Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поспорив с судьбой
Шрифт:

Джессика проснулась на диване в гостиной и не сразу сообразила, где находится. Но потом вспомнила, что приехала сюда за вещами. Немного болела спина. Ей никогда не приходилось раньше спать на диване, и поэтому было непривычно. Ее снова стало тошнить, и женщина побежала в туалет, а потом вышла, почувствовав себя немного лучше, села на диван, решив позвонить домой.

На телефоне было шесть вызовов от матери и ни одного от Роберта. Джессика понимала, что все кончено, но все равно продолжала на что-то надеяться и верить и не представляла, как жить дальше? Сегодня она переночует здесь, а завтра вернется в дом родителей. Теперь она снова одна и надо научиться жить новой жизнью, напрочь забыв о прошлом навсегда! Но как это сделать, если тебя предали и бросили, словно ненужный мусор? Этого она не простит Диего никогда!

— Алло, дочка? Ты где? — взволнованно проговорила Анна. Она на минуту задремала, на телефонный звонок заставил ее проснуться. — Что произошло?

— Ничего, мама. Все нормально, — ответила Джессика.

— Дочка, как же ты там совсем одна?

— У меня все хорошо. Вещи я еще не собрала. Просто задремала на диване и заснула. Завтра буду дома. Мама, за меня не волнуйся. Все в порядке. До завтра.

— До завтра, дочка. Будь осторожна, милая.

Анна переживала за дочь и очень сильно. И очень хотела ей помочь, вот только не знала, как это сделать? Джессике пора стать серьезней, но она не хочет. Анна переживал, что будет дальше с ней? Зря она никого не хочет слушать. Анна часто вспоминал детство Джессики. С тех пор многое изменилось. Уже было слишком поздно менять ее характер, как и ее саму.

Хилари всхлипывая, разбирала вещи. Ей не хотелось ругаться с мужем, но он первый начал. Раздался звонок в двери. Сбежав вниз по лестнице, Хилари открыла дверь.

На пороге стояла Дорис и, улыбаясь, смотрела на подругу, но потом заметила, что Хилари плакала, и улыбка исчезла с ее лица. Она сразу поняла, в чем тут дело и кто виновник этих слез. Дорис знала, что они часто ругаются, и переживала за подругу.

— Привет! Как я рада тебя видеть! — обнимая Хилари, проговорила женщина. Они не виделись неделю, и Дорис хотелось знать, почему Хилари так скоро вернулась.

— А что рассказывать? — ответила Хилари. — Мы снова поругались, и он ушел играть на свои грязные деньги. С Изабеллой у нас все хорошо, ее дочка просто чудо. Жаль, что Сильвестр не мечтает о ребенке. Я хочу, чтобы у нас были дети, но, видно, никогда не настанет тот день. Мы немного пожили у Изабеллы. Мне понравилась. А как здесь дела?

— Все хорошо. Я взяла еще двух девушек, если ты не против?

— Что ты, конечно, нет.

— Завтра я тебя с ними познакомлю на работе. Мне пора. Дети дома совсем одни.

— Иди домой. Я вам привезла подарки. Завтра подарю.

— Зачем? Не стоило!

— Стоило. Все-таки мы подруги.

— Тогда до завтра.

— До завтра. Пока.

Когда Дорис ушла, закрыв за собой дверь, то Хилари стало вдруг очень одиноко. Женщина снова вернулась в спальню, чтобы продолжить разбирать чемоданы. Она переживала за Сильвестра и решила ему позвонить, но его мобильник был отключен. Хилари сильно расстроилась, зная, что сегодня ей снова не заснуть. Она будет не спеша разбирать чемоданы и ждать мужа домой.

Пока Дик находился в душе, Изабелла читала статью про Роберта и Джессику. Она хорошо знала бывшего мужа, что он не простит измену никогда. Воспоминания снова на нее нахлынули. Изабелла убрала газету и стала думать о Роберте, смахнув слезу со щеки. Из душа вышел Дик с мокрой головой и полотенцем в руках.

— О чем задумалась? — спросил Дик, посмотрев на жену. — Что такое?

