Повелительница ветра
Шрифт:
— Пожалуйста, выслушайте меня. Сегодня утром в резиденцию позвонил Дед Мороз. Настоящий Дед Мороз, — он поднял руку, останавливая готовое вырваться возражение Лизы.
Аркадий подробно рассказал о звонке и просьбе Деда Мороза, внимательно наблюдая за реакцией девушки. Лиза слушала с недоверчивым выражением лица, но не перебивала.
— Он сказал, что у вас пробудилась способность управлять ветром, и что такое случается крайне редко, — закончил Аркадий. — И попросил меня найти вас, чтобы вы стали... в общем, чтобы вы выступили в роли Снегурочки на мероприятиях в резиденции.
— Это какое-то безумие!
— Я сам думал, что схожу с ума, когда искал вас.
— Допустим, — она сделала глубокий вдох, — допустим, у меня действительно есть какие-то... странные способности. Я не говорю, что это так, — добавила она. — Но если бы это было правдой... почему я должна помогать вам?
— Потому что эти способности даны вам не просто так, — Аркадий достал из кармана кулон. — Дед Мороз просил передать вам. Он сказал, что это поможет контролировать ваш дар.
Лиза взяла кулон.
— Что это такое? — тихо спросила она.
— Я не знаю, — ответил Аркадий. — Я просто посыльный.
Лиза посмотрела на кулон. В её взгляде было недоверие, страх и любопытство.
— Я подумаю, — сказала она, пряча кулон в карман. — Но ничего не обещаю.
— Подумайте. И если решите попробовать, приходите завтра утром в резиденцию. Спросите дворника Аркадия Станиславовича. Все очень просто, — он улыбнулся.
Лиза ничего не ответила и пошла в сторону университета.
Глава 2.
Библиотека местного филиала университета была гораздо скромнее столичных, но имела свой уникальный шарм. В этот ранний час здесь почти никого не было, если не считать дремлющего за кафедрой пожилого библиотекаря.
Лиза направилась в свой любимый угол у окна, частично скрытый стеллажами с журналами по экологии, — и разложила учебники. Семинар по экосистемам тундры был последним серьёзным испытанием, и ей нужна была хорошая оценка.
Она открыла ноутбук и вздохнула. Сосредоточиться было сложно — мысли постоянно возвращались к странному сну, узорам на окне и загадочному дворнику. Лиза достала из кармана кулон и положила его рядом с клавиатурой.
— Что же это значит? — прошептала она, разглядывая кулон.
В этот момент по кулону пробежала едва заметная рябь, и узор внутри слегка изменился, образовав что-то вроде... слова? Лиза наклонилась. Да, это было слово, проступившее изнутри снежинки: «Сила». Оно быстро исчезло, превратившись в обычный снежный узор. «Я начинаю сходить с ума», — подумала она, потирая глаза. Решив, что она попросту не выспалась, Лиза заставила себя сосредоточиться на учебнике. Особенности распределения растительности в зависимости от снежного покрова... влияние климатических изменений... адаптации травянистых растений...
Через час она была уверена, что начинает лучше понимать материал. Её конспекты пополнились многочисленными заметками. Лиза потянулась и взглянула в окно. Снегопад усилился, превратившись в настоящую метель. Снежные вихри кружились за стеклом, она невольно подняла руку к стеклу, словно желая дотянуться до снежинок.
И в этот момент произошло что-то невероятное. Ветер за окном, словно повинуясь её жесту, изменил направление движения, закружившись в аккуратном вихре прямо напротив её ладони. Лиза не поверила своим глазам.
Она резко отдёрнула руку, и ветер мгновенно вернулся к своему движению.
— Нелепое совпадение, — пробормотала она.
Словно проверяя себя, Лиза снова подняла руку. На этот раз она сосредоточилась, представляя, как снежинки собираются в ровный круг. К её изумлению и ужасу, снег за окном действительно начал формировать идеальный круг, зависший в воздухе.
— Нет, нет, нет, — прошептала Лиза. — Это невозможно.
Снежный круг рассыпался, вернувшись к обычному движению, но Лиза знала, что произошло что-то необъяснимое. Что-то, что полностью противоречило всему, чему её учили на факультете экологии о законах природы.
Она спешно собрала свои вещи. Ей нужно было выйти, подышать свежим воздухом, как-то осмыслить случившееся. Или убедить себя, что это была просто игра воображения.
Выйдя из библиотеки, Лиза натолкнулась на профессора Зимина, который как раз поднимался по ступеням.
— А, Иванова…— Готовы к сегодняшнему семинару? Или снова будете оспаривать факты своими... теориями?
В его голосе прозвучала насмешка, и Лиза почувствовала раздражение. Обычно она не отвечала на подобные колкости, но сегодня — после странного сна и необъяснимых событий — её терпение было на исходе.
— Мои теории основаны на данных, — ответила она уверенно. — И последние исследования арктических экосистем подтверждают мою точку зрения о влиянии микроклимата на распределение снежного покрова.
Зимин тут же приподнял брови.
— Вот как? И какие же исследования вы имеете в виду? Те, что существуют только в вашем воображении?
Это было уже слишком.
— Я могу предоставить вам все источники, — сказала она, глядя профессору прямо в глаза. — И они докажут, что я права.
В этот момент случилось что-то странное. Все окна от первого до третьего этажа, начали одновременно покрылись причудливыми морозными узорами — точно такими же, какие Лиза видела утром на своём окне.
Профессор Зимин, заметив это, нахмурился.
— Что это... — он не закончил фразу, с изумлением глядя на окна.
Лиза тоже смотрела на разрастающиеся узоры. Неужели... неужели это она каким-то образом создаёт эти узоры?
— Извините, мне нужно идти, — пробормотала она и, не дожидаясь ответа, быстро пошла.
За спиной она услышала удивлённый возглас библиотекаря, выглянувшего посмотреть, что происходит с окнами. Лиза не оглядывалась. Она шла быстрым шагом, почти бежала, пытаясь отдалиться на большее расстояние от библиотеки и странных явлений, которые, каким-то образом были с ней связаны.
Она выбежала на улицу. Снег под её ногами хрустел иначе, чем обычно. Метель, несколько секунд назад бушевавшая по всему городу, странным образом обходила её стороной.
— Что со мной происходит? — прошептала она, обращаясь к падающему снегу.