Поклянись, что это правда
Шрифт:
– Привет. – Я слышу, как Ноа за моей спиной здоровается с моим братом, потом произносит фамилию «Харпер».
– Давно не виделись, – шутит Мейсон, и Ноа смеется в ответ.
Мы проскальзываем в кухню, чтобы положить пакеты с остатками пиршества.
Я быстро поворачиваюсь к Ноа и шепчу:
– Хочешь покататься на лодках?
Он придвигается ближе, загораживая меня от любопытных взглядов.
– Ты хочешь, чтобы я пошел? – Я хмурюсь, а он продолжает: – Ты не обязана приглашать меня только потому, что я слышал, что вы собираетесь на аттракционы.
Он пристально смотрит на меня голубыми глазами.
– Ты же прекрасно знаешь, я очень хочу, чтобы ты пошел с нами, – возмущаюсь я. – Мне обязательно произносить это вслух?
Он едва сдерживает довольную ухмылку и начинает доставать контейнеры из пакетов.
– Просто хотел удостовериться.
– Значит, пойдешь?
– Пойду.
Я с облегчением выдыхаю, открываю холодильник и освобождаю место для контейнеров. Поворачиваю голову и неожиданно вижу перед собой Чейза.
Он мрачно рассматривает контейнеры на столешнице, делает движение, как будто хочет подойти ближе ко мне, и все мое тело напрягается. Заметив это, он хмурится еще больше и не двигается с места.
Мой брат – я вижу это из кухни – стоит, скрестив руки на груди. По его лицу невозможно ничего понять – оно ничего не выражает, будто ему все равно. Еда, Ноа… Чейз.
Но нет. Чуть наклонив голову, он в упор смотрит на меня.
Я не отворачиваюсь.
– Сегодня не было занятий в твоей учебной группе? – спрашивает он.
– Нет.
– И что же ты делала? Готовила?
– Ага.
– Ари, детка, ты готовила для меня? – Брейди тянется к контейнерам, но я преграждаю ему путь и в возмущении приподнимаю бровь.
– Не дождешься, верзила.
Мне становится смешно, когда Брейди обиженно выпячивает нижнюю губу.
– Не расстраивайся, я даже с Кэм не поделюсь в этот раз, – успокаиваю его.
– Эй! – обиженно хнычет подруга. – В прошлый раз супчик был таким вкусным!
– Не сомневаюсь, ты готова сожрать и то, что Ноа приготовил для меня сегодня. Слишком вкусно, не буду делиться.
– Минуточку! – Кэм поворачивается к Ноа. – Вы что, ребят, сами все это приготовили? – Она подходит и недоверчиво смотрит на контейнеры. – Я все хотела спросить, откуда берется эта вкуснятина, но никак не могла поймать тебя дома, Ари. А когда ты появлялась, мы слишком заняты были поеданием вкусностей, чтобы выяснять такие мелочи. Я решила, что ты подписалась на страничку в Сети, где продается еда.
Мы с Ноа смотрим друг на друга и смеемся.
– Ты же не умеешь готовить, – говорит вдруг Чейз.
У меня перехватывает дыхание, но я не успеваю ничего сказать – Ноа спокойно и дружелюбно отвечает за меня:
– Она прекрасно готовит.
Я чувствую дыхание Ноа на своих волосах. Он стоит совсем близко. Мы оба знаем, что это неправда, что на кухне я так же полезна, как манекен, но я готова расцеловать Ноа за то, что он без промедления бросился ко мне на помощь.
– Да? – не унимается Чейз. – И с каких это пор?
Чувство вины охватывает меня, но быстро сменяется раздражением.
Кем, черт возьми, он себя возомнил? Ведет себя агрессивно, как настоящий урод. И прекрасно это понимает.
Смотрю ему прямо в глаза.
– С сегодняшнего дня. Ноа учит меня готовить.
Чейз поджимает губы, кивает и направляется к двери. Брейди и Кэм идут за ним.
– Встречаемся внизу через пять минут! – кричит подруга, и они уходят.
Мейсон удивленно переводит взгляд с Ноа на меня, потом смотрит на дверь, за которой скрылся Чейз.
– Что с ним такое?
Я вздыхаю, достаю деньги из кошелька и засовываю в задний карман.
– Не знаю, Мейс. Может, тебе лучше у него спросить?
– Я у тебя спрашиваю.
– А я говорю, что не знаю, – пожимаю плечами.
Он смотрит на меня еще секунду, потом хлопает по плечу Ноа:
– Готов намокнуть в лодочном бою, Райли?
Ноа смотрит на меня и, когда я киваю, поворачивается к Мейсону:
– Показывай дорогу, Джонсон.
И мы сваливаем.
Мы с Кэм хохочем, стараясь развернуть лодки так, чтобы не попасть под водопад.
– Спрячься в том углу, а я буду с этой стороны. – Она отплывает назад, чтобы ее не было видно. – А теперь ждем.
Мы ждем добрых три минуты и уже собираемся плыть обратно, как вдруг я понимаю, что тишина стала пугающей.
Одними губами спрашиваю:
– Что будем делать?
Подруга прищуривается и понимающе кивает, потому что точно знает, что мы сейчас сделаем.
Подобные вещи нервируют меня, у меня кружится голова, а я этого терпеть не могу. Это как идти по дому с привидениями, живот скручивает от страха, но ты смеешься и визжишь, чтобы подбодрить себя.
Я снова включаю моторчик, и Кэм с улыбкой закатывает глаза. Мы вместе выплываем из укромного уголка и видим, что нас поджидают четыре здоровых парня с водометами.
Мы визжим, а они поливают нас водой.
Возбуждение плюс ледяная вода вызывают выброс адреналина, я плыву к берегу, выпрыгиваю из лодки и бросаюсь вверх по склону холма, с которого низвергается водопад.
– Ари, ты куда это? – хохочет Мейсон, но я не останавливаюсь, огибаю искусственные пальмы, расставленные таким образом, чтобы пространство напоминало уютную маленькую лагуну. Позади плещется вода, смех ребят становится все ближе, и я понимаю, что они тоже вылезли из лодок.
– Эй! – кричит администраторша. – Нельзя выходить из лодок. И водометы с лодок снимать нельзя!
Нельзя так нельзя. Я сворачиваю влево, где она не может меня видеть. Ребята выкрикивают что-то мне в спину, но я не останавливаюсь. Перепрыгиваю через ручеек, бегущий между скал, и прячусь в тенистом уголке за валуном. Крепко зажмуриваюсь, пытаюсь дышать медленнее и спокойней.
– Дрянь, ты бросила меня! – кричит откуда-то Кэмерон, а в следующую секунду визжит: – Ай, Мейсон!
Он смеется, потом они оба кричат:
– Черт!
Включается сигнализация, призывающая охрану.
– Что же ты наделала!
Открываю глаза и вижу Ноа с водяной пушкой в руках. Дергаюсь вправо, но натыкаюсь на еще одну скалу – мне на нее не взобраться. Разворачиваюсь и снова оказываюсь прямо перед ним.
Голубые глаза Ноа блестят.
– Похоже, ты застряла.
– Ты же можешь проявить благородство и дать мне пять секунд форы, правда?
В уголках его глаз появляются морщинки, он делает шаг ближе, на губах играет коварная улыбка.