Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последний защитник для альвы
Шрифт:

— Я бы сейчас снес тебе башку, — Ярпи самодовольно ухмылялся. — Ты ведешься, как мальчишка. Очень глупо. Сначала добей противника, а потом уже беги спасать свою леди.

Эйрик хмуро засопел, но промолчал.

— Если с первого раза, еще в Эцуре, ты не усвоил урок, — сказал Ярпи, — так я готов повторить. Пока не дойдет. Ладно… — он убрал ногу и отвел меч от горла, протянул руку. — Зубы-то целы?

— Целы, — буркнул Эйрик. Вскочил на ноги сам.

— И обижаешься ты как мальчишка, — Ярпи засмеялся, разглядывая его. — Учиться надо, а не обижаться. Ты хорош, но не все дерутся честно. Честность уместна только на турнирах, а не в реальном бою.

— Я не обижаюсь. И честность уместна всегда.

— Да ладно? — Ярпи убрал меч в ножны. — Разве не ты устроил засаду на лорда Хейдара? Не ты увез его дочь, хоть и обещал отпустить? И ты говоришь о честности?

Даже издалека, Ивен видела, как Эйрик покраснел до самых ушей, стиснул пальцы.

— Хочешь подраться еще? Не устал? — поинтересовался Ярпи. — Давай я тебе парней подкину. Вы лучше разберитесь с ними сейчас, и ночью не падайте больше. А то ведь я сам разбираться начну, — Ярпи махнул рукой кому-то из своих. — Готов?

— Готов, — серьезно кивнул Эйрик.

Глава 23

Середина зимы.

Ивен бродила по замковой стене, кутаясь в плащ с головой и вглядываясь вдаль. Горы на горизонте исчезали в снежной дымке. Где-то там, у этих гор… где-то там Эйрик.

Никогда не думала, что ждать так тяжело.

Отец отправил его к границе, вместе со своими людьми. «Пусть наберется опыта. Ему только на пользу». Уже второй раз. Первый — всего на неделю, а вот теперь — почти месяц.

Эйрик уезжал с радостью. Сам смущался этой радости, глядя на Ивен, затихал, но скрывать было бесполезно. Ему нравилась такая жизнь. Походы, ночевки у костра, опасность, охота на снежных тварей. Это было ново и интересно.

Да что там, Ивен сама бы поехала с радостью, только в этот раз ее никто не взял. И отец не поехал. Сказал, что уже стар, да и здоровье не то. Хватит. Может быть, весной… Пальцы на правой руке, наконец, начинали сгибаться, но былой силы в них уже не было.

Все изменилось.

Не скакать во весь опор по полям, щурясь от ветра, а ждать.

Теперь так будет всегда?

Тоска ныла и скреблась в груди.

Ивен дома, и все почти по-прежнему… но совсем не так.

Наверно, она сама изменилась за это время.

В прошлый раз, вернувшись, Эйрик привез шкуру убитого снежного варга. Сам убил, своей рукой. Он был страшно горд и счастлив. Ивен хотела было сказать, что убивала варгов не раз, ну, звери, и звери… но не сказала. Пусть порадуется. А теперь он уехал снова.

Ивен стояла на стене.

* * *

Она ждала Эйрика, но приехали другие.

Она даже поняла не сразу, но когда поняла, когда узнала знамена… Это за ней. Лорд Фаральд, сыну которого отец обещал ее в жены.

За ней?

Как такое возможно?

Ивен казалось, лорд Фаральд давно отказался от нее. Она не достойна… После всей этой истории ей казалось, что прошлого уже не вернуть, все так поменялось. Но он приехал, как и обещал.

Хотелось спрятаться. Запереть ворота.

Но Ивен вышла встречать, вместе с отцом. Она улыбалась, говорила, что рада видеть.

И было так страшно.

Отцу придется отказать. Она не выйдет замуж за этого Халле. Не уедет с ним.

Лорд Фаральд разглядывал ее так пристально, и даже напряжено, словно надеясь увидеть что-то особенное. И только в доме, когда Ивен сняла плащ, он заметно расслабился.

— Вы так прекрасны, леди Ивен, так изящны, — он галантно поклонился, не скрывая удовольствия.

Она тощая и угловатая, словно мальчишка, одни глаза… Но дело даже не в этом. Ивен не могла не понять, куда он смотрит. Она не беременна. Прошло уже достаточно времени, больше четырех месяцев, чтобы стало бы заметно… Когда мужчина похищает девушку и несколько дней держит в лесу, сложно сохранить невинность. От нее и не требуется невинности, но беременность была бы помехой.

От нее требуется только Бларвинд.

Она сама — товар, или даже досадное приложение к наследству.

Нет, ее никто не собирался обижать, отец бы не выбрал людей столь недостойных. С ней будут добры. Ей даже обеспечат удобную спокойную жизнь. Лорд Фаральд уже рассказывал, как увезет Ивен отсюда на юг, где не так сильны предрассудки. Не стоит беспокоиться.

Но если называть вещи своими именами… Она не нужна.

А ведь еще недавно она готова была смириться. И даже считала, что это лучшее решение.

Теперь нет.

Отец хмурится. Последнее слово, все же, за ним.

Но если он решит отдать Ивен им, она не будет послушной дочерью. Сбежит.

Халле тоже разглядывает ее, прикидывая что-то свое. И под его взглядом, хочется сжаться.

А он даже хорош собой. Такой плечистый, розовощекий… голубые глаза… примерно ровесник Эйрика. Милый. Ивен все пыталась понять, что же не так. Что смущает ее? Халле — милый домашний мальчик, тихий… младший сын. По крайней мере, он выглядит так. А ей нужен мужчина, который не побоится и, без раздумий, прыгнет за ней и в огонь, и в воду. Жизнь альвы слишком непроста.

Ивен сама смущалась таких мыслей.

Приличная девушка не должна думать так.

Но разве она приличная девушка? Полукровка…

И она знает, чего хочет.

— Вы не покажите мне замок, леди Ивен? — предложил Халле. Вежливая улыбка, чуть натянуто, застыла на его губах.

— Конечно, милорд.

По крайней мере, хозяйкой она будет приличной. Не стоит обижать гостей.

Он осматривал каждую комнату, везде совал свой нос.

Непрерывно выражая вежливый искренний интерес.

«Вы выросли тут, леди Ивен?» «О-оо, как удивительно! Я никогда не был в северных замках!» «Какие мощные стены!»

Эти стены были сложены много веков назад, для защиты от диких теней, от тварей пустошей, от ледяных великанов. Великанов давно никто не видел, а стены остались.

Халле восхищался.

Его интересовало все. Как обширны земли? Чем занимаются люди? Какой доход… Нет, про доход он прямо так и не спросил, хоть и очень интересовался. Только косвенно. Столько вопросов.

Ивен старалась отвечать честно.

Поделиться с друзьями: