Пожалеть розгу
Шрифт:
– Я знаю, ты беспокоишься о том, откуда у меня деньги. И, наверное, мне следует просто сказать тебе, но...
– Нет, - сказал Грей, заставляя его замолчать.
– Я хочу, чтобы ты доверял мне, но такое доверие нельзя навязать. Его нужно заслужить.
– Он протянул руки.
– Я ничего не сделал, чтобы заслужить его. Это так просто. И это моя вина.
Эйвери с трудом мог поверить в то, что услышал. Грей не только слушал его, но и признавал, что все могло бы быть лучше. Что он хотел, чтобы все было лучше.
Эйвери прикусил губу, размышляя.
– Когда ты снова ужинаешь со своими родителями?
Грей поднял на него глаза, явно удивленный вопросом.
– Завтра. А что?
– Потому что я хотел бы пойти с тобой. Пожалуйста.
Грей покачал головой, и уголки его губ тронула улыбка.
– Ты понятия не имеешь, о чем просишь, малыш. Если ты думаешь, что эти журналы экстремальные, то ты даже близко не готов к встрече с моими родителями.
– Значит ли это, что я не могу пойти?
Грей рассмеялся.
– Ты можешь пойти. Но не говори потом, что я тебя не предупреждал.
Глава 14
На следующий день желудок Эйвери превратился в сплошной комок нервов. Он провел несколько часов в библиотеке. Он заставил себя съесть ленч, хотя едва ли мог его переварить. Они с Робертом играли в баре "Тап Хаус". Только в течение этих нескольких часов Эйвери перестал думать о том, как может сложиться вечер. Но слишком скоро все закончилось, и Эйвери был дома.
– Ты уверен в этом, малыш?
– Спросил Грей.
– Нет, - признался Эйвери.
Грей посмотрел на него с явным весельем.
– Я не буду винить тебя, если ты откажешься.
Может, и нет, но он, черт возьми, точно не стал бы его уважать.
– Пошли, - сказал Эйвери.
Родители Грея жили в Паркере, пригороде на южной окраине Денвера. Грей остановился перед современным домом в испанском стиле.
– Ты здесь вырос?
– Спросил Эйвери.
– Ты имеешь в виду этот дом? Нет. Мы жили далеко на севере.
Эйвери последовал за ним по дорожке и вошел через парадную дверь в дом, где пахло специями, которые Эйвери даже не мог определить.
Внутри царил беспорядок. Не похожий на беспорядок в сериале «Кладоискатели», но и не похожий на дом родителей Эйвери, такой белый, стерильный и идеальный. У родителей Грея было слишком много мебели, и, куда бы Эйвери ни посмотрел, он везде натыкался на книжные полки, забитые книгами. На каждом столе лежали стопки газет и журналов. Даже фотографии в рамках на стенах были вовсе не картинами, а документами - Декларацией независимости, Конституцией, Биллем о правах, несколькими дипломами колледжей и лицензией на юридическую практику.
Эйвери почти забыл, что мама Грея была окружным прокурором.
Они нашли ее на кухне, ее длинные темные волосы были собраны в конский хвост. Здесь она не выглядела как окружной прокурор. Она выглядела как типичная мама, с кухонным полотенцем, перекинутым через плечо.
– Привет, дорогой. Ты рано.
– Она перестала суетиться по кухне, чтобы поцеловать Грея в щеку, прежде чем повернуться к Эйвери.
– Ты, должно быть, Эйвери. А я Кармен. Я бы пожала тебе руку, но я резала лук. Попроси Грея налить тебе выпить.
Эйвери нечасто пил, но не стал возражать, когда Грей сунул ему в руку стакан.
– «Сигрэм энд Севен», - пробормотал Грей ему на ухо.
– Это домашнее вино семьи Андино.
Эйвери сделал глоток, надеясь, что это успокоит его нервы и не заставит выглядеть слишком глупо в присутствии семьи Грея.
– Вот как.
Грей вывел его из кухни в примыкающую к ней столовую, где сидели три человека, болтая и поедая сыр и оливки. Когда вошли Эйвери и Грей, все замолчали, и Эйвери остановился как вкопанный, жалея, что выпил уже половину стакана. Он боялся, что его стошнит.
Но что его удивило, так это то, что Грей тоже чувствовал себя неуютно.
– Это Эйвери, - представил Грей.
– Эйвери, это мой отец, Мори.
– Эйвери быстро поставил свой бокал на стол, чтобы пожать руку. Мори сидел во главе стола. У него не было ничего общего с внешностью Грея, но, возможно, это было только потому, что ее скрывала его густая борода с проседью.
– Это мой брат Хулио.
– На фотографии на холодильнике Грея он и его брат выглядели почти одинаково. Вживую сходство было не таким уж поразительным. Хулио был явно старше, возможно, даже на целых десять лет.
– А это жена Хулио, Дарси.
– Улыбка Дарси была достаточно дружелюбной, но он буквально чувствовал ее любопытство, когда она смотрела на него.
– Добро пожаловать в нашу семью, - сказала она.
– Не забегай вперед, - сказал Грей.
– Я даю ему только двадцать процентов шансов пережить ужин.
Они все рассмеялись. Все, кроме Эйвери, который изо всех сил старался притвориться, пока он и Грей заняли два свободных места напротив Хулио и Дарси.
– Не слушай его, - сказала Кармен, входя в комнату и вытирая руки кухонным полотенцем.
– Мы не такие уж плохие.
Дарси рассмеялась, но Эйвери заметил, как Хулио и Грей обменялись многозначительными взглядами.
– Мы так рады, что ты здесь, - сказала Кармен Эйвери.
– Спасибо, что пригласили меня.
– Ты сын Вероники?
Эйвери моргнул. Он забыл, что их матери работали вместе.
– Э-э... да.
– Она будет так счастлива, когда узнает, что ты встречаешься с Греем. Она беспокоилась о тебе, знаешь ли. Она говорит, что давно о тебе ничего не слышала.
Между комментарием «встречаешься с Греем» и тем фактом, что их матери, очевидно, говорили о них, Эйвери понятия не имел, что сказать. Он сделал еще один глоток, вместо того чтобы попытаться ответить.
– Эй, Эйвери.
– Грей подтолкнул его локтем с озорной улыбкой на лице.
– Угадай, что?
Эйвери сглотнул, во рту у него пересохло. Он знал этот взгляд. Он знал, что Грей каким-то образом играет с ним.
– Моя мама голосовала за Трампа в 2016 году. А мой папа не верит, что глобальное потепление вызвано в первую очередь антропогенными факторами.
Эйвери не был уверен, пытался ли Грей просто подразнить его или нет.
– Ты же не серьезно.
– На сто процентов.