Поколение войны
Шрифт:
Десяток берсерков растянулся шеренгой, Шекспир был в её центре. Они вышли на границу зелёных насаждений — площадь хорошо просматривалась. Нельзя сказать, что увиденное Шекспира удивило, но и определить это как-то иначе язык не повернулся.
На площади не было ни единого живого воителя. Было около трёх десятков застреленных снайперами и всё. Их тела валялись то тут, то там. Но ни одного живого демона. Словно все, кто здесь находился, разбежались в стороны и там были убиты берсерками, людьми, ангелами и спецназом.
— Что-то не то…
6:30 — часы чуть слышно запикали. Шекспир выключил их и достал из кармана на штанах рацию. Ожидать долго не пришлось.
— Говорит Семангелоф. Наша десятка прошла до перекрёстка с Красной, выходим на площадь — как там обстановка?
— Говорит Шекспир. Чую недоброе — на площади никого живого. Только трупы.
— Это Седой — подтверждаю.
— Клим — подтверждаю.
— Это Тлен. Ничего не вижу, но однозначно нехорошо это.
— Это Зверь — мы в ста метрах от площади — что делать-то будем?
— Это Строгов — уничтожено порядка двух сотен демонов. Сейчас находимся на рубеже проспект Ленина. Продвигаемся к храму.
Послышалось долгое молчание. Шекспир напряжённо вслушивался в тихое шипение рации.
— Шекспир и Зверь — выйти на площадь. Снайперы — чуть что, стреляйте.
— Лады. — Ответил Шекспир и махнул берсеркам. Они вышли из тени и сразу увидели, как с другой стороны вышел на площадь десяток берсерков со Зверью во главе.
Они встретились перед входом в храм, который как ни странно был завален различным мусором, напрочь отрезавшим возможность внезапно оттуда выскочить. Зверь развела руки.
— Как это понимать?..
— Мы облажались. Никого тут нет. — Шекспир поднял рацию. — Семангелоф — тут чисто.
— Вижу… — Ответил Хранитель. Зверь кивнула Шексу за спину, он обернулся и увидел Семангелофа и остальных. Через пять минут с двух сторон подтянулись спецназовцы. Не прошло ещё и десяти минут, как все, кроме снайперов, были на площади.
— Господа снайперы — подтвердите, что никого не видите. — С отсутствующим лицом произнёс в рацию Сеной.
Снайперы подтвердили. Последний был Тлен:
— Это Тлен, я… минутку. — Раздался выстрел где-то южнее площади. — Я подтверждаю — чисто.
Последняя надежда угасла. Сидевший на брусчатке Арвинг покачал головой.
— И чего теперь? Возвращаемся, пока никто не просёк?
— Боюсь, это уже поздновато… — Менторски ответил Строгов.
Радовало одно во всей этой ситуации — никто не погиб, была пара раненых берсерков, но они, пока не упадут, будут грудь колесом казать. Что до людей — без ранений.
— Что-то не так! Он здесь — Я уверен! — Топнул ногой Семангелоф.
Тишина, что сгустилась, нарушалась только порывами ветра да трагическими вздохами собравшихся.
— [Иссерсеохт!] — Раздалось сверху. За этими словами последовал смех.
Головы расположившихся на площади поднялись вверх — по фронтону собора прогулочным шагом выхаживал воитель. — [Иссерсерасезохт. Доссефтсенеркес].
— Твою мать… — Проговорил Сеной. Неожиданно было слышать от него подобное, но на это внимания никто не обратил.
— Чё этот козёл сказал?
— Он сказал: «Вы пришли умирать. Не можем отказать».
— Спасибо. — Кивнул Шекспир. — И впрямь: «Твою мать…»
План Варгуса полетел ко всем чертям, как только бомбы прекратили рваться. Против всех надежд, что после столь массированной бомбёжки мало кто уцелеет, из дыма и огня вырвались воители. Их была не пара израненных десятков — на подходящее воинство Детей Войны обрушилась волна, вполне сравнимая по количеству. Как это случилось, думать было некогда — между фронтами армий осталось не более ста метров. А из-за стены дыма появлялись и появлялись новые воители.
Они совершенно не выглядели побитыми или хотя бы прокопчёнными огнём и дымом. Ощущение было, что только что там открылся портал, и они рвутся прямо оттуда.
Варгус взревел команду — берсерки тут же встали плотнее, упёрлись. Когда настал нужный момент, Варгус опустил руку, и из-за первых рядов ощетинившихся берсерков в демонов полетело плотное облако копий.
Какое счастье, что Варгус настоял на полной военной организации для этой вылазки. Иначе пришлось бы срочно бежать или умирать прямо здесь. Чего-чего, а последнего Варгус сейчас не желал.
Большинство копий нашли свои цели.
— [Вордард!] — Варгус понёсся в атаку первым, а за ним уже берсерки. Довольно быстро они его нагнали и армии встретились лоб в лоб на перекрёстке проспекта Косыгина и улицы Передовой.
Звук ударившихся друг о друга мечей, ятаганов, алебард, копий и иного оружия прозвучал не тише одного из недавних взрывов. Рык и рёв воинов, крики и вопли, скрипы стали, удары о доспехи, хруст костей и звуки расплёскивающейся крови смешались в жуткую симфонию битвы.
Фронт растягивался на ближайший парк, порядочно уже осыпанный землёй и кусками бетона, ему предстоит ещё впитать и много пролитой крови.
Варгус рубил налево и направо, резал и протыкал, сносил головы или срубал ноги, выпускал кишки и перерубал целиком туловище чуть выше пояса. Его, как истинного берсерка, очень быстро накрыла волна тот самой, легендарной, жажды крови. Это было несравнимое ощущение эйфории, которая пронизывает всю суть берсерка, когда в воздухе начинает витать запах крови. Крови и смерти.
После того, как падал очередной убитый им демон, из-за него появлялся следующий, иногда он даже не успевал занести ятаган, будучи убит кем-то другим, кто не ведал, что этого уже избрал для своего меча Варгус — последний был не в обиде. Это битва, и врагов здесь хватит на всех.
Перед Варгусом упал со срубленной головой один из берсерков, стоявший над ним демон был очень опытным воином — количество шрамов на его плечах говорило об этом в полной мере. Он владел оружием не хуже многих берсерков, а они никогда не признают себя слабее воителей, хотя и знают, что во многом уступают последним.