Полунощная Чудь
Шрифт:
Танец продолжался больше часа. Таласса взглянула вверх. Там, в вышине, она увидела луну, точно такую же, как и две ночи назад в Тралле, но здесь она светила на покрытые снегом вершины. Внезапно ее сердце наполнилось радостью жизни и счастьем быть среди друзей; то страшное существо, в которое она превратилась, не было забыто, но магия ночи приглушила чувство страха, тревога ушла на задний план. Люди здесь были добры к ней, хотя опасения по-прежнему грызли ее; она почти не сомневалась, что если они увидят, кто она такая, то, без сомнения, прогонят из деревни.
Джайал, тоже, глядел на луну. На его лбу залегла глубокая морщина, казалось, что он не замечал ни танцев, ни музыки. Пожалуй она могла угадать, что занимало его мысли: этот ужасный двойник, потом его отец, и, конечно, цели, стоявшие перед ними. В конце концов юный воин почувствовал, что она на него смотрит, так как оглянулся и их глаза встретились. Она заметила странный взгляд, с которым он поглядел на нее, и его лицо перекосила ухмылка, такую ухмылку она никогда у него не видела… Нет, видела, вспомнила она: точно так же на нее глядел Двойник, ворвавшись в ее комнату в Храме Сутис, когда она была там вместе с Уртредом. Таласса почувствовала внезапный укол страха, как если бы ее обманули, как если бы этот человек был не Джайалем, а Двойником. Взгляд Джайала задержался на ней на долю секунды, а потом торопливо скользнул в сторону.
Именно в это мгновение музыка и танец внезапно закончились. Жители деревни громко захлопали руками по бедрам, очевидно довольные, и девочки опять уселись на циновки. Имуни уселась рядом с возвышением, на котором сидела сама Таласса. Разговоры немедленно возобновились, как если бы горцы, очевидно любящие поговорить, хотели побыстрее высказать все, что они не смогли сказать за час вынужденного молчания.
Но радость в сердце Талассы уже исчезла вместе со взглядом Джайала. Она повернулась к Аланде. — Джайал очень странно ведет себя, — прошептала она.
Аланда наклонилась к ней поближе, и взглянула на Джайала. — Он стал таким с того времени, как староста рассказал ему о мертвой армии в горах и о свете на равнине. — И Аланда рассказала ей о все, что сообщил ей Гарадас о событиях семилетней давности.
— Куда пошел барон? — спросила Таласса, когда Аланда закончила.
— На север, через эти горы. — Таласса взглянула в направлении, которое указывали пальцы Аланды, и увидела мрачные очертания Сломанных Вязов и Черное Облако. Как раз в этот момент в темноте ударила молния, а за ним последовал долгий раскат грома.
— А что находится за ними?
— Страна, называемая Лорн.
— Лорн? — удивилась Таласса. — Я только что видела сон о ней.
Голубые глаза Аланды сверкнула и в свете огня костра. — Тогда еще есть надежда.
— Ты знаешь это место?
— Мой народ вышел из места, находившего рядом с ним; его прогнали оттуда пожары, возникшие после битвы богов. Кое-кто остановился здесь, в Годе. Остальные подались на юг и разошлись по всему миру. Их можно найти в Орморике, Галастре, Тралланде и Суррении. Все они были великими магами.
Таласса взглянула на людей Годы. — А есть ли на севере кто-нибудь еще кроме них?
Аланда покачала головой. — Эти люди — все, что осталось, и магия покинула их сотни лет назад.
— А что находится дальше, на севере?
— Вначале эти горы, Сломанные Вязы. Место зла. И теперь опять пришли Темные Времена. Гарадас сказал, что вскоре там появятся злые создания, этой зимой или следующей.
— И мы должны перейти через них? — спросила Таласса.
— Да. За ними лежит громадный лес, его называют Лесом Лорн или Лесом Потери, и где-то в центре его находится Лорн, недалеко от разрушенного города моего народа, Астрагала.
Таласса задумчиво склонила голову на бок. — Я вспомнила, как на болотах, умирая, Фуртал говорил о Лесе Потери.
Аланда кивнула. — Он искал его в молодости, но остался единственным выжившим из всех тех, кто шел на поиски через горы, и он так никогда и не нашел его.
Таласса печально улыбнулась. — Иногда, когда я вслух сомневалась, действительно ли он пересек Палисады, он чуть не сходил с ума от бешенства.
— Я думаю, что он был здесь, но не дальше, — сказала Аланда. Какое-то время она смотрела вдаль отсутствующим взглядом, без сомнения вспоминая о своем умершем друге, придворном музыканте Иллгилла. Потом она опять пришла в себя и повернулась к Талассе.
— Расскажи мне побольше о сне, который ты видела, — попросила Аланда. Таласса так и сделала, рассказав об озере, островах и Серебряной Чаше, а также слово в слово передала ей слова Ре о том, что она должна принести солнце туда, где вечно светит луна.
Аланда опять кивнула головой, как если бы ожидала что-то в этом роде. — Берегись, дитя. Может быть ты и принесешь им солнце, но вряд ли они поблагодарят тебя за это.
— Почему?
— Мы заберем от них стража: второй артефакт Маризиана, Бронзового Воина. Он единственный, кто не дает их врагам прорваться к озеру, тем самым врагам, которые сейчас зашевелились в этих горах.
— Аланда, я должна попасть туда как можно быстрее, — воскликнула Таласса, хватая свою подругу за руку. — Раньше, чем пройдет месяц и я стану вампиром, живым мертвецом.
И тут обе вздрогнули, когда Джайал, который, как они думали, не обращал внимания на их разговор, внезапно повернулся к ним, его глаза блеснули в лунном свете. — Да, мы должны немедленно выходить, — повелительным голосом сказал он. И тот же самый странный взгляд его глаз, который Таласса уже видела раньше.
— Джайал, как ты себя чувствуешь? — спросила Аланда.
Джайал не ответил на вопрос прямо, но наклонился поближе к ней. — Ты же провидица. Ты видишь не только как обычный смертный, но, за дверями нормального восприятия мира, ты видишь и другие вещи, не так ли?
— Да, прошлое и будущее: но только в полумраке, как через темное стекло.
— Все равно ты его знаешь, — горячо сказал он. — Последний день и еще половину я просидел здесь. Я должен быть счастлив: еда и питье; мой отец жив, и, может быть, не очень далеко. Но здесь, — сказал он, указывая на уголок правого глаза, — здесь есть пятно, которое, как катаракта, мешает мне видеть. Через нее я вижу совсем другие, странные сцены, панику, бегущих людей, темные переходы. Я чувствую растерянность и страх.
— Откуда берутся твои видения?
— От него: Двойника. Он выжил: и, тоже, сбежал из Тралла. С каждым часом я вижу все больше и больше из того, что он видит. Но это еще не все: я не только вижу, но и чувствую. Даже если между нами будет пол континента, от этого наши сознания не перестанут быть связаны друг с другом и сражаться за главенство.
— Но разве это может быть: ведь он в двух сотнях лиг от нас?
— Потому что он с каждым мгновением приближается к нам. — Джайал яростно замотал головой. — Фаран с ним. Вот почему мы должны выходить немедленно.