Поймать Джордан
Шрифт:
– Тай так много рассказывал о тебе! Мне нравится это платье... Могу я одолжить его как-нибудь?
Тай стонет. Но какой факт поражает меня больше... Тот факт, что его сестра спросила, может ли она одолжить это отстойное платье? Или тот факт, что я знаю о том, что он говорил обо мне?
– Ванесса, это грубо, - говорит Тай.
Я пожимаю плечами.
– Ты можешь забрать его, если у тебя есть что-то, во что я смогу переодеться, чтобы добраться до дома. Я ненавижу платья.
– Обожемой! Я пойду и найду что-нибудь прямо сейчас, - говорит она, вылетая из комнаты.
Тай закатывает глаза, но улыбается. Он берет меня за локоть, ведя из гостиной на кухню, где взрослый мужчина сидит за столом с задранными ногами, читая газету.
– Дедуля, я бы хотел познакомить тебя с Джордан Вудс, - говорит Тай, переводя взгляд с дедушки на меня.
Мужчина встает, протягивая руку:
– Джим Грин.
– Приятно познакомиться, - отвечаю я.
– Я очень рад встречи, Джордан. Я читал о тебе в газетах многие годы.
– Серьезно?
– говорю я, особо не удивляясь. Мое имя всегда светится в газетах в течение футбольного сезона, как будто в нашем городе можно писать только о футболе.
– Да, прежде чем он сюда переехал, я даже отсылал Таю несколько статей по почте, - говорит мистер Грин, хлопая Тая по спине.
– Я говорил ему, что будет сложно попасть в команду Ста Дубов, у которой есть ты, поэтому я был взволнован, что тренер принял его в команду. Боб Миллер - хороший парень.
Подождите, так Тай знал обо мне? Он знал, что я девушка? Тогда почему, черт возьми, он прикинулся удивленным, когда я сняла шлем?
– Теперь, когда ты вернулся, я должен идти на фабрику. Мне повезло... Я получил дополнительную смену в воскресенье, - говорит мистер Грин Таю.
– Был рад познакомиться с тобой, Джордан.
– Я тоже, - отвечаю я, когда он уходит. Я в полной растерянности. Тай знал обо мне? Ванесса прерывает мои размышления, появляясь с разнообразной одеждой. Тай начинает копаться в одежде, в которой есть и мини-юбки, и кожаная куртка, и камуфляжные штаны. Усмехаясь, он кладет на стол сексуальную розовую мини-юбку, джинсовку и топ без бретелей.
– Нет. Черт возьми, нет.
Тай смеется, передавая мне тренировочные шорты и найковскую футболку.
– Просто шучу. Ты можешь переодеться в ванной, - Тай показывает на дверь, и я захожу туда, чтобы переодеться в спортивную одежду, и возвращаюсь на кухню босиком. После того, как я отдаю платье визжащей Ванессе, я замечаю, что Тай хмурится, и я решаю уйти. Я не спрашиваю, где его мама, но я думаю, что, если бы он хотел, чтобы я с ней увиделась, он бы познакомил нас. Может ли она говорить? Или она парализована настолько, что она, как бы ни было ужасно это говорить, является овощем? Я не спрашиваю.
– Я лучше пойду, - говорю я Таю.
– Мне нужно навестить Генри.
– Оу?
– отвечает Тай, приподнимая бровь.
– Зачем?
Разрыв Генри и Кэрри - публичное достояние, сродни новости о треугольнике Дженнифер Энистон/Брэд Питт/Анджелина Джоли, поэтому я не предаю его, говоря:
– Он в полном раздрае после того, как Кэрри Майер бросила его.
– Ааа... Что ж, я провожу тебя.
Ванесса обнимает меня.
– Я так рада познакомиться. И спасибо тебе огромное за платье! У тебя прекрасный вкус! Может как-нибудь пойдем по магазинам вместе?
Тай смеется:
– Не думаю, что Джордан нравится ходить по магазинам.
Ванесса открывает рот:
– Не верю. Всем девушкам нравится ходить по магазинам.
Я качаю головой:
– Нет, только не мне. Но моя мама может взять тебя с собой. Бог видит, я не пойду с ней. Готова поспорить, она обрадуется компании.
Ванесса улыбается и закусывает губу:
– Я только с радостью. Спасибо, Джордан. Я уже сейчас могу сказать, что мы станем замечательными друзьями.
Каким-то образом я вынуждаю себя улыбнуться. Уверена, Ванесса отчаянно нуждается в матери любого вида. Она готова даже согласиться на девчонку-сорванца ростом в шесть футов, играющую футбол.
– Я скоро вернусь, - Тай говорит Ванессе, идя за мной к парадной двери, когда Ванесса говорит.
– Кстати, звонил Нейт...
– и Тай останавливается.
– Джордан, - говорит он, хмурясь, - ты не могла бы подождать минутку в гостиной?
Я киваю, иду в другую комнату и смотрю на фото Тая, его мамы, отца и сестры, которое висит рядом со входом. Я думаю, какая у него красивая мама, и как был привлекателен его отец, когда слышу, как Ванесса восклицает:
– Ничего со мной не случится!
Тай говорит приглушенным голосом:
– Нет. Ты не будешь ходить в гости к парням. Он может прийти сюда, но ты никуда не пойдешь. И той домашней работе лучше быть сделанной.
– Боже! Как будто я в тюрьме!
– Мне все равно, Ванесса. Ты никуда не идешь.
Затем Тай заходит в гостиную и вздыхает:
– Вудс, позволь проводить тебя.
Что с ним не так? Должно быть, как и его родители, он в ужасе, что с ней что-нибудь случится. Но ты не можешь ограничивать девушку-подростка... Это только сделает ее бунтаркой. С другой стороны, я не могу представить, как Тай чувствует себя, осознавая, что он отвечает за сестру. Она - все, что у него осталось.
Я выхожу на улицу в позаимствованной спортивной одежде и своих серебристых лодочках. Это похоже на послеобеденный марш позора. Тай идет за мной к моему грузовику, развязывая галстук. Я запрыгиваю на водительское сидение, и Тай удивляет меня, когда садится на пассажирское место.
Я вставляю ключ в зажигание, но не завожу. Я смотрю Таю в глаза и спрашиваю:
– Если ты уже знал обо мне, почему ты прикинулся таким удивленным, когда я сняла шлем тогда?