ЖАНРЫ

Посвящение и Путь освобождения

Рангдрёл Целе Нацог

Шрифт:
Э Ма!Победоносные и все их сыновья и излученияНикогда не занимались ничем другим —только вдохновляли и направляли существ.Поэтому они указывают бесчисленные двери в ДхармуЛюдям с различными возможностями.И хотя единственный голос —невыразимое наивысшее семя всех выражений —Содержит 84 000 оттенков для разных людей,Все оттенки едины в непревзойденной природеабсолютной истины.Единство есть просветленная сущность Сугат,Изначальная природа всех живущих.Омраченные неведением,Как бедняк, не ведающий о сокровище,что закопано под его хижиной,Все существа постоянно страдаютв иллюзорной темнице запутанного мышления.Так человек принимает веревку за змею,А белую раковину за желтую [58] .Эти существа скитаются без цели,Встречая сотни видов страданий.От всех несчастий их может спастиДержатель ваджры, проводник на пути Освобождения.Сущность всего океана его поучений,Быстрый путь, что достойным дарует счастьев течение одной жизни,Одновременно осуществляет 84 000 разделов ДхармыВ самых глубинных аспектах созревания и Освобождения.Если не постигаешь сущностный смысл,Можешь развернуть все обширное богатство сказанных слов,Но не обретешь плод непревзойденного Просветления.Обрати на это внимание, Мипхам Гёнпо.Хотя белоснежный блеск твоей предыдущей практикиНе оставляет места ни единому атомусомнения или соперничества,Распространяй этот свет исследованияКак утверждения благородных существ,Чтобы полностью расцвели лотосыдостойных искателей Освобождения.Чтобы дать буддийский ответ на буддийский вопрос,Нужно развить четыре вида верногоразличающего осознавания [59] .Поскольку я не обладаю богатствомтрехчастного знания,Ученым людям эти вольные ответыпокажутся смешными.Я не прошел долгий путь обучения,Но всегда однонаправленно стремилсяк истинному смыслу.Да, я полностью омрачен безначальным мракомвредных склонностейИ покрыт завесами черных и белых отвлечений.В восьмилетием возрасте я вступил на этот путьнастоящих тайн.Многие искусные мастера вскармливали менясвоим сочувствием.Тем не менее паутина дня и ночи не разорвана [60] ,И сейчас я всего лишь старый человек.Я не способен решать мирские задачи.Не хочу и не буду этого делать.Хотя я двадцать семь лет повел в отшельничестве,Я не обрел йогических совершенств и осталсяобычным человеком.Потому у меня нет основы, чтобы верно передатьключевую суть поучений.Даже если бы я пытался, это не звучало быубедительно.Тем не менее я не могу повернуться спиной,когда ты спрашиваешь.Пусть в этих глупых записях не будет ошибки!Когда я вижу, как люди этой темной эпохиизвращают практикуСозревания и Освобождения —Аспектов Тайной мантры, вершины всех колесниц, —Пусть те искренние слова, что я не смогсдержать, как бык – свой призывный рев,Не причинят боли человеческим ушам.Пусть мои слова превратятся в алмаз,что сокрушит жерноваБесконечной мельницы ядов ума и кармы,причины и следствия,Для блага всех существ – в прошлом моих матерей,Наполняющих безграничное пространство до края,И поможет им перебраться на материкнаивысшего Освобождения.Пусть все живущие без исключения быстро обретутВеликую неразрушимую мудрость неразделимыхЧетырех состояний,Пусть опасный океан существования высохнетот самых глубин.Пусть пребудет с нами благо постиженияизначальной пробужденности!

58

Считается, что человеку, больному желтухой, белая раковина кажется желтой.

59

Четыре вида верного различающего осознавания – верное осознавание явлений, значений, определенных слов и бесстрашного красноречия (Целе Нацог Рангдрёл).

60

Иными словами, осознавание все еще не остается непрерывным и нерассеянным дни и ночи напролет.

