Повторение пройденного… Былинки
Шрифт:
«Каждый пишет, как он дышит»
История опечаток началась, естественно, с первопечатника Иоганна Гутенберга, который и стал первоопечатником, – пишет журналист Татьяна Трубецкая. В 1561 году был опубликован 172-страничный трактат «Мессы и их построение», в котором 16 страниц занимал список опечаток.
В советские времена опечатка в газете могла подвести журналиста под статью 58–10 – контрреволюционная пропаганда или агитация. Несмотря на страх, ошибки все равно проскакивали сквозь усталые глаза редакторов: «предатель» вместо «председатель», «истерический» вместо «исторический» и «кассовый» вместо классовый». Случались вещи и пострашнее. Так, «Челябинский рабочий», публикуя в 1936 году резолюцию областного съезда Советов, сообщил «про успехи, достигнутые под куроводством партии Ленина-С талина»… «Иркутская неделя» в 1939 году отличилась фразой: «Лениным владела неумная идея переделать мир»: из слова «неуёмная» вылетела буква «ё»…
Всё перемелется, всё перетрётся.Вспыхнет зарница на Калке-реке.Буйно словарный запас разрастётсяЧертополохом в родном языке.Свет заслоняют чужие глаголыВетхим былинкам людского добра…Батюшки-светы, вернулись монголы.Снова на брань собираться пора.Только скажите, куда собираться?Что ты?! Туда же, на Калку-реку.Смертно за Русскую Правду сражаться,Вещее Слово писать о Полку.Традиция очепяток продолжается и в наши неуемные дни.
Смотрите, как уныло нависли облака.Уют Отчизны милой уходит на века.Смотрите, как сурово молчат леса, река.Пришел хозяин новый: не знает языка.На настоящем прошлого печать.Никак не получается иначе.Хотелось жить по-новому начать,а сверху вновь подсказывают – начать.«Об этом писали многие умы» – журналист.
«Не много – ни мало» – ИА «Русская линия»; надо: ни много ни мало.
«В пред(Д)верии Пасхи» – ИА «Русская линия».
«Деньгами, о деньгах» (устар) – почему-то говорят артисты и дикторы ТВ.
«Настанут холода, связанные с цветением черемухи» – прогноз погоды.
«Там были люди и два депутата» – радио «Маяк».
«МоЁ день рождения» – повсеместно.
«игрок сумел обезмячить защитника» – спортивный комментатор.
«Табак, который подняло солнце» – реклама в метро; не уразумел.
«Поговорим о фольклЁре» – тема интернет-форума.
«И кого-то вновь боготворим,/Раздуваем вновь паникадило» (Юрий Денисов).
Читаю: «Паникадило – греч. (состоящий из многих светильников) – большая люстра в церкви». Могу Юрию только посочувствовать – работенка не из легких…
«Nissan Navara – почти уникальный автомобиль…» – интернет. Читаем в Словаре иностранных слов: «Уникальный – единственный в своем роде». Слово «почти» уничтожает это значение.
«…задушевные пенсии Евгении Смольяниновой» – очепятка журналиста.
«Статьи носили алармистский характер» – газета «Духовный вестник», Брест. По-русски: «вызывали тревогу».
«Это даже не инцидент (англ, событие), а просто случай» – масло масляное, тавтология; тележурналист 5 канала ТВ; есть еще одно английское слово – accident (несчастный случай), но наши журналисты разницы не замечают.
«Патриарх призвал хранить в сердце Святой Дух» – газета «Правда».
«На Троицу утварь в храмах украшают ветвями и травами» – газета «Глас».
«Русальная неделя начинается сразу же после дня Святой Троицы» – газета «Череповецкие новости».
«Постсоветское пространство»; почему не «по-слесоветское»?
Я пишу, как дышу.По-другому писать не умею.Поделиться спешуТо восторгом, то болью своею.Не такая пора,Чтобы жить лишь своею душою,Нужно кончик пераОкунуть в море жизни большое.Ну а все же, друзья,Может быть, этот грех мне простится:Ведь, по правде, и яТоже этого века частица.Я, конечно, грешу, —Что судьба одного человека!Я пишу, как дышу.…Но дышу-то я воздухом века.Из жизни поэтического слова:
Едва ли можно сразу кидаться на разбор такой лирики. Попробуем проанализировать произведение разумом.
Поэт Маяковский остается с кровоточащим сердцем, которое он несет, «как собака».
Образ лирического героя Пастернака предстает в прекрасном женском облике.
Но главное средство, которым пользуется поэт для раскрытия своей мысли, – это маленький союз «но».
Во всем цикле Есенина «Персидские мотивы» чувствуется атмосфера дружбы с людьми Востока: «Шагане ты моя, Шагане…»
Происходящее здесь настолько обыденно для всей России: и скрип уключин, и женский визг, – что удивляться ничему не приходится.
Пушкин хочет прожить остаток лет с удовольствием и наслаждением: «Я жить хочу, чтоб мыслить и страдать». Грусть поэта перекидывается на следующую строку.
Поэт переворачивает наше восприятие мира, намекая на присущее нам становление себя в центр Вселенной.
В 1809 году Гёте принимает решение написать свою знаменитую автобиографию.
Для укрепления своей дружбы Пушкин с друзьями проводили тайные пирушки. Пушкин представляет дружбу как веселье, разговоры с бокалами. После восстания декабристов Пушкин понял, что других друзей у него нет.
Поэт посвящал друзьям стихи и прозы.
В этом стихе говорится о до и после наполеоновского нашествия.
Пушкин так поздно начинает писать это стихотворение, что уже не успевает закончить.
На протяжении всего романа автор совершает лирические отступления. В начале «Евгения Онегина» отступления имеют несерьезный и даже увеселительный характер.
После последнего разговора с Татьяной герой удаляется и остается для нас в неведанье. www.gramma.ru
Поэт Андрей Дементьев в «Строфах» пишет: «Как девальвировалось слово, забыв величие своё. Оно сорваться с уст готово, как с колокольни вороньё». Вот оно у Дементьева и срывается… девальвируется незаметно…
Золотые отшвырнув оковы,по миру босое – Боже мой! —русское заплаканное Слово,ты идешь с поникшей головой.Не согреет мировая слава,не спасет у жизни на краю…Призывают вороны картавосто смертей на голову твою.Расхрабрились, навалились скопом…Что же, на миру красна и смерть!Только всем америкам-европамвсе равно тебя не одолеть.Бедами болезными твоимиРусь живет и крепнет, не шутя.Ты у Божьей Матери Мариитайное любимое дитя.Сколько б над тобою ни клубилисьвороны в завистливой тоске,говорить они не научилисьна твоем Великом языке!