Походная жена генерала дракона
Шрифт:
Глава 7
Предпочтение отдавалось или совсем юным или дряхлым, в надежде, что один не знает, что делает с женщиной в первую брачную ночь, а второй уже забыл. И факт отсутствия девственности будет надежно скрыт небольшой царапиной на руке.
“Их будет очень легко провести!”, - кивала маменька, глядя на список фамилий. Все происходящее вокруг казалось мне сценой из абсурдного спектакля, где я — последняя актриса, готовая сыграть любую роль, лишь бы сбежать отсюда.
Сыграть приличную партию в неприличной ситуации было непросто, поэтому под конец они разрывались между лысым стариком, который похож пятнами на яйца дрозда и каким-то Валентайном Легардом. Единственное, что я знала, так это то, что он молод, довольно привлекателен, достаточно богат и влюблен в меня.
И вот, однажды ночью, я гуляла в саду, как вдруг увидела, что кто-то перемахнул через забор. Я так испугалась, что закричала: “Ты кто?!”. И только когда выбежали слуги и родители, я увидела стоящего передо мной генерала Вальтерна Моравиа, которого тут же спешно выпроводили из дома. А меня завели в дом, запретив даже выходить на улицу. Теперь мне приставили охрану из слуг, а в комнате всегда дежурили две - три горничные.
И хоть родители настояли на том, чтобы я вышла замуж за старика и быстрее овдовела, я решила, что лучше за молодого.
Если быть честной до конца, то я готова была выйти замуж за кого угодно, лишь бы уйти от череды бесконечных скандалов, обвинений и упреков.
К моему удивлению, жених мне даже понравился. Строгий, обстоятельный, довольно симпатичный. Он не дрогнул, когда ему сообщили новость о моем позорном положении. Он подумал несколько минут и дал согласие на брак.
Едва ли не с криком “Благодетель ты наш!”, - папенька и маменька бросились его любить. Я же поступок оценила. Так же как и решение убраться из столицы, чтобы никто не заподозрил, что ребенок родился раньше срока.
Я крепко зажмурилась, глядя на нас с мужем. Хоть и не был богат на момент свадьбы, но с недавних пор деньги у нас появились, причем, довольно приличные. Месяц назад какой-то дальний родственник - добрая отлетевшая душа, оставил Валентайну внушительное наследство. И с этого момента наши финансовые дела пошли в гору. Раз мы могли позволить себе солидное столичное поместье и роскошные наряды.
Прикосновение его пальцев к моей руке вывело меня из задумчивого транса. Сейчас я готова была думать о чем угодно, лишь бы не сойти с ума.
– Это наш шанс, - прошептал он, крепко обнимая меня.
Я подняла вопросительный взгляд на мужа.
— Шарли, милая, — произнес Валентайн, его голос звучал твердо, — мы уже говорили об этом. Я рискнул всем, женившись на тебе. Я закрыл глаза на все, потому что есть условие: я погашаю ваши долги, а наш ребенок никогда не узнает, кто его отец. Даже я не знаю, кто его отец! И я никогда не попрекал тебя этим. Я сделал все, чтобы прикрыть твой позор. Заметь, что мальчик по документам шесть лет, хотя на самом деле ему уже семь! Именно поэтому мы удалились в Лисмирию, подальше от чужих глаз. Думаешь, мне приятно сидеть в провинциальном холоде в поместье, которое досталось мне от тетушки? Нет! Я ни разу не жаловался, не выказывал возмущения. Хотя я не привык, что единственным развлечением будет прогулка по окрестностям!
Глава 8
Я вдруг почувствовала, будто вышла из транса, опустив глаза на камин.
– Кириан считает меня своим отцом, и так будет всегда, - добавил муж.
Перед глазами плясали огненные всполохи. Казалось, что горит поместье, и маленький мальчик в центре этого пламени.
— Если он выживет, — прошептала я, чувствуя, как горе разрывает сердце на части, — он такой маленький…
— Ты забываешь, — с обидой в голосе произнес Валентайн, — мне было всего семь, когда я стал главой семьи. И я вложил в воспитание Кириана очень многое. Я уверен в нем. Он справится!
— С чем? С полчищами врагов? С огнем в поместье? — я чувствовала, как слезы катятся по лицу. — Я — мать. Он еще совсем ребенок. И верит, что мы придем к нему на помощь! Что я приду! Что мама придет и спасет его!
— А если ты поедешь туда… — перебил Валентайн с нажимом в голосе.
Я и забыла, что нужно не вставлять свои ремарки, пока муж не закончил мысль, поэтому терпеливо стиснула зубы и вздохнула.
— Ты погибнешь сама. Я не хочу тебя терять. Больше всего на свете я не хочу потерять тебя!
— Ты так говоришь только потому, что Кириан - не твой сын! — произнесла я, и в голосе прозвучала боль.
— Да, к сожалению, — признал Валентайн. — Но ты — моя родная жена. И ты можешь подарить мне моего ребенка.
Он прямо интонационно выделил это слово. “Моего!”. Я почувствовала, как муж выдыхает, словно пытается унять волнение.
— Когда ты будешь готова стать матерью моего ребенка, я буду счастлив. Быть может, хоть это сподвигнет тебя родить мне наследника. Это не значит, что я буду любить кого-то больше, а кого-то меньше. Ни в коем случае. Просто ты понимаешь, что наследником семьи Легард станет мой ребенок. Но Кириана я тоже наследством не обижу. Он получит достаточно много. Но главой семьи станет мой сын, которого ты мне родишь! Поэтому… успокойся, не делай глупостей и, главное, оставайся дома. Нас и так сейчас обсуждают во всех гостинных!
Валентайн сглотнул, осматриваясь. Он усадил меня в кресло.
С выбором мужа мне даже повезло. Обычно такие люди умели хранить даже чужие постыдные тайны, если они касались его и его семьи. Ведь самым страшным для них было то, что кто-то посмеет подумать о них плохо.
Я смотрела на мужа, понимая, что из всех вариантов он был самым лучшим.
К тому же он был влюблен в меня. Я видела его отношение к Кириану, и в этот момент мне казалось, что я даже люблю Валентайна. По своему, конечно. Без страсти, без огня. А может, это была не любовь, а благодарность?
Но сейчас я понимала, что сидеть сложа веер ни в коем случае нельзя! Чем дольше я здесь сижу, тем больше шансов, что я никогда не увижу своего мальчика!
Глава 9
— Нет! — я вырвалась из мягких оков кресла и направилась к двери. Валентайн схватил меня и вернул в кресло, нависая надо мной. — Ты разве не понимаешь? Я должна поехать! Обязательно!
— Подумай, — мягко сказал он, тяжело вздохнув. — Ты — леди. А леди не место в суровых фронтовых условиях. Там очень опасно. Хорошо, допустим. Ты как-то доберешься до Северного Форта. И что? Что дальше? Там дальше враги! Дальше не пустят. А что, если ты все-таки доберешься? Что с тобой сделают эти изголодавшие солдаты? Свои или вражеские? Поэтому успокойся. Лучше дождемся новостей от генерала.
Каждый раз, когда звучало слово “генерал”, Валентайн менялся в лице. Он тут же начинал усмехаться, вспоминая, чьей невестой я была, и чья я жена теперь. Его очень тешила эта маленькая странная победа, распирая его гордостью за свою фамилию.
– Но я хотя бы попробую! А вдруг генерал Моравиа ничего не станет делать?- произнесла я, сглатывая и едва сдерживая волнение внутри.
– Лучше попробовать, чем сразу сдаться! Я буду знать, что сделала все возможное и невозможное для спасения ребенка!