— Ничего, — улыбнулась Изабелла. — Я сильно устала и хочу спать. — Она легла в постель. Ей хотелось подумать о своей жизни.

Изабелла знала, что поступила правильно, выйдя замуж за Дика. Он хороший человек и любит дочку. Она должна быть с ним счастлива, а не грустить, но почему-то ее одолевала грусть.

Изабелла закрыла глаза, но не могла никак заснуть. Она понимала, что глупо переживать за человека, с которым ее давно нечего не связывало. Но все равно переживала и тихонько плакала, чтобы Дик не видел ее слез. Она закрыла глаза и сделала вид, что спит. Женщина вытерла слезы, закрывшись одеялом, боясь, что Дик заметит, что она не спит, а плачет. Конечно, она ничего не ответит ему на вопросы. Но, слава богу, Дик ни о чем не спросил ее. Он тоже разделся, выключил свет и тоже лег спать, отвернувшись на бок.

Глава 16

Настало утро. Солнечные лучи скользнули по подушке, Изабелла проснулась и обнаружила, что Дика уже рядом нет. Женщина знала, что он на пробежке. Ей снился чудесный сон, что они вместе и очень счастливы. Изабелла улыбнулась сну и пошла завтракать, проверив дочку. Девочка сладко спала, посапывая во сне.

Внизу из кухни уже доносился запах ароматного кофе и тостов. У Изабеллы потекли слюнки, когда она вошла в столовую и села за стол.

— Доброе утро, Луиза, — проговорила Изабелла.

— Доброе утро, — ответила Луиза, разливая кофе по чашкам.

— Как вкусно! Луиза, ты у нас просто мастерица. Я тебя обожаю!

— Да что ты? Завтрак приготовить нехитрое дело.

— Луиза, а что ты думаешь о разводе Роберта?

— Не знаю, если честно, то мне его жаль, хотя с другой стороны он это заслужил. Вспомни, как он обошелся с тобой.

— Да, но мне его жаль.

— Ты просто слишком добрая.

— А вот и нет!

Луиза хотела снова возразить, но, увидев, что в столовую вошел Дик, замолчала. Он слышал их обрывки фраз, но не придал им значения. Он занял свое место за столом, поцеловав Изабеллу в щеку и пожелав женщинам доброго утра.

— Как спалось, дорогая? — спросил Дик.

— Да не очень хорошо, — ответила Изабелла, думая о Роберте.

— Ты чем-то расстроена?

— Что-то нет настроения.

— Почему?

— Не знаю. Пойду к дочери. Она, наверное, уже проснулась, — сказала Изабелла, вышла из столовой и пошла в спальню. Ей захотелось снова прочесть статью про Роберта.

Изабелла, придя в комнату, вынула газету из-под подушки и стала читать, озираясь на дверь, чтобы не зашел Дик. Она помнила ту ночь, когда Роберт пришел к ней, бросив Джессику одну. Тогда он сильно каялся и жалел, что ушел от нее. Изабелла тоже его тогда любила, смогла прогнать, но вырвать из сердца не смогла до сих пор. И если бы он позвал и вернулся, то, наверное, бы осталась с ним. Но он не позовет, и она это знала. К тому же Изабелла любила Дика и была счастлива с ним. Было бы глупо бросить мужа ради бывшего мужчины, который предал ее и ушел к другой женщине. Изабелла снова прочла газету и спрятала подальше, чтобы не увидел муж.

Сильвестр приехал домой под утро, снова выиграв много денег. Он решил ничего не говорить Хилари, чтобы снова не поругаться. Сегодня он был немного пьян, так как отметил это дело коньяком в баре с друзьями. Хилари спала и не слышала, как пришел Сильвестр. Он решил переночевать в другой комнате, чтобы не разбудить жену и дать ей выспаться. Она так сладко спала.

Настало утро. Хилари за завтраком была грустна и молчалива. Сильвестр снова пытался загладить свою вину перед ней.

— Прости меня. Больше такого не повторится, — говорил Сильвестр. — Признаю, что я дурак. Ну как хочешь меня назови.

Поделиться с друзьями: