Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полет Пегаса

Маккефри Энн

Шрифт:

–  Если они подадут в суд, мы выиграем.

Генри не мог полностью разделить восторженные ожидания Хеннера. Провидец знал о множестве судебных процессов, которые будут начаты против талантливых людей в ближайшее время, и истинная цена вдохновенной защиты заставила его содрогнуться. Деньги нашлись бы, но это кредиты, которые можно было бы использовать для тренировки и выявления новых талантов, а не для защиты от непонимания и алчности. К вечеру предчувствия Генри о надвигающемся несчастье подтвердились обвинениями в халатности, выдвинутыми против Юнайтед Лайнс, танкеров Айрикоил и А. Фраскати.

–  Дайте мне заняться этим, - попросил Джордж Хеннер у Генри и его поспешно созванной администрации.
– Мне не нужен хрустальный шар или самописец, чтобы рассказать, что делать с такого рода чепухой.

До того, как он получил одобрение Генри, он связался с основными средствами массовой информации, фамильярно болтая с президентами и курьерами. К тому времени, когда репортажи о действиях Парапсихического Центра широко подавались, с немногими отобранными комментариями о том, как работал Центр, чтобы предупредить большее несчастье, от угроз по отношению к талантам отказались. Были начаты судебные процессы против Управления фарватером с обвинением в преступной халатности. Затем Центр по совету Джорджа Хеннера, который говорил: "Заставьте их платить за это, если они не слушают вас", разослал счета за спасательные операции Фраскати, Юнайед Лайнс и Айрикоил Танкерс.

–  И с сегодняшнего дня, Генри, даже не звоните лично после телексных предупреждений. Не будьте просителем! Будьте господином!

С внутренней радостью Генри наблюдал, как Джордж Хеннер ходил взад и вперед, его глаза сияли; его шаг был твердым и агрессивным. Генри видел следы той силы, благодаря которой Джордж Хеннер скопил значительное состояние и победил менее решительных противников в мире бизнеса.

–  Нет смысла тратить время на убеждения. Вы снова и снова доказывали свое значение, а эти гады с фарватера должны сделать так, чтобы подтвержденное предупреждение Парапсихического Центра стоило бумаги, на которой оно напечатано, даже при ужасной теперешней цене на бумагу.

–  Хороший аргумент, Джордж, и я ценю вашу помощь…

Джордж внезапно остановился, глядя на Генри из-под опущенных век.

–  Да, я помогаю вам, разве не так? Разве не нужно делать то, что я делаю?

–  Мой дружественный враг, - ответил Генри со смехом.

–  Ха! Скажете мне это, когда мои душеприказчики вырвут ковер Бичвудса из-под ваших телепатических ног…

–  Мы нуждаемся в вас, Джордж.
– Генри повысил голос, чтобы перекричать ехидные замечания Хеннера.
– Если я смогу убедить такого скептика, как вы, то я сильно продвинусь в том, чтобы склонить на свою сторону Джона Паблик. Он менее постоянен, чем вы, и победить его будет труднее всего.

Однако, Джон Паблик по-донкихотски решил, что власти фарватера поступили глупо, игнорируя предупреждение Парапсихического Центра. Критика обрушилась на управление фарватером со всех сторон. Позже власти были, в некоторой степени, оправданы после первоначального обвинения, так как суд почувствовал, что здравое решение со стороны любого из трех капитанов предотвратило бы аварию и тогда не нужно было бы ничего платить тем, кто возбудил иск. Парапсихический Центр упоминали и хвалили за предотвращение главной катастрофы, гибели людей и потери имущества. Всем транспортным властям было строго предписано учитывать любые предостережения Центра, которые касаются общественного транспорта.

В течение нескольких следующих недель на все предсказания, касающиеся транспортных проблем, возможных пожаров, штормов или весенних паводков во всем мире, власти немедленно реагировали. В Центре беспрерывно раздавались тревожные звонки относительно того, может ли мистер С. предпринять дальний полет или может ли миссис Дж. безопасно совершить ежегодное паломничество из Флориды в Висконсин и не было ли предсказаний о перевозке емкостей с цианидом на разрешенную свалку в Атлантической впадине. Тысячи надеющихся людей обращались с просьбой проверить их, чтобы определить, не обладают ли они каким-нибудь полезным талантом.

–  Плохой ветер, который не принесет ничего хорошего, - Генри сказал Молли после другого беспокойного дня, когда он отвечал на срочные звонки и тревожные вопросы.

–  Вероятно, так, - сказала она, утомленно опускаясь в кресло из собственного гарнитура в главном доме.
– Но я хотела бы, чтобы у нас было больше таких энцефаллографов, как "гусиные яйца", и более надежный способ проверки.

–  Кто-то был сегодня?
– Генри приготовил для Молли крепкий напиток.

–  Да, - и она расцвела, как будто на время забыла о мероприятии.
– Один очень сильный принимающий телепат из сорока пяти претендентов.

Она взяла напиток, повернула стакан в руке, как будто в янтарной жидкости таился другой ответ.

–  Генри, они входят такие счастливые… и некоторые уходят такими сердитыми и разочарованными. Как будто мы обязаны найти то, чего не существует…

–  Это не твоя вина, дорогая. Каждый хочет быть в некотором роде уникальным и не может понять, что уникальность - ответственность так же, как и привилегия. Ты не можешь здесь помочь… Это сильный телепат?

Молли расцвела.

–  Я думаю, он очень сильный, но он блокирует мысли, как они все это делают. От страха. Ему нужно будет много тренироваться.

–  Нет, не слишком много, - сказал Генри, подтягивая стул ближе к Молли и обнимая ее свободной рукой.
– Молодой парень, правда? Родом из Уэльса. Уэльское имя. Правильно?

–  Я только послала отчет в… - начала Молли испуганно и не закончила фразу, остановленная всезнающим взглядом Генри.
– Не другой, Генри?

–  Они, кажется, появляются, как предусмотрено, - Генри улыбнулся ей, но в его глазах была тень.
– Точно, как предусмотрено. Но однажды я ошибусь.

–  Нет, Генри.
– Она крепко сжала его руку, успокаивая. Она знала, к несчастью, причину его волнения; знала, что он предсказал некоторые события, которые не видел.
– Он из Уэльса, как ты предсказал, зовут Дэфид оп Овен - продолжала она нежным голосом.
– Очень привлекательный парень. Он нам нужен?

Генри кивнул.

–  Ему не понадобится ничего, кроме нескольких основных указаний и нескольких спокойных недель здесь, чтобы вымыть "шум" из головы и научиться передавать так же, как и принимать.

–  Это наш успех, - сказала Молли.

Она повращала плечами, чтобы сбросить дневное напряжение, но предвидение Генри относительно молодого оп Овена заставило ее подумать значительно лучше о своей работе.

–  Когда он переезжает?

–  Ты не знаешь?
– спросила она, подшучивая.

–  То, что я знаю, я желал бы не знать; чтобы узнать то, что я хочу, я должен подождать и посмотреть.

Она влюбленно улыбнулась ему.

–  Ты имеешь в виду, сохраним ли мы Бичвудс?

Когда он кивнул, она мягко упрекнула его.

–  Сколько раз ты ошибался в решающих деталях?

–  Здесь речь не о том, сколько раз я был прав, любимая. Здесь желание, чтобы я был неправ на этот раз. В этом важном, решающем критическом случае. Такой ужасный дар, Молли. Ужасный, когда твое знание означает потерю друга…

Поделиться с друзьями: