Пороховой маг. Повести и рассказы
Шрифт:
Адамат отложил газету и взял кофе, легонько подув на него.
– Неужели эти ужасные всплески насилия и заговоров всегда уносят жизни невинных? – спросил он.
– Не всегда, – ответила сидевшая напротив Уайт.
Она отказалась от кофе и смотрела, как завтракают другие посетители кафе.
– Но обычно да, – признала она через мгновение. – Бывает, все заканчивается лучше. Бывает, что намного хуже.
– В газете даже не упомянули имя. Вы знаете, кто это?
Уайт покачала головой.
– Даже Уолис не знал. Просто называл его пороховым магом.
Адамат заметил, что в глазах Уайт снова разгорается улыбка. В остальном ее лицо оставалось неподвижным, словно мрамор.
– Все закончилось? – спросил он. – Точно?
– Да. Порохового мага устранили, а мои подчиненные закончат разбираться с Александром и семейством Кемптин.
– Женетри обезглавили сегодня утром, – произнес Адамат, заметив небольшое объявление внизу четвертой страницы газеты. – Вы позаботитесь о ее сыне?
– Я не нянька.
Уайт помедлила, и уголки ее губ слегка приподнялись. Адамату потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что она пошутила. Это… улыбка?
– Его я тоже переложила на подчиненных, – добавила она. – Но да. Я держу слово.
Адамат облегченно вздохнул.
– Спасибо.
– Не благодарите меня. – Уайт огляделась, словно искала официанта, но, похоже, передумала. – Вы уверены, что не хотите большего? Вы хорошо послужили Совету. У нас репутация мстительных и жестоких людей, но мы также вознаграждаем тех, кто этого заслуживает.
– Я выполнял свой гражданский долг. – Адамат склонил голову.
– Я могла бы дать вам работу. Что-нибудь подходящее вашим талантам. У нас платят гораздо больше, чем в полиции.
– Я... – Помедлив, Адамат рассмеялся сам над собой за то, что на миг задумался о подобной возможности.
– Я сказала что-то смешное?
– Нет, простите. У меня есть жена, и мы надеемся скоро обзавестись детьми. Я не оскорблю вас, если скажу, что предпочту не работать на Совет?
«И не хочу быть у него в долгу. Вместе с наградами всегда получаешь обязательства».
– Думаю, я вас понимаю. – Уайт встала и отряхнула костюм. – Я позабочусь о том, чтобы Уолис не преследовал вас и вашу семью. Ваш талант, разумеется, помешает вам внять моему совету, но я советую забыть об этом деле.
– Мне бы очень хотелось, – сказал Адамат. – И благодарю вас.
Уайт уставилась в окно, словно рассматривая что-то вдалеке.
– Прощайте, детектив Адамат. Мне редко встречаются хорошие люди. Думаю, вы один из них. Постарайтесь не измениться.
Эпилог
Панихида состоялась в середине недели в маленькой кресимирской часовне за стенами старого города к северу от Адопеста. Было холодно и ветрено, но сквозь витражи сияло солнце, согревая скамьи и алтарь. На алтаре стояла урна, украшенная золотыми и серебряными листочками.
Адамат вошел в часовню, постаравшись не хлопнуть дверью, и обнаружил, что внутри пусто, за исключением сидящей на передней скамье одинокой фигуры с опущенной головой. У Адамата упало сердце. Никто не пришел? Он миновал ряды скамеек и сел рядом с Рикардом Тумбларом.
Несколько мгновений они молчали. Интересно, Рикард молился? На него не похоже.
Наконец Рикард поднял голову: глаза налиты кровью, лицо искажено горем, костюм измят. Откашлявшись, он оглянулся на пустую часовню и снова откашлялся.
Адамат сунул ему тонкий кожаный футляр.
– Твоя чековая книжка. Александр признался, что твою подпись подделали. Я опоздал?
– Что? А, нет. Вся семья Мелани в Деливе. В этом проклятом городе я единственный, кто ее знал.
– Сожалею, Рикард.
Тот вытер нос рукавом.
– Если ты думаешь, что раньше я боялся серьезных отношений, то теперь будет только хуже. – Он фыркнул – то ли засмеялся, то ли всхлипнул – и немного помолчал, беря себя в руки. Покачал головой. – Адамат, мне жаль, что так вышло с Корой.
Адамат поморщился. Неподходящее время и место.
– Моя бедная кузина, Рикард. Ты разбил ей сердце.
– Я не хотел.
– Но мог бы подумать наперед. Ты так ранил ее сердце, что она покинула страну. Она даже не отвечает на мои письма, возможно, потому что это я вас познакомил.
– Я постараюсь все с ней исправить. И с тобой.
– Если честно, ты скорее навредишь. Оставь все в прошлом. Я постараюсь сделать то же самое.
Несколько минут они сидели в неловком молчании, затем Рикард снова вытер глаза и выпрямился.
– Я слышал, тебя повысили. До полноценного детектива. Мои поздравления.
– Спасибо. – Адамат позволил себе слегка улыбнуться. – Хотя я бы предпочел, чтобы это случилось не в результате столь печальных обстоятельств.
Он махнул в сторону урны на алтаре.
– Ты не прав, – твердо сказал Рикард. – Ты восстановил справедливость для того, кому больше неоткуда было ее дождаться. И еще спас мою голову. Я хочу кое-что спросить, если тебе можно об этом говорить.
– Валяй.
– Ходят слухи, что ты причастен к повышению комиссара Хюви. Есть для этого основания?
Адамат покачал головой.
– Я тут ни при чем. Я только принес ей добрые вести. Сам Железный король одобрил назначение.
– Но ты в этом как-то замешан, разве нет?
– Я… – Адамат помедлил, не зная, сколько можно сказать. – Я убедил некоторые заинтересованные стороны в том, что у Хюви нет политических амбиций – это правда; что ее легко контролировать – это, возможно, не совсем так; и что ее легко заменить – что вряд ли случится в ближайшее время. Она идеально подошла для этой работы.
– Ты никогда не переставал меня удивлять, Адамат.
– А ты меня. – Адамат поерзал на скамье. Дальнейший разговор об этом деле вызывал неловкость. – Ты отошлешь прах семье Мелани?
– Да. Вместе с подарками: деньги и все такое. Плевать, если это покажется пошлым.
Рикард испустил долгий вздох, и Адамат задумался, действительно ли его друг любил эту женщину так сильно, как утверждал. Адамат не сомневался в искренности его горя; Рикард не был чужд эмоциям.
Адамат сжал плечо Рикарда.