Я выражаю эти глубокие и важные аспекты быстрого пути под влиянием вдохновения, которое внушил мне великий учитель Карма Мипхам Гёнпо. Я, Нацог Рангдрёл, иначе известный под именем Ригдзин Намгьял, старик, чья практика отречения ограничена лишь пожеланиями, писал это в перерывах между своими духовными занятиями при растущей луне, в девятом месяце Шестеричного созревания (миндруг) года Железной Мыши (1660 г.), «включающего все» (кюндэн). Пусть благодаря заслуге от этого действия все существа отвернутся от умозрительного пути запутанных словесных игр, вступят на превосходный, безупречный путь созревания и Освобождения высшей колесницы и обретут на нем совершенство. Мангалам. Пусть это послужит благу.

Пожелания Целе Нацога Рангдрёла [61]

Будды трех времен с сыновьями и учениками,Три корня, сонмы совершенных хранителей знания,Океан Защитников Дхармы, стражей всего достойного,Даруйте свое благословение, чтобы сбылисьэти чистые пожелания.Единственная причина блага и счастьябесчисленных существ,Основа всех качеств и благих действий, —Это безупречное, драгоценное Учение Победоносного [62] Пусть оно распространяется во всех направленияхи процветает во все времена.Пусть Учение Будды распространится полностьюВ соответствии со всеми склонностямиживых существ.Пусть они наслаждаются многообразиемглубоких методовНа пользу своему уму и своим способностям.Пусть вовеки распространяются и процветаютАбсолютная колесница, непревзойденныйнаивысший смысл,Высший взгляд, чудесное Великое совершенство,Суть Учения, ваджрная колесница Ясного света.Пусть все земли полнятся теми,Кто хранит сокровищницу качествтрех чистых практик,Держателями Учения и мастерами.Пусть восходят сто тысяч солнц и лун изучения,размышления и медитации,Чтобы свет Учения разливался во всех направлениях.Все, что видится и слышится, – это Йидам и мантра,Мир с существами в нем – это сфера Победоносных.Все это одного вкуса со сферой осознавания,Пространством ума Всеблагого [63] , неразделимостьюпустоты и ясности.Пусть все существа быстро достигнут ОсвобожденияВ этом изначально чистом пространстве.Пусть силой чудесных благословений истиныТрех драгоценностейИ моих собственных чистых и благородных намеренийВсе устремления свершатся без препятствий,Показывая, что условия для Учения Буддыостаются благоприятными!

61

Эти пожелания взяты из собрания поэтических произведений Целе Нацога Рангдрёла.

62

Относится к Будде Шакьямуни.

63

Санскр. Самантабхадра.

Глоссарий

Арьядэва (‘phags pa’i lha) – один из самых известных философов Индии, ученик Нагарджуны Великого, основателя школы Мадхъямака.

Барава (chos rje ‘ba’ ra ba rgyal mtshan bzang po) (1310–1391) – ученик Зурпхугпы, Шугсебпы и Кодрагпы Сёнама Гьялцена. Бодонгпа (bo dong pa) – школа, которая была признана отдельной традицией после великого пандита Чогле Намгьяла (1375–1451), который написал сто томов поучений и известен как самый плодовитый автор в тибетской истории.

Бутон (bu ston) (1290–1364) – тибетский ученый-историк, первый составитель Кангьюра – основного буддийского канона.

Вайбхашика (bye brag smra ba) – первая из двух философских школ Хинаяны. Она основана на поучениях Абхидхармы, содержащихся в трактате под названием «Великое собрание подробных объяснений» (bye brag bshad mdzod chen mo).

Вималамитра (dri med bshes gnyen) – мастер Великого совершенства, прибывший в Тибет в VIII веке по приглашению царя Трисонга Децена. Один из трех главных отцов-основателей системы поучений Ньингмы, особенно Ньингтиг.

Вирупа – индийский махасиддх, основатель линии преемственности, которую в Тибет в XI в. принес Дрогми Лоцава и которая ныне известна как Сакья. Его называют в числе учителей Атиши и Домби Херуки.

Выкуп ради защиты – церемония, в ходе которой злым духам отдается чучело больного.

Ганачакра, дарственный пир (tshogs kyi ‘khor lo) – праздничное собрание, которое устраивается практикующими Ваджраяну для накопления заслуги и очищения нарушенных обетов (самай).

Гарванг Чокьи Драгпа (gar dbang chos kyi grags pa) – по-видимому, носил также имя Ченнгава Чокьи Драгпа (spyan snga ba chos kyi grags pa). Четвертый Шамар Ринпоче (1453–1524), ученик Седьмого Кармапы Чёдрага Гьямцо.

Геше(dge bshes) – 1) духовный учитель в традиции Махаяны; 2) ученый лама в школах Кадам и Гелуг.

Геше Чаюлва (dge bshes bya yul ba) (1075–1138) – мастер традиции Кадам, один из учителей Гампопы. Известен также под именем Шённу О (gzhon nu ‘od).

Гуру Чёванг (gu ru chos dbang) (1212–1270) – один из пяти Царей-тертонов. Сведения о нем можно найти в книге Дуджома Ринпоче «Школа Ньингма».

Гьялсе Тхогме (rgyal sras thogs med) (1295–1369) – мастер традиции Сакья, иначе известный как Нгульчу Тхогме Зангпо. Автор текста «Тридцать семь практик Бодхисаттвы».

Гьялва Гоцангпа (rgyal ba rgod tshang pa) (1189–1258) – буквально «Жилец гнезда грифов». Великий мастер ранней традиции Другпа Кагью; другое имя – Гёнпо Дордже (mgon po rdo rje). Перерождение Джецюна Миларепы. Среди множества его учеников были Оргьенпа и Гьялва Янг Гёнпа.

Гьялва Янг Гёнпа (rgyal ba yang dgon pa) (1213–1287) – мастер традиции Другпа Кагью, ученик Гоцангпы.

Двенадцать разделов Сутры – иначе называются «Двенадцать составляющих превосходной речи» (gsung rab yan lag bcu gnyis). Это двенадцать главных разделов буддийского канона: Сутры (mdo sde), гимны и песни (dbyangs su bsnyad pa), пророчества (lung du bstan pa), поэтические произведения (tshigs su bcad pa), торжественные изречения (mched du brjod pa), индивидуальные поучения (gleng gzhi), притчи (rtogs pa brjodра), легенды (de lta bu byung ba), истории о предыдущих жизнях Будды (skyes pa rabs), самые пространные и важные из Сутр Махаяны (shin tu rgyas pa), рассказы о чудесах (rmad du byung ba’i chos), наставления, прямо объясняющие смысл Сутр(gtan la phab bar bstan pa).

Двухчастная (brtag gnyis) – краткая версия Хеваджра-тантры. Джонанг (jo nang) – линия мастеров школы Шентонг, получившая свое название от горы Джомо Нанг, рядом с которой находился их монастырь. В числе этих мастеров – Юмо Микьо Дордже, основатель школы; Тугдже Цёндрю, Долпопа Шераб Гьялцен и Таранатха.

Дигнага (phyogs glang) (V век н. э.) – автор Абхидхарма-коши, ученик Васубандху, известный своим вкладом в праману – буддийскую логику и эпистемологию. Его имя вошло в список Шести украшений Джамбудвипы. Дигнага является держателем передачи поучений о верном познании, прекращающем запутанность относительно значения.

Дюпадо (‘dus pa’i mdo) – главный текст Ану-йоги. Состоит из 75 частей и известен еще под другим названием – До Гонгпа Дюпа (mdo dgongs pa ‘dus pa), или Кюндю Ригпе До (kun ‘dus rig pa’i mdo).

Жанг Ринпоче (zhang rin po che) (1123–1193) – учитель, иначе известный как Жанг Цалпа (zhang tshal pa), или Цёндрю Драгпа (brtson ‘grus grags pa), ученик Дагпо Гомцула и основатель школы Цалпа Кагью.

Поделиться с друзьями: