Правила волшебной кухни 4
Шрифт:
— Доволен?
— Бр-р-р-ру!
— Тогда к делу, — сказал я. — Нужна твоя помощь. Тут в лагуне неподалёку затонул корабль. На нём бочки с вином, они мои, и мне нужно, чтобы ты их потихонечку перетащил к ресторану. Справишься?
Андрюха подумал-подумал, и утвердительно булькнул.
— Вот и отлично, — я развернул карту и показал Ужасу Глубин координаты. — Как притащишь первую партию — свистни.
Андрюха нырнул на дно, а я чуть постоял, глядя на канал и пошёл обратно работать. Вечер уже практически подходил к концу. Последние гости допивали своё вино, а Джулия уже перестала принимать заказы на кухню, как вдруг дверь «Марины» распахнулась и в зал вошла женщина. Молодая, симпатичная, лет так-эдак двадцати-пяти, вот только… усталая, как сама усталость. Бледная, с тёмными кругами под глазами, она бешено озиралась по сторонам и дрожала всем телом.
— Добрый вечер, — мягко сказал я. — Присаживайтесь, прошу вас.
— Нет, — голос тоже дрожал. — Я не хочу сидеть. Я не хочу есть. Я не хочу пить. Я ничего не хочу! Я хочу поговорить с Артуро Маринари! Это же вы? — девушка вцепилась мне в китель. — Это вы тот чужак, что прибыл на эту землю совсем недавно, но уже стал для города своим?
— Э-э-э, — протянул я, но потом без ложной скромности ответил: — Он самый. А вы кто?
— Не важно, кто я! — девушка начала меня немного «раскачивать» за воротник. — Важно, что я добралась до вас! Вы должны мне помочь! Вы просто обязаны! Спасите меня, прошу!
Джулия, которая как раз протирала соседний столик, насторожилась и подошла ближе.
— С чего вдруг он должен вас спасать? — вздёрнув подбородок повыше, поинтересовалась кареглазка.
А одна женщина другую женщину по полутонам и интонациям прекрасно понимает. Поэтому моя внезапная гостья выставила перед Джулией правую руку и постучала по обручальному кольцу.
— Не переживайте, синьорина, — сказала она. — Я не…
— Я поняла, — удовлетворённо кивнула Джулия и отправилась дальше по своим делам. А наш разговор тем временем продолжился:
— Меня зовут Вивиана, — сказала она. — И вы, синьор Маринари, просто обязаны мне помочь.
— Хорошо, Вивиана, — я старался говорить спокойно, как с ребёнком, хотя ситуация явно выходила из-под контроля и начинала утомлять. — Если смогу, то обязательно вам помогу. В чём дело?
— Дайте мне свою руку, — потребовала она. — Просто дайте руку!
Ну допустим. Я протянул свою руку ладонью вверх, Вивиана схватилась за неё, крепко-крепко зажмурилась и… ох ты ж ё! Я почувствовал неприятный, холодный, липкий и неимоверно сильный энергетический поток. Словно в меня через руку начали закачивать всё плохое, что только есть в этом мире. Это не просто плохие эмоции, это вот прям концентрированная мерзость. Проклятия, некротика, злоба и усталость — всё это хлынуло в меня прямиком из несчастной женщины.
На мгновение мне стало физически плохо, но я сдержался. Руку не отдёрнул и продолжил качать. Точнее… продолжил разрешать ей сливать в меня всё то, что она копила, как мне показалось, на протяжении сотен лет.
«Ну здорово», — промелькнула мысль: «Опять не спать».
Наконец Вивиана отпустила мою руку и резко распахнула глаза. Они больше не были такими мутными, появилась осмысленность, какой-то свет и даже слабый румянец на щеках тут же выступил.
— О, — выдохнула она. — Спасибо. Мне уже легче. Гораздо-гораздо легче.
Тут Вивиана наконец присела на стул, который я ей услужливо пододвинул и шлёпнула на стол здоровенную кожаную сумку.
— Вы мне всё равно не поверите, — слабо улыбнулась она и начала копаться в сумке.
— Но вы всё равно расскажете?
— Именно! На днях мне приснился сон. И кто-то во сне сказал мне, что я должна ехать в Венецию, в район Дорсодуро и разыскать вас, синьор Маринари. «Иди-и-и к Маринари», — мрачно пропела она. — «Иди-и-и-и к Маринари». Я сперва не придала этому никакого значения. Ну бред и бред, мало ли что присниться может? Но когда это повторилась на третью ночь кряду, я больше не могла игнорировать этот знак…
Тут Вивиана вытащила из сумки свёрток. Какую-то штуку, замотанную в чёрную ткань.
— Я живу в Милане, — продолжила она. — А не так давно ездила в Венецию как турист. Ходила, гуляла, и на местной барахолке, где-то в районе Риальто, нашла одну очень интересную лавку. Решила прикупить интересные экземпляры для своей коллекции…
— Коллекции чего? — уточнил я, но остался без ответа.
— … и с того самого момента моя жизнь превратилась в ад. И мне пришлось, понимаете? Я была вынуждена ехать обратно, чтобы встретиться с вами. Два дня в пути, не спала, не ела. Мне… мне очень плохо, синьор Маринари.
И тут Женщина наконец-то развернула тряпку. Кукла. Примерно с моего штатного чебурашку размером, вот только изображала она какого-то… босяка? Пацана-беспризорника — потрёпанный и местами заштопанный пиджачок, короткие штанишки, на голове кепка. А заплатка на коленке явно что стилизована под синяк. В левой руке кукольный беспризорник зажимал тросточку. Кукла, казалось бы, как кукла.
Но стоило мне взглянуть на неё при помощи дар, как я ощутил исходящую от неё волну холода и злобы. В ней было столько проклятой энергии, что мне аж дурно стало, хотя я… ну… умею, как говорится, и могу. Это был не просто артефакт, это была вещь, цинично созданная именно что со злым умыслом.
— Интересно, кто ж вам такое счастье продал, — пробормотал я, разглядывая беспризорничка. — А главное: зачем?
— Она очень опасна, — сказала Вивиана, как будто бы я сам до этого не додумался. — Я не знаю, как вам это объяснить, но она очень-очень-очень опасна.
— Не переживайте, — улыбнулся я и взял куклу на руки. — Всё будет хорошо.
Я сконцентрировался с тем, чтобы начать счищать с куклы хотя бы верхние слои всей этой гадости, и понял, что моя магия наткнулась на глухую стену. Пока что кукла сопротивлялась. Пока что это она впитывала мою энергию и отвечала злобным шипением где-то на кромке восприятия и метафизики.
— Ага, — сказал я. — Понятно. Сразу не получится.
Куклу я отнёс за барную стойку и поставил на самую-самую верхнюю полку, подальше от посетителей.
— Сиди здесь, — сказал я. — Сиди и не отсвечивай. Если будешь себя хорошо, будет не больно. А если нет…
Уточнять я не стал, но понадеялся, что уродец меня понял. Кукла в ответ промолчала. Ну… она же кукла, верно? Хотя мне на секунду показалось, что деревянный рот скривился в некоем подобии улыбки.
Я вернулся к Вивиане, которая сидела за столиком и потихонечку возвращалась к жизни.
— А теперь, — сказал я, улыбаясь. — Теперь вы вкусно поедите, и на этом все ваши проблемы закончатся. Договорились?
— Но… Кукла…
— С куклой я разберусь.
Девушка посмотрела на меня с такой благодарностью, что мне аж немного не по себе стало. Про себя я подумал, что будет тяжко. Кукла — мерзость серьёзная, даже близко не ровня бледному пацану из подвала Бачокки. Но я справлюсь. Потому что у меня есть сила справиться, а у Вивианы нет. И эта сила нужна именно для того, чтобы иногда подставить своё плечо другим. Не для того, чтобы бездумно нагибать всех и вся, а чтобы защищать тех, кто слабее и кому нужна помощь.