"Полари". Компиляция. Книги 1-12+ путеводитель
Шрифт:
У генеральского шатра не было часовых — Хорис не боялся ни задних, ни кайров. Гостей встретил адъютант и проводил внутрь, за стол. Джо опасался увидеть целую толпу офицеров, но к счастью в шатре оказались только трое: генерал, Лахт Мис и слуга-денщик.
— Какая приятная встреча! — Хорис-деш подхватился навстречу вошедшим и обнял обоих.
— Я привела своего мужчину, — кокетливо сказала Эйлиш.
— Правильно сделала, умница! Я как раз отпустил офицеров, хотел тихого уютного ужина.
Джо ощутил себя так, будто попал на смотрины в дом будущей невесты.
— Грм… генерал, я имею к вам поручение от графа Виттора.
— О, конечно! Но оно же не помешает нам вместе перекусить, наслаждаясь шумом дождя?
— Эм… я не против. Только дождь откуда?
Хорис расплылся в улыбке:
— Начнется через часок, я ощущаю его запах.
— Через два, мастер, — поправила Эйлиш.
— Садитесь, дорогие мои!
Лучась радушием, генерал усадил гостей за стол и подмигнул денщику. Тот рассыпал по мискам гречневую кашу, сдобрил солью, добавил лакомство: кусочки масла. Джо чуть не захлебнулся слюной. Именно ради этой каши он и напросился в гости к генералу, а не подошел к нему в замковом дворе. Очень уж не хотелось жевать бобы, обоссанные кайром…
— Кушайте, детки.
Дважды просить не пришлось. Джо, Эйлиш и Лахт Мис накинулись на еду. Хорис и сам не отставал от них, но успевал и поддерживать беседу:
— Какова чертовка, а? Все услышала да учуяла, да потом еще и выдала своим! Ничего не побоялась, хотя могли и пристрелить прямо там. Еще как могли!
— Вы, мн-мн, об Ионе говорите?
— Хороша, не правда ли?
Джоакин злобно сглотнул.
— Ничего хорошего в том, что враг узнал наши секреты!
— Полноте, сир, какой секрет можно сделать из нашего положения? Последний подмастерье сообразит, что колодцы не рассчитаны на три тысячи рыл, да с тысячей коней. Наши беды очевидны любому, кто пользуется рассудком.
— Она выдала еще и число Перстов Вильгельма!
Генерал ни капли не удивился. Похоже, ему дословно донесли все, сказанное утром. Возница, чертов пес…
— Какая в этом печаль? Даже одного Перста довольно, чтобы удержать спуск.
— И независимо от Перстов, — добавил Лахт Мис, — я уверен, что Ориджин не пойдет на штурм.
— Да-да, я тоже убежден. В этой кампании старый волк ведет себя по-новому: очень уж бережет солдат. Тяжелейшая битва в городе должна была забрать половину кайров, но погибли только три сотни. Не удивлюсь, если одну из них убили лично вы, сир Джоакин.
Путевец поклонился, старательно работая челюстями.
— Я думаю, — продолжил генерал, — так проявляется его уважение к Перстам Вильгельма и Абсолюту. Ориджин осторожничает, дабы не попасть под огонь.
Он оглянулся на земляков, ища поддержки своему предположению, однако оба возразили. Лахт Мис сказал:
— Скорее, дело в младшем Ориджине. Это он экономен по части живой силы, а лорд Десмонд лишь следует его пути.
Хаш Эйлиш допустила:
— Или тут сказывается влияние болезни. Каменная хворь поставила Десмонда на порог. Ощутив близость смерти, начинаешь сильнее ценить жизнь.
Хорис улыбнулся так, будто возражения доставили ему удовольствие.
— Вы оба правы, дорогие мои. Но нельзя забывать и то впечатление, какое произвел на Ориджина Абсолют.
— Это не а… — начал было Джо.
Хотел сказать: «Это не Абсолют, а Меч богов! Абсолютом зовется та куча Предметов, которые граф носит на себе. Они почему-то совсем не работают». Но вовремя спохватился: быть может, Шейланд нарочно ввел Хориса в заблуждение. Джоакин зажевал кашей свою оплошность и тут же сменил тему:
— Граф просил меня обсудить с вами три вопроса. Он очень уважает вашу мудрость, генерал, и просит совета.
Хорис поклонился:
— Не я мудрец, а ваш сеньор! Как тонко он польстил мне, когда прислал вас, а не пришел сам. Тем самым показал, что не станет спорить, а примет любой совет. Еще и доставил мне радость общения с избранником моей любимой ученицы.
— Ммм… да, так вот, первый вопрос. Что вы думаете о ситуации с медведями?
— Этого я ждал, — улыбнулся Хорис.
Ни для кого не было секретом, что Крейг Нортвуд шел вместе с Ориджином от самой Фаунтерры. Гигантская армия союзников не смогла переправиться через Дымную Даль — не хватило кораблей. Потому Десмонд с полковником Блэкберри и четырьмя батальонами выдвинулся вперед по воде, а Крейг Нортвуд с полчищами медведей и кайрами генерала Стэтхема двинул в обход озера. Путь был неблизок, армия тяжела, а Клыкастый Рыцарь решил по дороге еще и собрать дань с подконтрольных ему городов Южного Пути. Так что прибытие этой оравы в Уэймар ожидалось нескоро.
Однако вчера агент Шейланда из графства Нортвуд прислал дурное известие. Генерал Стэтхем как-то убедил Крейга отказаться от внепланового сбора дани, а также попоек, пиров, кулачных боев, турниров и прочих увеселений, которыми обычно сопровождается путешествие медвежьих рыцарей. Армия ускорила движение и уже марширует по северному побережью Дымной Дали. Через неделю или около того медведи придут в Уэймар, на помощь когтям.
— Будь у Десмонда двадцать тысяч воинов или сто тысяч, это не изменит ничего. Штурм все равно обречен на провал. Верно, сир?
Это сказал Лахт Мис, и у Джоакина возникло неприятное чувство, будто его испытывают.
— Э… как заметил генерал, я здесь не для того, чтобы говорить, а только затем, чтобы слушать.
— И вкусно кушать, — шепотком ввернула Эйлиш.
— Ну же, не смущайте гостя! Я хочу снова увидеть его здесь, — генерал подмигнул Джоакину. — Ни к чему юлить и притворствовать, когда граф почтенно просит нашего совета. Скажу напрямик. Опасность медведей, конечно, не в том, чтобы усилить штурм. Старый волк может распорядиться ими гораздо хитрее. Он вышлет их на запад, навстречу орде, чем задержит ее продвижение. Это создаст для нас большие продовольственные трудности.
— Что особенно неприятно, — добавил Лахт Мис, — по пути медведи пройдут нашу столицу — Сайленс.
— Боюсь, что да, — признал Джоакин.
Хорис продолжил:
— В данный момент Сайленс занят войсками моего бывшего сеньора, Старшего Сына. Он очень обрадовался, вернувшись в столицу и не найдя там меня. Развесил всюду свои флаги и назвал себя единственным властителем Закатного Берега, как тут получил известие о наступлении медведей. Старший Сын прислал мне шифрованное письмо, в котором предложил забыть все разногласия и осыпать меня золотом, если я предам графа Шейланда, позволю Ориджину взять Уэймар, а сам примчу в Сайленс на помощь Старшему Сыну.
Джоакин замер, не донеся ложку до рта. Машинально перебросил ее в левую руку, освободив правую для боя. Эйлиш нежно почесала его за ухом, Хорис улыбнулся:
— Я в ответ также предложил Старшему Сыну дружеские объятия и узы вечной верности — в случае, если он бросит Сайленс и придет на помощь нам. Но боюсь, на это не стоит рассчитывать. В Закатном Береге есть лишь один полководец, готовый сражаться против кайров, и он уже здесь.
— Ммм… — Джоакин поразмыслил. — Каков же выход, генерал?