Поймать ветер
Шрифт:
— А с тобой-то что произошло? — он воскликнул, на мой взгляд, слишком громко. — Бежишь, как после пожара, да еще и потрёпанный весь.
Машинально я коснулся рукой губы и задумался еще больше. Надо же, совсем забыл, что меня недавно швыряло по комнате, как пушинку. Этого еще не хватало. Похоже на неконтролируемый выброс силы. Понять бы только с моей стороны или с противоположной. Нет, нам определенно больше не стоит пересекаться. Слишком опасно.
"Чудовище" — снова раздалось в воспоминаниях, и я скривился, как от зубной боли. Пришлось даже помотать головой, отгоняя непрошеные мысли.
— Похоже, нам с тобой не повезло нарваться на одну и ту же разъяренную княжну, — я еще раз покачал головой успокаиваясь.
Дальнейший путь мы продолжили вместе. Хотя, если честно, сейчас, как никогда, хотелось, чтобы меня оставили одного.
— Что? И ты тоже решил попробовать удачу? — Тирел удивленно округлил глаза. — Не ожидал, что тебя может увлечь эта красотка. Хотя, кого я обманываю! Она же просто невероятная! Обворожительная, умная и такая горячая, — он сложил руки на груди и с энтузиазмом продолжил, — похоже, что я влюблен, Рей.
Руки чесались, и я едва сдерживался, чтобы не врезать по его довольной физиономии. Эти бесконечные дифирамбы меня уже порядком утомили. Второй день одно и то же. Да, у княжны, конечно, довольно смазливая внешность, но назвать ее горячей — это уже слишком. Очередная пустышка, пусть и с сильным даром.
— Ты влюбляешься по несколько раз в год! И если я еще хоть слово услышу про Айрелию, то лишу тебя голоса на весь остаток поездки! — рявкнул я так, что с гобелена на стене поднялось облачко пыли. Тьфу, здесь вообще убирают хоть немного.
Я скривился, но брат оставался невозмутим.
— Теперь действительно все серьезно, — он мечтательно вздохнул, — а вот тебя я не понимаю. На что ты рассчитывал? Я бы сразу сказал, что тебе ничего не светит. Посмотри на себя, ты же явно не в ее вкусе, да еще и непревзойденный хам.
Утихшая было злость вновь проснулась, и я приподнял Тира за грудки, борясь с желанием прибить его на месте.
— Именно так Айрелия отзывалась о тебе, — сквозь зубы выдохнул я, с удовольствием наблюдая за вытянувшимся лицом брата, — наконец, хоть кто-то тебе отказал, ловелас недоделанный. Но если еще раз по твоей вине я буду получать такие украшения, то пеняй на себя. Посажу на цепь в отцовской лаборатории до самой старости. Думаю, что отец будет со мной солидарен.
— Сомневаюсь, — он хмыкнул и ловко вырвался. — Ты же вряд ли сможешь оставить ему наследников.
Теперь Тир стоял поодаль, поправляя рубашку и ехидно улыбался. Он был уверен в своей безнаказанности, но приближаться все же опасался. Совсем распоясался в этой поездке.
— Зато ты, такими темпами, наплодишь их целый ворох, — рявкнул я в ответ, — думаю, пришло время делать этих самых наследников законными.
Безответственное поведение Тирела выводило из себя. Ведь именно по его вине я не спал сегодня большую часть ночи, сначала подавляя тьму, а потом думая над произошедшим. Его дурацкая выходка чуть не привела к непоправимой трагедии.
— Что ты имеешь в виду? — Тир напрягся, почувствовав опасность.
— Думаю, что пора подыскать тебе законную жену, чтобы неисчерпаемая энергия полилась в благое русло, — припечатал я.
Выражение лица Тира сложно было передать. Он краснел, бледнел и безостановочно хватал ртом воздух, подбирая слова для ответа, но никак не мог их найти. Еще посмотрим, кто из нас будет в итоге смеяться.
— А, вот вы где, господин Рейонер! — раздалось хриплое. — А я вас всюду ищу, в общем, как и ваших спутников.
Князь Норен медленно шаркал ногами по коридору, опираясь на длинную темную трость. При дневном свете мужчина выглядел еще более дряхло. И как он собрался нас сопровождать, еще рассыплется по пути. Мы поравнялись.
— Доброе утро и вам, господин Тирел, — он слегка наклонил голову в сторону брата. — Я к вам с радостными вестями. Сразу после завтрака у нас есть возможность выдвинуться в сторону границы, где расположен портал.
Неужели мы можем покинуть это захолустье. Хвала Светлейшей. Можно уже не так сильно заботиться об этикете.
— Это самые прекрасные новости за сегодня, князь Норен, — я тоже кивнул в знак приветствия. — Тогда, с вашего позволения, я позавтракаю прямо в покоях, чтобы не терять время и собраться как можно скорее.
— Как посчитаете нужным, — он, казалось, совсем не удивился, даже наоборот, будто ждал этой просьбы, видимо, наша нелюбовь взаимна, — Ожидаю вас через час у парадной лестницы вместе с вещами и вашими спутниками, так будет даже лучше.
Ощущение, что камень свалился с души. Я не хотел бы еще раз за это утро встречаться с княжной и испытывать свою силу воли на прочность. Хватит с меня безумных поступков за эти дни. Пора остановиться, пока все не стало только хуже. Необходимо, наконец, заняться по-настоящему важным делом, а именно: отправиться на поиски сбежавшего нелегала.
Может тогда меня перестанут мучить ночные кошмары, где я раз за разом сталкиваюсь во тьме с разноцветными горящими глазами и просыпаюсь от разрывающего тело жара.
Я вдруг вспомнил мягкое согревающее тепло Айрелии и в груди поселилась необъяснимая тоска. Нет, хватит. Это лишь происки моего дара, который ищет любой повод, чтобы вырваться. Надо скорее убираться из замка Норенов.
— Хорошо, нам вполне хватит этого времени, — я учтиво поклонился и хотел было попрощаться с князем.
— Я могу не успеть, — решил внести свою лепту Тир. — Может выдвинемся после обеда?
Только я набрал воздуха, чтобы вмешаться, как Вилард меня опередил.
— Либо вы будете готовы через час, либо дальше едете уже без меня, — он говорил жестко, выговаривая каждое слово, — до столицы всего несколько недель верхом, к началу зимы доберетесь.
Надо же, взаимная нелюбовь даже лучше дружбы. Я позволил себе улыбнуться и совсем другими глазами посмотрел на пожилого мужчину.
— Не волнуйтесь, мы будем готовы, — окончание фразы я процедил с нажимом, выразительно косясь на этого любвеобильного болвана. Как можно быть настолько ветреным и недалеким.
Может княжна права и мне действительно стоит заняться его воспитанием.
Глава 35. Нападение
Айра
— И как мне теперь поступить? — я легко поглаживала гончую по лоснящейся шерстке. — Куда ни посмотри, везде я бессильна и не могу влиять на разворачивающиеся события. Как пушинка, подхваченная ветром, — я вздохнула, — пушинка же не может управлять потоком, верно. Вот и я так же. Меня закрутило и утянуло к самому центру урагана.