Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полное собрание сочинений. Том 75
Шрифт:

Желаю вам всего хорошего, больше спокойствия и смирения.

Лев Толстой.

Печатается по копировальной книге № 6, лл. 46—47. Датируется по копировальной книге (письмо скопировано между письмами к Короленко и Мооду, датированными 20 января 1904 г.).

Ответ на два письма Дуракова-Небоялова от 27 декабря 1903 г. и от 18 января 1904 г., в которых Дураков жаловался на материальные трудности, просил Толстого выслать ему 13 рублей, без которых он не может начать «хороший путь труженика», а также книг и бумаги.

1 Кого просил Толстой выслать книг и бумаги, неизвестно.

2 В письме к Толстому от 27 декабря 1903 г. Дураков-Небоялов писал, что перешлет ему некоторые из своих писаний. В приписке добавлял: «По получении от вас помощи, если вы не откажетесь помогнуть, я пришлю вам рассказ «Вера без дел мертва» и еще кое-что».

3 Иван Иванович Горбунов-Посадов, издатель и редактор «Посредника».

* 23. Эйльмеру Мооду (Aylmer Maude).

1904 г. Января 20. Я. П.

Последнее письмо ваше, любезный друг Моод, очень удивило и, признаюсь, огорчило меня. Борьба всеми силами со злом и желание служить ближнему не имеет ничего общего с принципом непротивл[ения] злу насилием, и я совершенно не понимаю, почему вы противуполагаете одно другому. Впрочем, я столько раз писал и говорил об этом, что вы меня, пожалуйста, простите, если я не буду больше говорить про это. На днях я послал Ч[ерткову] маленькое предисловие к предполагаемой биограф[ии] Гаррисона.1 Там я пишу про это и сказал всё, что мог сказать, и больше ничего не могу, как только повторять то, что давно написано. Я думаю, что если вы проанализируете свои доводы, вы найдете ту ошибку, к[оторую] делаете. Если же сами не найдете, то никто, а тем менее я, не в состоянии указать вам ее. Пожалуйста, не позволяйте дурному, т. е. недоброму, ко мне чувству возникнуть в вашей душе.

Лев Толстой.

1904. 20 янв.

Печатается по копировальной книге № 6, лл. 47—48. Впервые опубликовано адресатом в переводе на английский язык в его книге «The life of Tolstoy» («Жизнь Толстого»), Лондон, 1910, стр. 617—618.

Эйльмер Моод (1858—1938) — англичанин, переводчик произведений Толстого на английский язык, биограф Толстого.

Ответ на письмо Моода от 15 января 1904 г., в котором он писал о том, что чем больше он думает над «принципом непротивления злу насилием», тем больше он не принимает его, так как считает, что «священный долг каждого человека употребить все физические, умственные и нравственные силы на благо людей».

1 «Гаррисон и непротивление насилием. Предисловие к английской биографии Гаррисона, составленной В. Г. Чертковым и Ф. Хола». См. т. 36.

* 24. И. К. Петровскому.

1904 г. Января 20. Я. П.

То, что вы написали в форме 10 заповедей, я признаю так же, как и вы. Но вы напрасно назвали это заповедями и пригнали их к числу десяти. Заповеди только 1-я, 5-я, 6-я, 7-я и 8-я.

К сожалению, не могу вспомнить вас по своей старческой памяти и большому количеству лиц, с к[оторыми] имею сношения. А очень желал бы вспомнить и знать более подробно про вас, т[ак] к[ак] ваша вера такая же, как и моя. Пишите мне и скажите, не могу ли чем быть вам полезен?

Лев Толстой.

20 янв. 1904

Печатается по копировальной книге № 6, лл. 48—49.

Ипполит Константинович Петровский (1859—1910) — в 1904 г. служил приказчиком в заводской лавке Покровского стекольного завода Новгородской губ.; разделял взгляды Толстого.

Ответ на письмо Петровского от 27 декабря 1903 г., в котором он излагал 10 заповедей своей веры.

25. Джемсу Лею (James Ley).

1904 г. Января 21/февраля 3. Я. П.

Dear Sir,

I think that Charles Dickens1 is the greatest novelwriter of the 19 century, and that his works, impressed with the true Christian spirit, have done and will continue to do a great deal of good to mankind.

Yours truly

Leo Tolstoy.

3 Febr. 1904.

Милостивый государь,

Я думаю, что Чарльз Диккенс1 крупнейший писатель-романист 19 столетия и что его книги, проникнутые истинно христианским духом, принесли и будут продолжать приносить очень много добра человечеству.

Искренно ваш

Лев Толстой.

3 февр. 1904

Печатается по копировальной книге № 6, л. 49. Впервые было опубликовано в 1904 г. в нескольких английских газетах. В России впервые напечатано в книге Н. И. Гусева: «Жизнь Льва Николаевича Толстого. Молодой Толстой», изд. Толстовского музея, М. 1927, стр. 164.

Джемс Вильям Томас Лей (James William Thomas Ley, p. 1879) — английский журналист и литератор, автор ряда книг и статей о Диккенсе.

Ответ на письмо Джемса Лея от 8 января н. с. 1904 г., в котором Лей от имени Dickens Society (Диккенсовского общества) просил Толстого высказать свое мнение о Диккенсе.

1 Чарльз Диккенс (1812—1870), английский писатель, особенно любимый Толстым. В списке книг, имевших, по словам Толстого, на него влияние в возрасте от 14 до 20 лет, особо отмечен «Давид Копперфильд».

* 26. Якобу ван Рееcу (Jacob van Rees).

1904 г. Января 21/февраля 3. Я. П.

Lieber Freund!

Es war mir eine grosse Freude Ihren Brief mit den guten Nachrichten von Jan Terwey’s1 Weigerung vom Milit"ardienste zu erhalten und wieder mit Ihnen in Verkehr zu kommen.

Obgleich ich den Kummer seiner Mutter und die schweren Stunden, die er zu ertragen hat, vom Herzen bedauere, kann ich seine Absagung nicht anders als eine gute Nachricht ansehen. In Russland mit jedem Jahre kommen solche F"alle "ofters und "ofters vor, und wenn ich von solchen F"allen wie auch von Terwey h"ore, empfinde ich immer dasselbe gemischte Gef"uhl: von Neid, dass nicht ich, sondern ein anderer diese gute That vollbracht hat, von Schande, dass ich in Ruhe und Wohlsein lebe, indem ein anderer f"ur uns leidet, und von Reue, dass ich mit meinen Schreiben vielleicht die Uisache dieses Leidens war.

Das lebhaftigste Gef"uhl aber, das ich bei solchen Nachrichten empfinde, ist Freude f"ur den Vorschritt der Erf"ullung des Reiches Gottes, und Liebe f"ur die Menschen, die f"ur diese Erf"ullung leiden.

Uebergeben Sie, ich bitte, Terwey meine Liebe, wenn es ihm angenehm sein kann, und seien Sie so gut mich von seinem weiteren Schicksale zu benachrichten.

Es freut mich sehr dass Ihre religi"ose Weltanschauung mehr und mehr verbreitet wird. Man muss wirken mit der vollen Ueberzeugung, dass man den Erfolg seiner T"atigkeit nicht sehen wird, und jeden Zeichen des Erfolges als Etwas Unerwartetes annehmen doch des ungeachtet fest glauben dass der Erfolg nicht fehlen kann.

Поделиться с друзьями: