Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Правила возвышения
Шрифт:

— Боюсь, все не так просто, Тавис. Андреас питает к Старой Вере еще меньше почтения, чем ваш отец. Сейчас можно сказать только одно — настоятельница и я считаем вас невиновным. Но отец Бриенны не придаст значения нашим словам.

— Но Бриенна сказала, что я невиновен!

— Так вы утверждаете.

— Но ты сказал, что настоятельница…

— Она знает, что Бриенну убили не вы. Но и только. — Предсказатель тяжело вздохнул. — В отличие от Мериел я не знаком с обычаями Лукавца. Насколько я понял, она могла только слышать то, что вы говорили Бриенне. Самого призрака настоятельница не видела и не слышала, так же как не видела и образа убийцы. Услышанного из ваших уст оказалось достаточно, чтобы она убедилась, что девушку убили не вы. Однако в этом мало толку. Андреас поверит ей не больше, чем верил вам.

Тависа точно обухом по голове ударило.

— Значит, все было напрасно, — горько сказал он. — Встреча с ней ничего мне не дала.

— Это не так. Встречаться со своими мертвыми всегда трудно. По крайней мере, прошлой ночью вы получили доказательства собственной смелости. Даже более того…

— Извини, предсказатель, — прервал его Тавис, не желая выслушивать подобные вещи сейчас. — Но я не нуждаюсь в твоих лекциях о смелости, необходимой для встречи с мертвыми.

Гринса резко встал и покраснел.

— Да как вы смеете! Ради вас я рискую жизнью каждый день со времени своего отъезда с ярмарки! Как вы смеете осуждать меня за поступки, понять которые не в силах? — Он круто развернулся и направился к выходу. — Восстанавливайтесь в своих правах на престол сами! — бросил он, не потрудившись оглянуться. — Я больше не желаю иметь с вами дела!

Тавис стоял совершенно неподвижно, ошеломленный столь сильной вспышкой гнева. Однако, когда Гринса достиг двери, он окликнул кирси по имени.

— Прошу прощения, — сказал мальчик. — Я не… мне не следовало говорить так.

Гринса стоял спиной к нему, опершись о дверь.

— Пожалуйста. Ты нужен мне. Я… один я не сумею никого убедить в своей невиновности.

— Да, — сказал Гринса, поворачиваясь к Тавису. — Не сумеете. Чем раньше вы поймете это, тем скорее перестанете вести себя, как избалованный ребенок.

Тавис прикусил язык, удерживаясь от резкого ответа. Он не привык к подобному обращению. Но, с другой стороны, совсем недавно он вынес много оскорблений, по сравнению с которыми это казалось мелочью.

— Ты прав. Мне пришлось тяжело в последнее время. Я не привык ни от кого зависеть так сильно, как завишу от тебя сейчас. Мне это не очень нравится.

Кирси поджал губы, потом кивнул:

— Понимаю.

— Ты начал говорить о том, что дала мне встреча с Бриенной, — заискивающе сказал Тавис, пытаясь заманить Гринсу обратно в святилище. — Думаю, мне нужно выслушать тебя. Это пойдет мне на пользу.

— И больше никаких оскорблений?

— Даю слово.

Гринса еще с минуту постоял у двери, словно борясь с желанием уйти, но в конце концов отпустил дверную ручку и медленно вернулся к алтарю.

— Я хотел сказать, что ваша встреча с Бриенной все же дала положительные результаты, пусть вы и не получили достаточно доказательств, чтобы заставить Андреаса переменить свое мнение. Во-первых, теперь я уверен в вашей невиновности, и настоятельница тоже. — Он помолчал, пристально глядя на Тависа. — И теперь вы сами уверены в своей невиновности, чего не могли сказать еще вчера, не так ли?

У молодого лорда отвалилась челюсть. Откуда предсказатель это знал?

— Я прав? — спросил кирси.

Тавис кивнул:

— Я так и думал. Хотя мы и не можем сейчас же пойти к Андреасу, — продолжал Гринса, — наши дела обстоят лучше, чем прежде. Вам необходимо сохранять терпение, милорд, сколь бы трудным это ни казалось.

— Но если вы с настоятельницей не в силах убедить Андреаса, кто сделает это?

Но Тавис тут же сам ответил на свой вопрос. Вероятно, в конечном счете встреча с Бриенной дала ему именно то, что требовалось.

— Убийца, — сказал он, и слово отдалось звучным эхом под потолком святилища.

Гринса удивленно взглянул на мальчика.

— Что?

— Если мы найдем убийцу, Андреасу придется поверить нам.

— Вы так полагаете? — спросил предсказатель, приподняв бровь. — Вы рассчитываете привести к нему убийцу живым? Ибо труп ничего не докажет. Но даже если он будет жив, как вы рассчитываете вырвать у него признание?

— Но я знаю, кто убил Бриенну! — Тавис почувствовал, как надежда вновь угасает в его душе. — Я видел лицо человека! Это же имеет какое-то значение!

— В общем-то да. Но с другой стороны, пока еще рано бросаться на поиски убийцы. Терпение, Тавис. Сейчас вам нужно только терпение.

Мальчик потряс головой:

— Нет! С этим медлить нельзя! Бриенна показала мне его лицо. Она попросила меня найти убийцу. «Докажите свою невиновность и спасите королевство», — так она сказала мне.

— Именно это мы и сделаем. Но в данный момент мы даже не знаем, где он. Вероятно, он уже давно покинул Кентигерн.

— Значит, мы разыщем его!

— Каким образом, Тавис? Все, кому он известен в Прибрежных Землях, знают его как музыканта. Его никто не ищет. А вы беглец, скрывающийся от правосудия.

Тавис снова потряс головой, хотя на сей раз не так энергично.

— Он все верно рассчитал, правда?

— Он планировал все не один. Знаю, вас это не утешит, но это правда. Здесь речь идет не об одном человеке, а скорее о целом заговоре. Для того, чтобы его разрушить, потребуется время.

— Откуда ты знаешь о заговоре?

— Я не знаю наверняка, но есть немало оснований предполагать это. Думаю, в ночь вашего освобождения из темницы вы слышали, как я говорил первому советнику, что убил человека в Кентигернском лесу. А незадолго до своей смерти он сказал мне, что его наняла одна женщина-кирси, которую я знал по ярмарке.

Что-то в голосе Гринсы навело Тависа на мысль, что упомянутая женщина значила для кирси больше, чем простая знакомая.

— Она тоже Избранная? — спросил он.

Мужчина метнул на него пронзительный взгляд, но ответил на удивление спокойным голосом:

— Нет, она не Избранная.

Тавис хотел задать еще вопрос, но сразу же передумал.

— Мы можем поговорить об этом в другой раз, — сказал кирси. — Сейчас мне необходимо заняться кое-какими приготовлениями.

— Приготовлениями к чему?

Поделиться с друзьями: