Попаданка в тело опозоренной невесты
Шрифт:
Вот оно. Самая удобная форма власти. Сначала человека унизить, потом объявить его жалким.
— Тогда почему вы так внимательно за мной наблюдаете? — спросила я.
Ответить она не успела. За дверью снова послышались шаги, и в комнату без стука вошёл Каэлин.
Он окинул взглядом нас троих — меня, Нору и Мирэну — и сразу понял, что разговор идёт не о погоде.
— Я надеялся, кузина, что хотя бы в первый час после свадьбы вы оставите мою жену в покое.
Мирэна повернулась к нему плавно, с мягкой, почти родственной улыбкой.
— Я пришла из вежливости. В доме мёртвая служанка, гости на взводе, а твоя новобрачная сидит одна в холодной комнате. Мне показалось это… недружелюбным.
— Моё дружелюбие вас никогда не касалось.
— Разумеется. Зато меня касается честь семьи.
Это прозвучало так гладко, что если бы я не знала про брошь, записку и её роль в ночных слухах, могла бы почти поверить.
Каэлин подошёл ближе, встал чуть впереди меня, не полностью загораживая, но обозначая линию. Странное ощущение. Я не была под защитой. Скорее, под его контролем. Но даже контроль может выглядеть как щит, если вокруг слишком много врагов.
— Хватит, — произнёс он. — Сегодня все устали. Я сам поговорю с леди Элинарией, когда сочту нужным.
Мирэна перевела взгляд на меня.
— Видишь? О тебе заботятся лучше, чем ты заслуживаешь.
— О себе позаботьтесь, леди Мирэна, — ответила я. — В замке сегодня слишком много людей, которые любят ронять украшения не там, где надо.
Улыбка на её лице дрогнула. Совсем чуть-чуть. Но Каэлин это заметил.
— Что это значит? — резко спросил он.
— То, что некоторые вещи находят именно там, где им быть не следовало бы, — сказала я, не сводя глаз с Мирэны.
Она поняла, что я говорю о броши. И в этот миг я убедилась окончательно: находка в галерее задела её не случайно.
— Как жаль, — тихо сказала Мирэна. — Я думала, у вас с памятью проблемы, а оказалось — только с благоразумием.
— У меня проблемы с терпением к тем, кто считает меня дурой.
— Довольно, — отрезал Каэлин.
Теперь его голос действительно резанул воздух. Мирэна выдержала ещё секунду, потом улыбнулась ему так, будто ничего не произошло.
— Как скажешь. Я не стану мешать вашему… семейному счастью.
Она вышла так же спокойно, как вошла. Дверь за ней закрылась.
Тишина стала тяжёлой.
Нора первой не выдержала.
— Милорд, я…
— Оставь нас, — сказал Каэлин, не глядя на неё.
На этот раз я не стала спорить. Нора выскользнула из комнаты почти бегом.
Мы снова остались вдвоём.
Каэлин медленно обернулся ко мне.
— Что вы имели в виду?
— А вы?
— Не играйте.
— Тогда и вы не делайте вид, будто не поняли.
Он подошёл к столу, опёрся ладонью о край. Слишком спокойный. Это спокойствие мне уже не нравилось больше, чем открытый гнев.
— В галерее нашли брошь Мирэны, — сказал он. — И вы решили, что этого достаточно, чтобы бросаться намёками?
— Я решила, что этого достаточно, чтобы не считать её безобидной.
— Это разные вещи.
— Хорошо. Тогда скажу прямо: кто-то пустил слух первым. Нора сказала, что это была ваша кузина. В галерее лежала её брошь. А теперь она пришла посмотреть, насколько хорошо я умею молчать. Вам этого мало?
Он не ответил сразу. И снова — слишком длинная пауза.
— Нора много говорит, — произнёс он наконец.
— А вы много не договариваете.
— Потому что мне нужны доказательства, а не впечатления женщины, которая очнулась среди собственного скандала.
Я усмехнулась.
— Среди чужого скандала, милорд.
Слова сорвались прежде, чем я успела их удержать.
Его взгляд стал ледяным.
— Чужого?
Я медленно выдохнула. Опять.
— Скандала, который явно был выгоден не только мне, — исправилась я. — Так понятнее?
— Нет, — сказал он. — Но пока я сделаю вид, что да.
В комнате повисло напряжение, слишком живое, чтобы от него можно было укрыться молчанием. Я чувствовала: он уже не просто злится. Он собирает куски пазла, и некоторые из них его явно не радуют.
— Почему вы её защищаете? — спросила я.
— Я никого не защищаю.
— Тогда почему каждый раз, когда речь заходит о Мирэне, вы становитесь ещё холоднее?
— Потому что вы не понимаете, куда суёте руки.
— Так объясните.
Он резко выпрямился.
— Мирэна росла в этом доме после смерти отца. Она знает мои земли, моих людей и мои слабые места лучше многих советников. Этого достаточно, чтобы я не разбрасывался обвинениями.
— И недостаточно, чтобы ей доверять.
На этот раз он посмотрел прямо в глаза.
— Именно.
Вот. Наконец-то честно.
Я подошла к окну, раздвинула тяжёлую штору. Снаружи уже серело к вечеру. Двор был полон движения — слуги, стража, лошади, суета после сорванного праздника. Но отсюда всё казалось немым. Как театр за толстым стеклом.
— Вы сказали в храме, что привели к алтарю женщину, которую не знаете, — проговорила я тихо. — Так вот, милорд… похоже, её здесь никто не знал. Все знали только удобную версию.
— И вы, разумеется, уже решили, какая версия истинная?