозную свадьбу с самыми влиятельными гостями.

Дженнифер усмехается, но выражение ее лица смягчается, когда она оглядывается на бальный зал. — И все же… приятно, не правда ли? Видеть их такими счастливыми вместе.

Я провожу взглядом ее и замечаю внутри жениха и невесту, обнявшихся и совершенно не замечающих окружающий мир. Они проводят тихий момент, разговаривая и тихо смеясь, и на секунду я чувствую, как что-то, тоска, может быть, шевелится в моей груди.

— Они так влюблены, — бормочу я, невольно улыбаясь. — Я собиралась их поздравить, но не хочу их беспокоить. Они заслуживают того, чтобы наслаждаться сегодняшним вечером без помех.

Дженнифер понимающе на меня смотрит. — Как думаешь, их медовый месяц когда-нибудь закончится?

Я смеюсь. Невеста буквально светится, а жених... ну, он смотрит на нее так, будто она единственный человек на свете. Они полностью одержимы друг другом.

— Они уже целую вечность находятся в фазе медового месяца, — говорю я, качая головой с усмешкой. — Это никогда не пройдет.

Дженнифер приподнимает бровь. — Но это мило.

— Да, — отвечаю я. — Есть что-то в том, как они смотрят друг на друга... это по-другому. Это не просто любовь, это как будто они выбрали друг друга таким образом, что это нерушимо.

Мы обе погружаемся в уютную тишину, наблюдая, как последние гости заходят внутрь. Я снова бросаю взгляд на жениха и невесту, все еще потерянных в своем собственном мире, и чувствую, как меня охватывает чувство покоя. Как бы я ни мечтала найти что-то подобное, я знаю, что это произойдет в свое время. Никакой спешки.

— Давай, — говорит Дженнифер, слегка подталкивая меня. — Давай вернемся, пока они не подумали, что мы избегаем вечеринки.

Я бросаю последний взгляд на счастливую пару, прежде чем кивнуть и повернуться в сторону бального зала с мягкой улыбкой на губах.

Когда Дженнифер и я направляемся обратно в бальный зал, я замечаю своего отца, стоящего у главного входа, занятого разговором с мужчиной, которого я смутно узнаю. Мистер Миллер - один из деловых партнеров моего отца. Они работали вместе много лет, хотя я не могу вспомнить, чтобы встречала его лично раньше. Его сын стоит рядом с ним, высокий и лощеный, излучая ту же ауру богатства и власти, которая, кажется, витает вокруг его отца.

Я чувствую на себе взгляд отца, и легким движением головы он подзывает меня. Я тихо вздыхаю, слегка кивая Дженнифер, прежде чем направиться к ним. Избежать этих представлений невозможно. Это все часть пакета, который идет вместе с тем, чтобы быть дочерью Кейса Престона.

Когда я приближаюсь, внимание мистера Миллера переключается на меня, его улыбка становится шире. Он выглядит как успешный бизнесмен, в строгом костюме и с острыми глазами, которые сверкают интересом. — А, София, — говорит он тепло. — Прошло много лет с тех пор, как я видел тебя в последний раз. Ты выросла в совсем юную леди.

Итак, я уже встречалась с ним раньше.

Я вежливо улыбаюсь ему, хотя уже насторожилась. У моего отца есть способ знакомить меня с людьми, у которых есть цель, будь то бизнес, альянсы или что-то более личное, и я не могу не задаться вопросом, в чем тут дело.

Мистер Миллер указывает на молодого человека, стоящего рядом с ним. — Это мой сын Джексон. Я не думаю, что вы встречались раньше.

Джексон делает шаг вперед, одаривая меня очаровательной улыбкой, хотя в ней есть что-то, что не достигает его глаз. Он красив, в общепринятом смысле, высокий, атлетичный, с аккуратно уложенными темными волосами и линией подбородка, которая выглядит так, будто ее вылепили. Его костюм идеально сшит, и все в нем кричит о богатстве и привилегированности.

— Приятно познакомиться, София, — говорит Джексон плавно, беря мою руку для короткого формального пожатия. Его хватка крепка, но его взгляд задерживается на мне слишком долго, и не так, чтобы это ощущалось как уважительное. Я замечаю, как он смотрит на мою грудь на секунду дольше, чем нужно, прежде чем снова встретиться со мной взглядом.

Меня пронзает неловкость, но я скрываю ее за вежливой улыбкой, высвобождая свою руку из его. — Мне тоже приятно познакомиться, Джексон.

Пока мы обмениваемся любезностями, я не могу не чувствовать его взгляд на себе, блуждающий так, что у меня мурашки по коже. Он едва уловим, но недостаточно, чтобы я его не заметила. Его взгляд продолжает опускаться ниже, скользя по вырезу моего платья, даже когда он говорит о чем-то совершенно обыденном. Я знаю этот тип, обаятельный снаружи, но высокомерный внутри, тип мужчины, который привык получать все, что хочет.

Мой отец и мистер Миллер продолжают свой разговор, смеясь над какой-то деловой сделкой, которую они обсуждали, совершенно не замечая дискомфорта, нарастающего внутри меня. Джексон, тем временем, слегка наклоняется, понижая голос, когда говорит.

— Итак, София, — говорит он, все еще переводя взгляд с моего лица на мое тело, — каково это - быть дочерью такого могущественного человека? Держу пари, ты привыкла, что все делают то, что ты говоришь.

Я поднимаю бровь, не уверенная, смеяться мне или отшатнуться. — Я бы так не сказала, — отвечаю я, сохраняя тон легким, но отстраненным. — Власть - это не все.

Джексон ухмыляется, явно не замечая моего дискомфорта — или предпочитая его игнорировать. — Может, и нет, но это точно облегчает жизнь, не так ли?

Его слова раздражают меня, но больше всего меня беспокоит то, как он на меня смотрит. В его взгляде чувствуется чувство права, как будто он думает, что я просто еще один приз, который можно выиграть. Мое терпение истощается по мере продолжения разговора, и я ловлю себя на том, что поглядываю на отца, гадая, как долго мне придется терпеть это знакомство.

Кейс, заметив мою едва заметную перемену, наконец вмешивается. — София, Джексон подумывает взять на себя большую часть бизнеса своего отца. Я подумал, что вам двоим будет полезно познакомиться. В будущем мы еще увидим Миллеров.

Я вежливо киваю, хотя внутри меня кипит от этого намека. Невысказанный намек на то, что это знакомство может быть чем-то большим, чем просто бизнес, что, возможно, здесь есть будущее, которое мой отец видит. Мой живот сжимается от этой мысли, и я сопротивляюсь желанию закатить глаза.

Поделиться с друзьями: