Право На Счастье
Шрифт:
– Мне теперь тоже!
– Холодно ответила Сисиль и, хлопнув дверью, всё таки покинула гостиничный номер.
Кира встала с кровати, наблюдая, как выпивший мужчина потерянно сидит на полу со спущенными штанами, собрала свои вещи, посмотрела в разбитое зеркало и тихо произнесла:
– Небольшие трещинки на зеркале обещают, что люди перестанут понимать друг друга и отдалятся на некоторое время. Душевный холод осложнит их совместное существование. Поверье такое есть!
– А причём тут трещины на зеркале?
– Недоуменно спросил бывший.
– Ты снял номер, в котором разбитое зеркало!
– Констатировала Кира.
Она громко хлопнула дверью, оставляя за спиной прошлые отношения и этого человека, подарившего ей столько счастья и боли одновременно.
Темнота съедала деревья, дома, перроны. Но шумный вокзал горел огнями и перемещал людей с чемоданами, рюкзаками и придорожными сумками. Вагоны заглатывали отъезжающих, только прибывшие поезда выплёвывали уставших от долгой дороги пассажиров. Кира печально бродила рядом с поездом, который следовал в её родной город. На него билет не удалось достать, но какая-то внутренняя сила тянула её именно к этому поезду. Глаза женщины скользили по людям, стоящим на перроне, по окнам зелёных вагонов, с обратной стороны которых были написаны их номера.
Проводники и проводницы приготовились, выставив флажки, и паровоз издал длинный гудок. Вагоны дёрнулись и, тихонько набирая ход, поползли вдоль перрона. Кира заворожённо смотрела в мелькающие окна с белыми шторками и огромными чёрными номерами. Она мысленно провожала пассажиров, покидающих этот город. И вдруг в одном из крайних окон она увидела лицо Фаши. Девочка припала к стеклу и с силой барабанила по нему своими маленькими кулачками.
– Мама!
– Сняла женщина с губ маленькой девочки щемящий душу крик, который стёр окончательные сомнения в личности этой малышки.
Кира замахала руками и побежала вслед уходящему вагону. Поезд набирал ход и дочь, оставаясь в тёмно-зелёном плену под номером восемь, быстро отдалялась от чужого во всех отношениях города и такой родной и любимой мамы.
_______
??* Забываешь свою прежнюю любовь. Забываешь свою прежнюю жизнь. Теперь только мой. На века. На столетия. (перевод с латинского)
??* Он мой! (перевод с латинского)
Глава 34. Далёкая Тайна
34. Далёкая Тайна
Вызванный доктор едва дошёл до первого этажа, как в квартире Зинаиды Зябликовой раздался громкий телефонный звонок. Женщина мягко повернулась и поспешила к аппарату.
– Зинаида Зябликова?
– Спросил спокойный женский голос телефонистки.
– Да, здравствуйте. Это я.
– Утвердительно заверила бабушка Зина.
– Ожидайте. Межгород на линии.
– Ответила телефонистка.
– Соединяю.
– Баб Зин, здравствуйте, это Кира!
– Говоря громким тревожным голосом, быстро начала женщина.
– Мне очень нужна Ваша помощь.
– Кира? Голубка моя, что случилось?!
– Волнительно подхватила баба Зина.
– Ты где? Что с Фашей?
– Всё потом.
– Обрывая сеть вопросов, остановила Кира.
– Вы можете забрать Фашу с вокзала? Сегодня?! Поезд прибывает через час!
– Конечно, заберу, горлица ты моя!
– Со вздохом облегчения успокаивала Зинаида Зябликова.
– А сама-то ты где?
– Уточняла бабушка, записывая карандашом в записную книжку данные по номеру поезда, времени его прибытия и номер вагона.
– Я буду следующим рейсом.. Мы немного разминулись.
– Наскоро объясняла Кира.
– Пусть Фаша у Вас заночует, а я её на следующий день в послеобедне заберу.
Бабушка Зина качала головой, принимая каждое слово. Её душа ликовала, что слова, сказанные беспризорником Ивом, оказались ошибкой и неверно истолкованной информацией. Повесив трубку, женщина быстро собралась и выехала на железнодорожный вокзал.
Горькие слёзы серебряным бисером рассыпались по детским щекам, когда заботливая проводница безуспешно предлагала Фаше тёплый чай и небольшую молочную шоколадку. Девочка отрицательно качала головой и грустные глаза мамы вновь и вновь всплывали в её памяти. Разминувшись с ней там, в чужом городе, где осталась коварная обольстительница мужских сердец и воровка папиной души, Фаша чувствовала угрызения совести и бесконечные переживания.
Когда местный участковый крепко взял девочку за руку, лишь только она вышла в сопровождении проводницы из вагона на конечной станции родного города, Кайсин оскалил белоснежные клыки и зарычал.
– Не беспокойся, Кайсин.
– Обратилась девочка к своему защитнику.
– Так надо!
Народ толкался и спешил покинуть перрон, освобождая его для новых приезжающих и отъезжающих пассажиров. Фаша медленно шла рядом с участковым и устало скользила по лицам проходящих мимо людей.
– Вы оставите меня в участке?
– Неожиданно поинтересовалась она у мужчины в форме.
– Фаша, горлица моя!
– Услышала девочка неожиданный вопль знакомого голоса.
Фаша и участковый повернулись. Раздвигая мешающих пассажиров в разные стороны, в их направлении спешила седовласая бабушка Зина.
– Успела.. Успела..
– Довольным шёпотом повторяла счастливая пожилая женщина.
– Твоя мама просила забрать тебя к себе на ночь.
Зинаида Зябликова быстро растолковала участковому просьбу родительницы девочки.
– Вот Вам и ответ на Ваш вопрос!
– Быстро зарезюмировал участковый, обращаясь к Фаше, и отдал честь.
Кайсин признательно махал хвостом и, зажмуриваясь, в каком-то необыкновенном ожидании принюхивался к возрастной женщине с белыми волосами и морщинистой кожей. Его желудок приятно урчал, словно готовился получить от этой доброй волшебницы хлебобулочное изделие, запахом которого она пропиталась насквозь.
Фаша, бесконечно благодарная Вселенной за подаренную ей встречу с родным знакомым ей человеком, плакала и крепко прижималась к мягкому дряблому телу. Старушка удивлённо посмотрела на нового друга Фаши и вздохнула, покачав головой.
– Ну, что, соколики мои, - обратилась она к девочке и её собаке, - едем к бабушке Зине кушать пироги и отдыхать?!
Старушка широко улыбнулась, потрепала по голове рыжемордого пса и с безграничной нежностью поцеловала Фашу в макушку.
Участковый довёз всю компанию до самого подъезда. Заполнив протокол передачи шестилетней девочки Фаши Зинаиде Зябликовой и собрав корявые подписи, человек в форме незамедлительно удалился.
В квартире бабы Зины пахло пирогами и лекарствами. Фаша заметила необычную чистоту в помещении, но будучи безумно уставшей и не менее голодной, она быстро откинула эти мысли, вымыла руки себе, протёрла лапы Кайсин и принялась кушать самые вкусные пироги во всей Галактике. Бабушка достала их из небольшой плетёной корзинки, смущённо притаившейся на столешнице, угостила лакомством собаку, налила горячий чай девочке.