Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

КЕЛЕГОРМ: фи, как некультурно.

ЭОМЕР: че, всё путем. Ара прав - чисто выпендрёж. У нас в Рохане только три столовых прибора: ложка, вилка и нож. Для всего.

ЭОВИН: и еще у меня есть чайная ложечка.

ЭОМЕР: что совершенно лишне, я считаю. Сахар вприкуску вкуснее.

КЕЛЕГОРМ (ядовито): а вы там, часом, чай не из граненых стаканов в подстаканниках пьете? Или, может, вообще из алюминиевых кружек?

ЭОМЕР (мрачно): я так чую, скоро мы его вообще пить не будем, с такими-то делами... (встает и уходит, весь в печали).

ЭЛЛАДАН: Арагорн, не понимаю твоих страданий. Почему бы тебе не выучить просто все это?

АРАГОРН: у меня, Элди, полно других забот.

МЕРРИ: Арыч, я вот че подумал. Ты же король. Просто издай указ, чтоб столовых приборов и видов всяких там тарелок и прочего было ровно столько-то. И что в любые тарелки можно накладывать любую еду, а любыми вилками-ложками есть что угодно. И все. Нам, хоббитам, такие заморочки не понять.

АРАГОРН: в самом деле, это ведь мысль! Мерри, ты просто гений! (вскакивает и бежит в хижину, где еще остается кусок картона от коробок и остатки карандашей. Садится, записывает проект закона).

БОРОМИР: теперь вам ясно, почему мы хаваем где угодно, но только не во дворце?

ЛЕГОЛАС: забавно. А мой папа обожает все эти приборчики... он их любит метать в пирог.

ЭОВИН: в смысле?

ЛЕГОЛАС: да очень просто. На пиру выносят большущий пирог, ставят посреди стола. И папа начинает метать в него эти столовые приборы, все эти многочисленные вилки и прочее. Потом повар вырезает кусок пирога, в котором торчит вилка, ложка или ножик, и по папиному указанию раздает гостям. У нас считается честью получить такой кусок - как бы из королевских рук. Ложку или вилку, или ножик получаешь в подарок. Некоторые даже коллекционируют.

КЕЛЕГОРМ: мысль интересная, кстати.

ХАЛДИР: а наш владыка так над послами издевается. Они вечно голодные, а на столе - куча этих приборов, вот они и стесняются есть, вдруг не то что-нибудь сделают. Экономия, опять же.

БОРОМИР: я всегда подозревал, что Келеборн - на самом деле не эльф, а тролль какой-то... утонченный.

ХАЛДИР: но потом послов все равно угощают - в посольство присылают всякие кушанья.

БОРОМИР: тогда тем более.

МЕРРИ: да уж.

(в это время возвращается Эомер, подозрительно повеселевший - он ходил снять пробу с самодельной браги из пальмового сока, и результат его удовлетворил)

ЭОМЕР: пацаны, а вам не кажется странным, что Мантас до сих пор не явился?

(Вспыхивает костер, и в нем появляется Мандос)

МАНДОС: Эомер, вы же король, почему вы продолжаете меня, могущественного вала, называть неграмотно?

МЕРРИ: и почему я не удивлен? Мандос, можно вас спросить?

МАНДОС: спрашивайте.

МЕРРИ: скажите, вы ноги бреете, или тупо не растет?

(Мандос с недоумением смотрит на свои ноги и замечает, что он не в сапогах и штанах, а в шортах и шлепанцах. На секунду смутившись, он снова напускает на себя строгий вид, и его одежда меняется - шорты превращаются в брюки, а шлепанцы - в сапоги)

МАНДОС: Мерри, такие вопросы задавать неприлично.

МЕРРИ: это с чего бы?

МАНДОС: я все сказал.

МЕРРИ (себе под нос): какой-то он сегодня унылый. Не смешной.

АРАГОРН (выходя из хижины): вы нас что, на конкурс зовете? Почему не гонгом?

МАНДОС: потому что конкурс будет здесь.

ЛЕГОЛАС: а я уж было решил, что вы за нами соскучились...

(Мандос не обращает на него внимания)

МАНДОС: итак, конкурс начнется сейчас. Чудесным образом на территории вашего лагеря, а именно - на пляже и на площадке между хижиной, палаткой и шатром, мы спрятали клады в виде небольших кувшинчиков с монетками. Каждый из вас берет лопату и ищет клады. Кто найдет больше всех, получает иммунитет. Времени - ровно четыре часа, как раз к ужину успеете.

(Мандос исчезает, зато появляется посреди лагеря куча лопат и... шезлонг, в котором сидит желтоглазый эльф, раздававший банданы)

ЭОМЕР: не понял. Ты кто?

ЭЛЬФ: я - Гваихир в эльдароморфном облике.

МЕРРИ: я так и знал!!! Иначе как бы ты нам записки писал и все такое!

(эльф-Гваихир улыбается)

БОРОМИР, АРАГОРН, ЛЕГОЛАС: офигеть!

ЭОВИН: а еще говорил, что не умеет превращаться в человека!..

ГВАИХИР: конечно, не умею. Я умею превращаться только в эльфа.

ЭОВИН: это одно и то же!!!

КЕЛЕГОРМ, ЛЕГОЛАС, ХАЛДИР, ЭЛЛАДАН: НЕТ!!!

ЭЛЛАДАН: ни за какие медовые лембасы я бы не согласился превратиться в человека.

ГВАИХИР: а у меня и выбора не было.

ЭОВИН: но я ведь спрашивала не в том смысле, в кого конкретно вы умеете превращаться. Я имела в виду - в мужчину!!!

ГВАИХИР: мне не нужно превращаться в мужчину, я и так мужчина.

ЭОВИН: да нет же!!! Вы не так поняли!...

(Эомер, Леголас, Боромир, Мерри давятся от смеха. Келегорм еле сдерживается, чтобы не заржать, Арагорн тоже. Халдир сидит на песке, схватившись за голову, и вид у него такой, будто он не знает, плакать или смеяться. Элладан ухмыляется)

ГВАИХИР: но ведь я честно и прямо ответил на ваш вопрос, Эовин. Что вам не нравится?

ЭОВИН: то, что вы мне наврали!!!

ГВАИХИР (Элладану, который стоит рядом): не понимаю человеческих женщин!..

ЭЛЛАДАН: а эльфийских?

ГВАИХИР: если честно, я даже орлиных женщин не понимаю...

ЭЛЛАДАН: я тоже. Женщины - это такие загадочные существа... тем и привлекают.

ГВАИХИР: как по мне, так лучше от них держаться подальше. В смысле, кроме своей жены.

ЭЛЛАДАН: это если своя жена имеется...

МЕРРИ (отсмеявшись): давайте уже копать, что ли!

ГВАИХИР: верно. Я прибыл сюда, чтобы проследить за ходом конкурса. Как я понимаю, вала Намо стал вас немного раздражать. Вот он и попросил меня его подменить.

Поделиться с друзьями: