Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последняя надежда
Шрифт:

– Так точно! – бодро отозвались солдаты.

– Отставить «так точно», – тяжело произнёс Вольдемар, – меньше слов – больше дела.

Гордый, самоуверенный студент из Академии подозвал к себе нескольких студенток.

– Привет, красавицы, – обворожительно улыбнулся он, – я слышал, сегодня будет зажигательная вечеринка.

У девушек загорелись глаза от оживления.

– Где? – удивлённо спросила одна из них.

– У фонтана, – загадочно ответил студент, – туда прилетит настоящий ангел…

Ангел? – недоумевала другая.

– Класс! На такое мы посмотрим, – мечтательно произнесла третья.

Водитель, который в новом доме лишился своей красной машины, передал записку рыжеволосому фотографу. Ханс Хофманн разговаривал со своим приятелем-пожарным. Жоржетта Гаритос шепнула что-то мальчику с глуповатым выражением лица, и он довольно захихикал. Казалось, жизнь шла своим чередом – люди встречались на городской улице и общались. Только теперь их почему-то стало больше… А с огромной белой стены на город так же взирали безликие гвардейцы в белых доспехах. Солдаты Лимбо вели себя как обычно – или делали вид, будто ничего не происходило.

Через некоторое время папа Перес вместе с Эрнстом и Изабеллой начал собирать лестницу из перил своего дома. Они работали прямо на улице, у фонтана. Это могло вызвать подозрения, но иного выбора и не было. Папа сменил свой привычный костюм на рабочий комбинезон. Он и Эрнст стучали молотками по доскам, чтобы надёжнее прикрепить к ним деревянные балясины, а Изабелла придерживала лестницу с края. Мама Перес наблюдала за процессом, стоя у садовой ограды.

– А у тебя хорошо получается, – сказал папа, – работаешь как настоящий мужчина.

– Как настоящий человек, – поправил его сын, орудуя молотком.

Отец промолчал, тяжело вздыхая.

После того, как лестница была сделана, Эрнст и Изабелла распрямили спины и решили отдохнуть. Они увидели, как к ним подошёл высокий юноша в военной форме. Это был друг покойного Пьера Коссака, который почти никогда не снимал очков.

– Привет, – неловко произнёс солдат.

– Привет, Хулио, – удивилась Изабелла.

– Я Хуан, – поправил её друг Пьера.

«Интересно, что он здесь забыл?» – подумал Брат.

«Сейчас узнаем», – ответила Сестра.

– Я хотел сказать, – Хуан замялся, – простите меня, пожалуйста. Я верю вам.

Близнецам хотелось сказать что-нибудь язвительное, но сейчас это было неуместно. И вдруг Хуан говорил искренне?

– Я прощаю тебя, – мягко сказала Изабелла, – всё осталось в прошлом.

Она не забыла, как Хуан держал её, когда Пьер скормил ей конфетку «с сюрпризом», но сейчас всё это казалось таким далёким и незначительным.

– И я прощаю, – добавил Эрнст.

Хуан едва заметно улыбнулся.

– И ещё… – произнёс он, – вы самые нормальные люди в моём классе.

«Я тронута», – подумала Изабелла.

«Собаки спокойны вне стаи», – мысленно ответил ей Эрнст. Он и в школе замечал, что дружки Пьера были адекватнее по отдельности, чем вместе.

Спасибо, – сказал Брат вслух.

– Если что, я могу вам помочь, – улыбнулся бывший одноклассник.

– Помоги Вольдемару защитить город, если нападут гвардейцы, – произнесла Изабелла, – ты здесь будешь нужен.

– Хорошо, – кивнул Хуан, – я сделаю всё, чтобы смыться отсюда.

Вскоре пришло время прощаться. Изабелла и Эрнст были уже готовы отправиться на штурм Рая. Чем дольше близнецы находились в Лимбо, тем сильнее волновались по поводу того, что произойдёт в будущем. И вот они стояли перед домом, вместе с папой, мамой, Алексом и Розалиндой. Случайные прохожие изредка поглядывали на Брата и Сестру, понимая, что фиолетовые маги скоро покинут город.

– Спасибо вам, – сказала Изабелла родителям.

– Вернитесь оттуда живыми, – умоляюще посмотрела мама, – надеюсь, ваш план сработает.

– Мы постараемся, – печально произнёс Эрнст.

Возможно, они виделись в последний раз, и Брат и Сестра погибнут в Раю, а жители Последней Надежды – в фальшивом городе в Лимбо.

– Я вас люблю, – сказала мама своим детям.

– И мы тебя любим, – ответила ей Изабелла.

Брат и Сестра вдвоём обняли свою маму. Хотя она им улыбалась, её глаза блестели от слёз.

– Берегите себя, – попросила их мама.

– Конечно, – пообещала Изабелла.

Жаклин Перес с большой неохотой разняла объятия, и к Сестре и Брату подошёл папа, который снова надел синий костюм в полосочку.

– Я горжусь вами, – сказал он, – вы молодцы.

Пусть отец говорил суховато, дети знали, что он вложил в свои слова много чувств.

– Спасибо, папа, – ответил ему Эрнст.

– Мы любим тебя, – сказала Изабелла.

Они обняли вдвоём папу, как до этого – маму.

– И я вас люблю, – произнёс Хорхе Перес, – удачи.

– Спасибо, – усмехнулся Эрнст, – она нам пригодится.

Затем настала очередь друзей Брата и Сестры.

– Удачи, Розалинда и Алекс, – обратился Эрнст к ним, – не подведите нас.

– Вам тоже удачи, – неловко улыбнулся Алекс, – я и не подозревал, кто на самом деле мой друг и его Сестра, и… и я был рад познакомиться.

Эрнст печально кивнул другу.

– Вы всегда вдохновляли меня, – заговорила Розалинда, – сделайте и сейчас что-нибудь крутое.

– Обязательно, – пообещала Изабелла, улыбнувшись подруге.

Сестра обняла Розалинду, а Брат пожал руку Алексу.

– Пожалуйста, верьте в нас, – на прощание сказал Эрнст.

И близнецы направились в сад, по дороге постоянно оглядываясь на маму, папу, Розалинду и Алекса. Возможно, они попрощались ненадолго. А, возможно, и навсегда.

Когда Эрнст и Изабелла вернулись в свою комнату, они испытывали поразительное спокойствие. Фиолетовые маги уже ничего не боялись. Все сомнения остались позади, а теперь стоило лишь завершить начатое. Лишь сыграть свои роли.

Поделиться с друзьями: