Полёт Ночных Ястребов
Шрифт:
Калеб рискнул быстро повернуть голову направо и увидел, что к ним мчатся два мечника, одетые как гвардейцы.
— Это, должно быть, те двое с ворот! — закричал он в ответ. — Я занят!
Зейн и Тад развернулись лицом к новоприбывшим, а Калеб стал загородить собой дверь.
— Я возьму правого! — сказал Зейн, кивнув на крайнего левого гвардейца.
Тад стремительно бросился на левого гвардейца.
— Идиот! — вскрикнул Зейн, следуя за своим младшим братом.
Тад атаковал гвардейца слева, что вынудило второго гвардейца, находящегося справа, повернуться, чтобы помочь своему товарищу. Это дало Зейну возможность столкнуться с противником лицом к лицу и вскоре пробить его.
Видя, что Зейн уверенно справляется, Тад вспомнил советы Калеба и других инструкторов на Острове Колдуна: два мечника, не тренировавшиеся вместе, склонны мешать друг другу.
Он обернулся к мужчине перед Зейном, заметив, что его брат держится на ногах. Тад заметил, что более опытный фехтовальщик, который легко справлялся с Зейном, тоже заметил его движение краем глаза и попытался уклониться от приближающегося второго противника.
Тад быстро расширил круг, стремясь оказаться за спиной противника, который отступал от Зейна, чтобы контролировать обе стороны.
Зейн был измотан, пот струился по его лицу, но он был рад передышке. Фехтовальщик пытался прижаться спиной к стене здания, чтобы не дать юношам зайти ему за спину. Однако Зейн и Тад двинулись, каждый с одной стороны, не давая возможности маневрировать.
Они синхронно рванули вперед, оба направляясь с левой стороны. Мечник оказался перед выбором: повернуться к одному из мальчиков. Он выбрал Зейна, на мгновение повернувшись спиной к Таду, который воспользовался этим и нанес решительный удар по обнажённой шее противника.
Пока мужчина падал, Тад стремительно прошёл мимо Зейна и оказался рядом с Калебом, который стоял на улице перед атакующими наёмниками, врывавшимися в трактир.
— Бежим! — закричал Калеб.
— Нет! — ответил Зейн, присоединившись к брату и отчиму.
— Сюда! — закричал Тад, указывая направление в сторону улицы, удаляясь от дворца.
Все трое выстроились в шеренгу, медленно отступая, когда из трактира вышло около двадцати человек. Они знали, что их быстро окружат, а если повернуться сейчас, их атакуют сзади. Лучшее, что они могли сделать, — это отступать вверх по улице, двигаясь достаточно быстро, чтобы держать противников перед собой.
Когда они подошли к месту, находящемуся через две двери от трактира, наёмники замешкались. Вдруг мимо них пронеслась фигура с густыми рыжими волосами — это был Джомми, размахивающий дубинкой размером с окорок. Он с размаха ударил по мечнику, расколов его череп и вопя как безумный.
Тут же десятки людей пронеслись мимо Калеба и мальчиков. Рядом с Калебом стоял агент Чезарула, Донмати, смуглый худощавый мужчина, который спросил:
— Вы в порядке?
— Да, — ответил Калеб, наблюдая, как люди Чезарула одолевают наёмников. — Сколько вас?
— Пятьдесят, — ответил Донмати.
— Попробуйте взять кого-нибудь живым. Все они — Ночные Ястребы.
Тад и Зейн перевели дух.
— Идём, — сказал Тад, следуя за людьми Чезарула.
Калеб кивнул и двинулся за ним, Зейн — следом.
Оставшиеся в меньшинстве Ночные Ястребы сражались яростно, но все погибли, несмотря на попытки взять кого-то живым. Вскоре наступила тишина.
Калеб жестом позвал мальчиков к себе и Донмати.
— Я думал, что ты убежишь, — обратился он к Джомми.
— Нет, — ответил Джомми с улыбкой. — Я просто пошёл за помощью.
— Хорошо, что ты это сделал, — сказал Тад, положив руку на плечо Джомми. — Ещё несколько минут — и нам бы конец.
Джомми пожал плечами.
— Мне показалось, у вас всё было под контролем, когда я вернулся.
— Остаёмся живыми, — заметил Зейн.
— Здесь нет городской стражи, — сказал Донмати.
— Я и не ожидал её здесь, — ответил Калеб, указывая на дальние ворота через улицу. — Кто-то убил стражников и поставил Ночных Ястребов охранять ворота. Городская стража, вероятно, мертва или занята поддержанием порядка на параде. — Он поднял меч и перевел дыхание. — Мне нужно, чтобы двое из ваших людей обыскали трактир. Возможно, они найдут что-то полезное. Потом отправьте кого-то, чтобы передал Чезарулу, что мы идём во дворец.
— Мы? — переспросил Тад.
— Кто бы ни организовывал этот ночной беспорядок, — ответил Калеб, — он ожидал, что вот эта кучка, — он указал на мертвых Ночных Ястребов, — поднимется на верхние уровни дворца и начнет убивать. Вместо этого они получат нас.
Приказав остальным следовать за ним, Калеб повел оставшихся мечников Конклава к неохраняемым дворцовым воротам.
* * *
Тем временем небо взорвалось фейерверками, а толпа ликовала и смеялась. Каспар не обращал внимания на пиротехнику и продолжал внимательно изучать лица вокруг императора. Он заметил, что две дюжины молодых женщин-служанок, которые когда-то окружали императора во время его шахматной партии с Каспаром, теперь тихо присоединились к своему господину, проскользнув в разные места, образовавшие круг вокруг помоста. Эти места остались бы незамеченными, если бы Каспар не был сосредоточен на наблюдении за императором, а не на фейерверке.
Амафи подошел ближе, и Каспар сказал:
— Видишь тех куртизанок, что стоят рядом с домашней стражей?
— Они прекрасны, ваша милость, — ответил Амафи.
— Да, но как они стоят?
— Не как игрушки для императора, а как будто охраняют его.
Молодые женщины, которые в присутствии Каспара хихикали и прихорашивались, теперь стояли с принужденными улыбками, их глаза беспокойно скользили по площади.
— Не смотри им в глаза, — сказал Каспар с улыбкой, как будто рассказывая Амафи что-то забавное. — Теперь смейся и смотри на фейерверк.
Амафи последовал совету и сказал:
— Они также обыскивают толпу. Для чего, ваша милость?
— Возможно, они ищут нас, — прошептал Каспар, наклонившись к уху Амафи. — Где Паско?
— На другой стороне площади, как вы и приказали.
— Хорошо. Теперь, если мы сможем…
Не успел он закончить, как император поднялся.
Увидев, что император Дюгай встал, церемониймейстер ударил каблуком своего посоха по мраморному полу. Звук разнесся по толпе, и многолетние придворные тренировки возымели действие: через несколько секунд вся верхняя площадь погрузилась в тишину.
Те, кто находился внизу, также замерли, увидев императора, стоящего перед своим троном. Единственные звуки доносились с другого конца бульвара, слишком далеко, чтобы простые люди могли разглядеть происходящее.
— Сейчас! — сказал Каспар. — Все начнется сейчас!
Глава 22
Противостояние
Каспар схватил Амафи за плечи и сказал:
— Будь готов!
— Что мы ищем? — спросил Амафи, слегка опешив.