Потерянные-2
Шрифт:
– Не делай ничего, Лайла!
– Воскликнул отец.
– Я не могу ничего не делать, отец, - произнесла Алиса.
– Не жалей меня, я уже стар!
– Этого я тоже не могу, - ответила Алиса.
– Хотя вы и не знали меня, но вы мои друзья.
– Ты поедешь с нами, - проговорил Шнарт.
– А это не будет слишком медленно?
– Спросила Алиса.
– Может, мы полетим?
Алиса поднялась.
– Сядь на место!
– Закричал человек, направляя на Алису оружие. Он явно нервничал.
– Ладно, - сказала Алиса, разведя руками в стороны.
Удары молний слетели с ее ладоней и вошли в солдат. Шнарт увидел лишь как они падали, а затем перед его лицом промелькнул его собственный пистолет, когда он вылетал вверх. В следующее мгновение Шнарт уже летел назад, получив удар ноги женщины.
Он рухнул на пол и Алиса встала над ним.
– Здорово, правда?
– Спросила она и взглянула на отца, который уже был свободен.
– Джим, ты знаешь этих людей?
– Нет, - ответил полицейский.
– Что с ними?
– Спят, - ответила Алиса.
– А вот он умрет, - сказала она, взглянув на Шнарта. Тот попытался подняться, но не смог из-за сломанной правой руки.
– Лучше не делай этого, Лайла, - сказал Джим.
– Не делай.
– Он угрожал убить моего отца, - произнесла Алиса.
– А это значит, что он бандит!
– Ему это только приказали, - произнес Джим. Алиса видела, что он просто не хотел крови, потому так и говорил.
– Тебе повезло, придурок, - произнесла Алиса обернувшись к Шнарту.
– Ты понял? Но тебе будет лучше, если ты больше не попадешься на моем пути.
Алиса отошла от него.
– Лайла!
– Закричал Джим. Она обернулась, а человек позади нее уже схватил оружие, оказавшееся рядом на полу и открыл огонь по ней.
Пули вспыхивали и исчезали, попадая в невидимый барьер перед грудью Алисы. Шнарт выпустил в нее всю обойму и заорал так словно его резали.
– Отправляйся в психушку, придурок, - прорычала Алиса и превратилась в зверя. Она подошла к человеку и подняв его одной лапой прицепила к стене. Тот продолжал выть и дергался, пытаясь вырваться, но у него ничего не вышло.
Алиса вновь стала женщиной и подошла к отцу и матери.
– Мы должны уходить отсюда, - сказала она.
– Уходи ты, Лайма, - ответил отец.
– С нами они ничего не сделают.
– Мне будет спокойнее, если вы уйдете, - ответила Алиса.
– Мы найдем другой дом, где нибудь далеко отсюда, где нас никто не найдет.
– Ты хочешь остаться с нами?
– Спросил отец.
– Я не могу улететь сейчас. Мне и не на чем улетать. Я не смогу быть такой же как Лайла, но я могу хотя бы попробовать это, если вы захотите.
– Мы не сможем ее забыть, - сказал отец.
– И не надо ее забывать, - ответила Алиса.
– Решайте.
– Мы останемся, - сказала мать.
– Мы прожили здесь почти сорок лет. Мы не можем уехать.
– Ну что же, - ответила Лайла.
– Пусть будет так, как вы хотите. Но, быть может, я и приеду сюда, что бы навеститсь вас. Если вы не против.
– Мы не против, - ответил отец.
– Прощайте, - сказала Алиса и вышла из дома. Она еще некоторое время стояла немного поодаль, а затем прошла к машине Джима, когда он вышел из дома.
– Ты хочешь, что бы я тебя подвез куда нибудь?
– Спросил он.
– Нет. Я хочу, что бы ты позвал сюда своих, что бы разобраться с этими боевиками. Пусть они очнутся где нибудь в каталажке, а?
– Я не думаю, что это будет законно.
– Группа вооруженных людей, ворвавшихся в дом к пожилым людям. Да еще и без документов.
– Как без документов?
– Вот так, - ответила Алиса. Она взмахнула рукой и перед ней возникла куча удостоверений личности людей, которые в следующее мгновение сгорели в огне, не оставляя следов.
– Если они очнутся там, веселого будет мало.
– А как я все объясню?
– Скажи, приехал с ними, а там куча спящих наркоманов да еще и вооруженных.
– Может, в этом и есть что-то, - сказал он.
– Когда Шнарт будет орать про зверя и тому подобное, запиши на магнитофон, пригласи врачей. Сам понимаешь.
– А ты еще та стерва, - произнес Джим.
– Я такая зверюга, что меня лучше иметь в друзьях, чем во врагах, - сказала Алиса с усмешкой.
– Кстати, почитай Альварса, если не читал. Найдешь кое что интересное.
– Я его читал.
– И что?
– Спросила Алиса.
– Что?
– Не помнишь Повелительницу Крылатых Львов с Острова Драконов?
– Господи. Он писал про тебя?!
– Не совсем, - ответила Алиса.
– Но я была рядом и рассказывала ему байки про Остров Драконов.
– Ты была с ним знакома?
– Удивился Джим.
– Да.
– Ответила Алиса.
– Я была Мау Тинви.
– О, господи, - произнес Джим.
– Так значит..
– Когда его враги стреляли в него, я встала перед ним и они расстреляли меня. А потом их поразила молния и они все были убиты.
– А ты?
– Как человек я тогда умерла. А Альварс после этого решил написать ту самую книгу. Ладно. Мне пора уходить, - сказала Алиса.
– Куда ты пойдешь?
– Сейчас в столицу. У меня там кое какие дела двадцатипятилетней давности остались.
– Какие такие дела?
– В банк, например, заглянуть, узнать, сколько процентов накапало на мои миллионы.
– Тебя же там не примут.
– Примут. Уж я то знаю как оставлять наследство самой себе. Если что, пиши на этот адрес.
– сказала она и передала Джиму карточку.
– Не обещаю, что отвечу, но если послание дойдет, то наверняка.
Он взял карточку, некоторое время смотрел на нее, а затем поднял взгляд на Алису. Но ее уже не было рядом. Он обернулся и не нашел никого рядом.
С инопланетянкой могло произойти что угодно. Он сел в машину и через несколько минут рядом уже была машина полиции с фургоном, в который загрузили всех солдат и их командира, который вопил как резаный в этот момент. Алиса не стала смотреть дальше, после того как Шнарта отправили на скорой в психиатрическую клинику.
Молния улетела в столицу и Алиса переменила себя, становясь довольно старой женщиной. Она вошла в холл центрального банка, прошла к управляющему и назвала себя, показывая документ, удостоверявший ее собственность на один из счетов.