ЖАНРЫ

Попаданка в магическую академию
Шрифт:

— Перед вами осколок кристалла, коснитесь его и попытайтесь увидеть, что с ним происходило в ближайшие дней десять. На выполнение не более трех минут.

Кивнув, я сделала, как сказали, — осторожно коснулась кристаллика пальцем, но тут вновь заговорил мужчина.

— Простите, эйра, но перчатку нужно снять.

Пожав плечами, я стянула с правой руки тонкую кружевную перчатку, такие все аристократки обязаны были носить даже в помещении, краем глаза заметив слегка разочарованный взгляд магистра, и снова ткнула указательным пальцем в кристалл.

Сначала ничего не происходило, как бы я ни зажмуривала глаза и не направляла свою магию. Но внезапно я почувствовала, как кулон Айрис, висящий у меня на шее и спрятанный под одеждой, начинает нагреваться, почти обжигая. А затем, словно мне прямо в душу, полилась боль, страх, обреченность, желание отомстить. И часто замелькали под закрытыми веками кадры: темные силуэты, кинжалы с кривым лезвием, холодный ночной лес и много крови...

— Что-то увидели, эйра? — вырвал меня из потока видений голос магистра. Он буквально впился в меня холодным оценивающим взглядом.

Не до конца уверенная, почему, но я отрицательно помотала головой и опустила слегка подрагивающую руку.

— Ничего не видела.

Но заметив, что он мне не очень поверил, решила сказать полуправду.

— Вернее, картины каких-то событий я видела, но их было так много, и они так безостановочно сменялись, что я не могу понять ничего определенного.

— Ох, возможно, для неопытного мага эта задачка действительно немного сложновата, — принял такой ответ экзаменатор, наконец, слегка расслабившись и вернув коробочку с кристаллом в нагрудный карман. — Хотя даже сам факт, что вы можете что-то увидеть, впечатляет. Тогда, для убедительности, будьте добры, проделайте тоже самое с этой ложкой.

И он протянул мне сдвинутый до этого на край столешницы столовый прибор. Послушно выполнив указание, я снова пару минут пыталась что-то разглядеть и направляла свою магию, чувствуя, что почти все израсходовала. Ничего не получалось, как бы я ни старалась. Но только стоило мне расслабиться, решив, что ничего не выйдет, как перед моими закрытыми глазами встала странная картинка. Сидящий сейчас передо мной экзаменатор под покровом ночи пробирается в помещение, похожее на кухню, и, постоянно озираясь, стаскивает эту самую ложку и прячет за пазуху. Следующим кадром к ложке присоединяется темная бутылка явно алкогольного назначения.

— Магистр, простите за грубость, — я распахнула глаза и с удивлением посмотрела на экзаменатора. — Но зачем было именно красть...

— Все прекрасно, вы сдали, — чуть громче, чем следовало, перебил меня внезапно занервничавший мужчина, едва не вырывая документы из моих рук и спешно заполняя свой планшет.

— А та бутылка...

— Можете быть свободны, — еще громче сообщил магистр, пихнув мне обратно удостоверение и едва не вытолкав за ширму.

— Дурдом, а не академия, — покачала я головой, направляясь к последнему на сегодня экзаменатору.

– ------- • ? • --------

— Магистр, — уже в пятый раз устало позвала я, в ответ услышав лишь невнятное бурчание.

Этот экзаменатор был самым странным. Во-первых, он был самый молодой из магистров, на вид ему дашь максимум лет двадцать пять. Во-вторых, его прическа совсем не соответствовала этикету аристократов, по которому и женщины, и мужчины должны носить длинные волосы. У молодого магистра они лежали неодинаковой длины прядями в творческом беспорядке, на затылке подстриженные покороче, а передние пряди были длиннее, несимметрично свисающие вдоль лица. Все потому, что спереди волосы были разделены неровным пробором, потому справа каштановые прядки лесенкой спускались почти до подбородка, а слева — только чуть ниже скулы.

Взгляд изредка поднимаемых от стола ярких янтарных глаз был рассеян, словно мыслями магистр был далек от окружающей его реальности. Хотя так оно и было на самом деле — сейчас все его внимание было сосредоточено на созданном мной некоторое время назад артефакте. А получилось все так:

Заключительное испытание было от факультета Магического преобразования и техно-магической трансформации. И это был единственный стол, где лежала пара десятков разных предметов и материалов. Слева были разложены разные металлические детали и магические кристаллы, посередине стоял небольшой котелок и рядом стопочка мешочков с разными порошками и травками, а слева сгрудили в горку десятка три разноцветных кристаллов. Моей задачей было выбрать любой удобный мне способ преобразования представленных материалов: из предметов слева создать простенький защитный амулет, сварить в котелке зелье от простуды по предложенному рецепту и попробовать опознать среди обычных кристаллов один, наполненный силой, и преобразовать его форму. Мне дали двадцать минут и полную свободу действий, чем я, разумеется, воспользовалась, несмотря на усталость.

Но экзаменатор забыл уточнить, как потом оказалось, что нужно выполнить только один вид преобразования, и я, воспитанная русской пословицей “дают — бери, бьют — беги”, использовала для создания своего шедевра все, что под руку подвернулось. “Подзарядившись” в очередной раз от шара-артефакта, я решила начать, как мне показалось, с самого простого — с зелья. Поразмыслив, что раз дома еду неплохо готовлю, то справлюсь и с магическим варевом, я принялась за воплощение предложенного рецепта.

Первая проблема случилась там, где не ждали: оказалось, что в зелье нужно постоянно вливать разные порции магической энергии, строго контролируя силу. А с контролем у меня оказались проблемки, если вспомнить предыдущие испытания. Потому, несмотря на то, что по рецепту требовалось использовать всего три ингредиента, мое зелье, что вполне ожидаемо, не получилось с первого раза. Вернее, с первых трех раз. Сначала оно почему-то вместо указанного в рецепте светло-зеленого оттенка получилось ярко фиолетовым и пахло самым настоящим борщом. “Супчик” стремительно увеличивался в количестве, за считанные секунды залив часть стола и форму сидящего за ним экзаменатора.

— Горшочек, не вари! — умоляла я котелок, в панике совершенно не представляя, как остановить это действо.

Думала, что меня удалят с экзамена, но повезло. Магистр глянул на это безобразие рассеянным взглядом, отвлекшись от своего артефакта, с которым он возился все это время, щелкнул пальцами, и на столе вновь образовался порядок. После чего экзаменатор, совершенно не обращая внимания на свою залитую зельем форму, продолжил копаться в артефакте, разрешив мне переделать работу.

С еще большим усердием покряхтев над котелком, я сделала новое зелье. Оно получилось в этот раз ярко-розовым и взрывающимся маленькими пузырьками, а пахло шампанским. Мне оно показалось вполне приятным на запах, но магистр внезапно вскинул голову и уставился на меня ошалелым взглядом. Не понимая, что происходит, я услышала за спиной шорох и подозрительное мычание. Обернувшись, я даже немного испугалась — с глазами, наполненными безумным обожанием, ко мне приближались несколько парней-абитуриентов, не реагирующих на оклики их экзаменаторов.

— Магистр, а что, собственно... — прошептала я, медленно отходя за стол своего экзаменатора.

— Да как у вас вообще такое получилось, — тем временем бормотал он хриплым голосом и весь побледневший.

Снова щелчком пальцев избавившись от плодов моего безобразия... то есть магического творчества, магистр выудил из воздуха ромбовидную толстую линзу и внимательно рассмотрел оставшиеся на дне котелка капли зелья.

— Эйра, нужно в точности следовать указаниям в выданном вам рецепте. Зачем вы добавили в зелье лишний ингредиент — листья “любовной ахарны”, а? Молодежь чуть с ума не сошла...

И мне кивнули на парней, которые только что вели себя странно. Они перестали идти в мою сторону, а их взгляд вновь стал вменяемым. Только лица сильно покраснели, и они почему-то стыдливо тянули вниз передние полы пиджаков.

— Но я не помню, чтобы добавляла...

— Переделывайте, — перебил магистр, и снова вернулся к своему артефакту.

Я уже даже пожалела, что мне просто не ставят “незачет” и не отпускают на свободу. Сдающего передо мной парня магистр быстро отправил на выход, забраковав его зелье.

Поделиться с друзьями: