ЖАНРЫ

Повесть об Исминии и Исмине
Шрифт:

171Локридские розы отличались свойством отцветать, не успевши расцвести (Поллукс, V, 102). Реминисценция "Александры" Ликофрона (ст. 1429).

172"Одиссея", I, 273. Пер. Вересаева.

173В связи с мифом, рассказанным в предшествующей книге, эти представления легко расшифровываются: лавр - священное дерево Аполлона, которое породила Гея (земля), так как скрыла девушку в своих недрах и вместо нее подарила богу лавр; лавр напоминает об Афродите, поскольку возник из-за любви Аполлона к Дафне и является утешителем Эрота (любви), ибо произведен на свет, чтобы возместить Аполлону утрату возлюбленной.

174Нитр - щелок.

175Гелеполида - буквально губительница городов, т. е. осадная машина.

176Еврипид, "Медея", 265 сл. Пер. А. Н. Егунова.

177Софокл, "Электра", 59 сл. Пер. А. Н. Егунова.

178Дафний - эпитет Аполлона.

179Еврипид. "Ипполит", 415 сл. Пер. А. Н. Егунова.

180См. прим. 14 к первой книге.

181Заимствование из Феокрита (VI, 18). "Сдвинуть с черты камень" выражение поговорочного типа, оно происходит от игры, напоминающей шахматы или шашки, по условиям которой игрок сдвигал камешек с черты, разделявшей пополам доску, лишь в самых критических случаях, поэтому речение значит: "прибегать к последнему средству".

182Альцнона - зимородок, птица скорби, в которую, по мифу, превратилась тоскующая по умершему мужу супруга.

183Соловей - птица печали.

184Ниоба - символ несчастной матери. Согласно мифу, Ниоба за хвастовство своим многочисленным потомством была жестоко наказана: ее сыновья и дочери были убиты, а сама она от горя превратилась а камень.

185Феб - второе имя, или эпитет Аполлона.

186Киммерия - легендарная страна вечной тьмы на крайнем западе.

187Филэллин - буквально "тот, кто любит эллинов".

188Дафний - см. прим. 1 к настоящей книге.

189Шлем Аида - слова заимствованы из "Илиады" (V, 845).

190Отзвук Псалмов (XLI, 2 - 3): "Как лань желает к потокам воды, так желает душа моя к тебе. Боже! Жаждет душа моя к богу крепкому, живому когда прийду, и явлюсь перед лицо Божие".

191Терновник служил у византийцев топливом и материалом для ограды. См.: "Гео поники", V. 44.

192См. прим. 7 к восьмой книге.

193Стреловержец - эпитет Аполлона.

194Пеан - хоровой гимн разного содержания (здесь благодарственный) в честь Аполлона.

195В тексте лакуна.

196Отзвук поэмы Ликофрона "Александра", 2.

197Слова заимствованы из Ликофрона ("Александра", 3)

198Эпиникий - см. прим. 5 к восьмой книге.

199Гекатомба - буквально: жертва ста голов скота, переносно: богатая жертва.

200Отзвук "Гекубы" Еврипида, 612 сл.

201Кенотафий - см. прим. 16 к седьмой книге.

202Триера - см. прим. 1 к восьмой книге.

203Гекзаметр неизвестного автора. Пер. А. Н. Егунова.

204См. прим. 10 к пятой книге.

205Протей - согласно мифу, морской старец, обладавший способностью менять свой облик, превращаясь в животных, в огонь и т.д.

206Гименей - см. прим. 1 к пятой книге.

207Эпиталамий - см. прим. 11 к шестой книге.

208Аттикизм - подражание нормам аттического литературного языка V - IV вв. до н.э.; провозглашено второй софистикой (II в. н.э.) в качестве руководящего литера- турного принципа и не потеряло актуальности в византийское время, оставив след в творчестве многих писателей.

209Аристофан. "Облака", 2. Аристофановское слово "ночь" заменено у Евматия словом "день". Пер. А. Н. Егунова.

210См. прим. 21 к седьмой книге.

211Имеется в виду миф о братьях Касторе и Полидевке. Когда Кастор был убит, его бессмертный брат Полидевк, не желая с ним расстаться, поделился с Кастором своим бессмертием - по просьбе Полидевка, Зевс разрешил братьям один день находиться среди богов на Олимпе, а второй - в подземном царстве.

212Величайший греческий герой Геракл, преследуемый гневом Геры, служил рабом и, скитаясь по всей земле, совершил множество подвигов, а затем был удостоен бессмертия.

213Согласно мифу, Икар, сын Дедала, спасаясь от преследований царя Миноса, полетел вместе с отцом на изготовленных им крыльях с Крита в Сицилию, но по дороге упал в море, получившее по имени юноши название Икарийского.

214Выражение "скончание века", по-видимому, - христианский анахронизм, не единственный в романе.

215См. прим. 16 к восьмой книге.

216Согласно мифу, юноша Гиацинт, любимец Аполлона, был из ревности погублен Зефиром. После его смерти в утешение Аполлону из крови юноши появился цветок гиацинт, на лепестках которого древние различали восклицание печали "аl".

217Гея - см. прим. 17 к восьмой книге.

218Гермес имел множество разнообразных функций и был патроном многих искусств, в частности искусства письма.

Поделиться с друзьями: