Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Половина моей души
Шрифт:

Алиса задумалась.

– Конечно, это мой дар, - сказала она, - но это не значит, что я должна тратить его на такие вот грузовые полеты, тем более если есть другие возможности…

– Этот грузовой полет, как ты его назвала, - прервала ее Полина, - необходим, чтобы быстрее и как можно более незаметно добраться до того места, где мы можем кого-то спасти, возможно, наших подруг. Я думаю, что такое использование твоего дара вполне оправдано. Не сомневайся!

– Я не сомневаюсь, я мерзну… - капризным тоном отозвалась Алиса, но больше ничего не сказала на эту тему, только постаралась лететь быстрее.

Они уже вылетели из города и теперь под ними почти всегда было темно. В некоторых местах фонарями была подсвечена трасса, кое-где встречались группки огоньков деревень или каких-то постов, но в основном это была темная или едва синеющая в свете выглядывавшей из облаков луны земля. С трудом можно было понять, где лес, где поле, где речка, особенно если раньше никогда такого не видел. Поэтому им сложно было судить, как далеко они уже пролетели и где находятся.

Алиса пробовала развить скорость и лететь быстрее, но она не знала, получается ли это у нее: никаких наземных ориентиров не было видно, а ветер и так бил в лицо очень сильно. Как бы там ни было, но лететь им пришлось действительно долго. Полина редко корректировала курс, в основном они двигались в одном направлении и лишь изредка отклонялись чуть влево. Алиса все ждала, что уже начнется рассвет, потому что совершенно потерялась во времени и думала, что прошел уже не один час. У нее окоченели пальцы на ногах и руках, о том, что будет завтра с кожей на лице, вообще не стоило думать. Несмотря на то что нести Полину было несложно, спина уже начинала уставать, да и подруга все чаще перехватывалась руками, потому что те затекали и немели.

«Ей тоже не очень уютно, - думала Алиса, - хотя она и не работает грузчиком.»

– Скоро будем снижаться! – наконец торжественно сказала Полина.

В ее голосе послышалось облегчение: полет, который перестал приносить удовольствие от ощущения свободы уже где-то на десятой минуте, наконец-то заканчивался.

Они начали снижение, и по мере приближения к земле им все лучше становилось видно, что летят они прямо к лесу возле небольшой деревни, которая находилась в низине. Оставалось каких-то пятнадцать метров до твердой поверхности, когда Алиса вдруг почувствовала, что ей снова страшно. Она притормозила, но Полина, уловив ее мысли, произнесла:

Как-то все это отталкивает, ты права, - она вновь перехватилась руками, чтобы было удобнее держаться.
– Но нам действительно нужно туда.

– Ты уверена в этом? Мне совсем тут не нравится, - сказала Алиса.

– Поэтому мы здесь, - ответила подруга.
– Мне тоже как-то не по себе. Страшно, не хочется туда входить… Но это какой-то неправильный страх. Разве не чувствуешь?

– По-моему, - попробовала возмутиться уставшая и замерзшая Алиса, - вполне правильный страх. Непонятно, что там творится. Мы одни, в лесу. У нас даже никакого оружия нет, даже палки, чтобы защищаться или помогать… Кстати.

– Ну, в палках, я думаю, дефицита не будет, - спокойно сказала Полина, глядя на лес.
– Но вряд ли они нам понадобятся.

– Твое спокойствие меня пугает, - не дав подруге договорить, вставила Алиса встревоженно.
– Если ты так много знаешь, то почему не знаешь главного: что там? для чего мы прилетели?

– Не злись, - попыталась утихомирить возмущенную девушку Полина.
– Давай лучше спустимся на землю наконец.

– Хорошо тебе говорить! – проворчала Алиса.
– Поводов для того, чтобы злиться, у меня предостаточно.

Полина не стала спорить, понимая, что тем самым еще больше раздразнит подругу. Она подождала, пока та немного успокоится и все-таки начнет снижение, а затем осторожно произнесла:

– Давай прямо у деревьев остановимся.

Алиса не стала отвечать, но сделала так, как было предложено. Замерзшие и слегка затекшие ноги подкосились, девушка не устояла на твердой поверхности и вместе со своей пассажиркой повалилась на землю. Полина не успела сориентироваться, да и все тело было таким ватным от неудобной позы, что требовалось время, чтобы вернуть конечностям подвижность. Поэтому теперь они обе лежали на снегу и пытались прийти в себя от полета и падения.

Первой медленно, чувствуя неприятное покалывание в пальцах рук и ног, встала Полина. Ей никогда не нравилось это ощущение, когда кровь возвращается в затекшие конечности, это было жутко неприятно, но еще хуже было сейчас оставаться на снегу и ждать, когда промерзнут почки, промокнет одежда, уйдут все силы, чтобы продолжать путь. Надо было действовать.

Поэтому, пересиливая эти ужасные ощущения, которые возникали при каждой попытке пошевелиться, она протянула руку Алисе, все еще лежавшей на снегу. Алиса вздохнула, приняла помощь и тоже поднялась на ноги.

– С вас пять тысяч рублей, - сказала она бесцветным тоном таксиста, отряхивая с себя налипший снег.

– Хоть десять, когда стану зарабатывать, - ответила Полина.
– Но не думаю, что сейчас подходящее время для цинизма.

– Для него никогда нет подходящего времени, - согласно вздохнула Алиса.

Отряхиваясь и поправляя одежду, они оглядывались, пытаясь оценить обстановку. Алиса приземлилась прямо перед лесом. В низине, с другой стороны от них, лежала деревня, окутанная сном. Дул легкий ветерок. По сравнению с тем, что бил в лицо там, наверху, этот был просто благодатью.

– Никогда не была зимой за городом ночью, - призналась Алиса, поправляя шапку на длинных, спутавшихся за время полета светлых волосах.

– Да, необычное ощущение, - согласилась Полина.
– Я не раз бывала в деревне на Новый год, но даже там все было не так, - она помолчала прислушиваясь.
– Тут слишком тихо. И слишком темно.

– И очень страшно, - тихо дополнила Алиса.

– Да, - подтвердила Полина, оборачиваясь к лесу, - очень. Смотри-ка…

Она вдруг указала куда-то вниз, под деревья. Алиса присмотрелась и заметила чьи-то следы, не похожие на человеческие. Девушки, утопая в снегу, подошли поближе, чтобы рассмотреть, хотя каждая из них уже догадывалась, чьи это могут быть следы.

– Вряд ли тут была собака, - сказала Алиса, подтверждая Полинины подозрения.

Следы уводили в лес, и девушки, переглянувшись и кивнув друг другу, отправились по ним в темноту, царящую между стволами елей и кустарниками.

Снега здесь было меньше: сизые лапы старых высоких елей удерживали его. Но иногда под навалившейся на них тяжестью ветви прогибались и снег с шумом падал на землю, нарушая тишину леса. Идти все же было тяжело. Девушки старались не потерять из виду цепочку следов, но им не раз приходилось уходить с дороги: они обходили низко висящие ветки, кусты или поваленные стволы. Там, где мог пройти волк, часто не было пути для человека.

Они шли, прислушиваясь к звукам, каждый из которых казался пугающим. Они шли как можно ближе друг к другу и иногда даже брались за руки там, где было возможно идти рядом. Они боялись заговорить, чтобы не привлечь к себе внимания тех, кто мог скрываться в лесу, будь то зверь или та неизвестная опасность, из-за которой им пришлось сюда лететь. Они постоянно оглядывались по сторонам, видя в каждой тени что-нибудь страшное, готовое напасть в любой момент. Но все-таки они шли, ведомые осознанием того, что кому-то нужна их помощь. Они зашли слишком далеко, чтобы возвращаться назад.

Поделиться с друзьями: