ЖАНРЫ

Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5

Гончаров Иван Матвеевич

Шрифт:

5

– А как же

6 с квартирой-то быть, что сказать?

– Опять о квартире:

7 не поминай мне, если не хочешь бесить меня. Ведь не сейчас же переезжать? что ж мне только горе да заботу

8 делаешь? Ступай, а я подумаю.

9

Захар ушел, а Обл‹омов› стал думать, ‹л. 7 об.› Но, видно, ему ничего не приходило в голову утешительного: он лежал,

10 ворочаясь с боку на бок. По временам только слышались отрывистые восклицания: «Ах! Боже мой! [Как тяжело!] Ах ты, Господи! Как мудрено жить на свете» и т. п. Пробило одиннадцать часов.

– Ай-ай-ай! – с горестию, почти со слезами

11 воскликнул Ил‹ья› Ил‹ьич›. – 11 часов! а я еще не встал, не умывался, не молился: по-каковски это? Сколько времени убил? Ну! Что мне делать, ей-богу!

23

И он лежал, не зная, что начать.

1 Неизвестно, долго ли бы еще пробыл он в этой нерешительности. Но в передней раздался робкий звонок.

– Вот уж кто-то и идет,

2 – сказал он, – а я еще не вставал: срам, что скажут.

3 Кто бы это так рано?

И он лежа ждал, кто войдет в комнату.

4

Вошел человек… неопределенных лет, не старый, не молодой,

5 неопределенной наружности, [не красивый, не дурной, не брюнет и не блондин] с неопределенным именем, с неопределенной фамилией [потому что].

6 Иные звали его Иваном Иванычем, другие – Иваном Васильевичем, третьи – Иваном Михайловичем; фамилию его называли тоже различно: одни звали его Ивановым, другие – Васильевым,

7 третьи думали, что он Алексеев. Никто

8 наверное не знал ни того ни другого,

9 разве только [его] тот из его сослуживцев,

10 у которого были на руках формулярные списки, но и этот, верно, всякий раз

11 забывал и то и другое. И странное дело: вам скажут хоть пять раз сряду имя его, вы тотчас забудете, увидите раз десять его лицо – и лицо забудете, что он скажет – не заметите, присутствие

24

его ничего не придаст тому обществу, куда он явится, так же как и отсутствие ничего не отнимет от него.

1 Едва ли кто-нибудь, кроме матери, заметил его появление на свет, и очень немногие заметят [его в течение жизни] течение его жизни, и никто

2 не заметит, как он исчезнет с лица земли,

3 разве

4 похоронная процессия обратит на себя внимание [прохожих] прохожего, который почтит его

5 неопределенное лицо [глубоким поклоном] в первый раз доставшеюся ему почестью, и то посмертно, глубоким поклоном. Может быть, даже другой прохожий забежит вперед процессии и спросит

6 об имени покойника [. Скажут ему, и он тотчас] и тут же забудет.

7 ‹л. 8›

8

25

[Он не отличается ни достоинством,

1 ни пороком,

2 ни добр, ни зол. [Любит ли он, не л‹юбит›]] Симпатичен ли он,

3 любит ли, ненавидит ли, страдает ли,

4 – бог весть!

5 Конечно, должен и любить,

6 и не любить, и страдать, потому что никто не избавлен от этого.

7

[Но любовь его [до того] слишком близко подходит к общей форме любви] [Но другой] Другой [и в любви, как и [в другом] во всем другом, выражается] и [любви дает] в любовь, и в ненависть влагает

Поделиться с друзьями: