Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Праздник не по плану
Шрифт:

Элизабет заходит передо мной, и внутри нас сразу же обдает теплым воздухом. Свадебная группа буквально разбрелась повсюду.

— Черт, ты здесь, — говорит Джек, направляясь к нам, — я должен Эви двадцать баксов.

— Что? Почему? — спрашивает Элизабет, сбитая с толку.

— Я был уверен, что ты не придешь, — говорит он ей.

Она поворачивается и смотрит на меня.

— Мне стоило остаться дома и позволить Джеку выиграть. Видишь, что ты наделал? Теперь он расстроен.

Элизабет собирается сказать что-то еще, когда к нам подходит Белинда.

— Привет, — говорит она, улыбаясь мне, — можно тебя на минутку?

— Можно и больше минутки, — отвечает Элизабет, и любой, кто ее знает, понимает, что тон у нее недружелюбный. Она толкает Джека, когда тот пытается что-то сказать.

Я смотрю, как она уходит от меня, прежде чем снова переключить свое внимание на Белинду.

— В чем дело?

— Я нашла фотографии для выступления, — говорит она, и я съеживаюсь. — Думаю, ты свои еще не смотрел?

— Поищу сегодня вечером, — заверяю я ее. — Добавлю это в свой календарь, чтобы напоминалка сработала. — Я достаю телефон из кармана и слышу, как Джошуа зовет всех к себе.

Белинда возвращается к своим друзьям, а я встаю рядом с Элизабет, которая смотрит на меня, а затем снова на Джошуа.

— Ладно, для этого вам понадобится напарник, — говорит он, и я смотрю на Элизабет, убирая телефон.

Все разбиваются по парам, и только мы с Элизабет остаемся вдвоем.

— Полагаю, мы с тобой.

— Разве ты не хочешь объединиться с подружкой невесты? — спрашивает она. — Это должно быть как два партнера, идущих рука об руку к алтарю.

— Почти уверен, что ее муж будет против, — отвечаю я, и Элизабет смотрит на Белинду, которая сейчас обнимает упомянутого мужа. — Да, она замужем. Грегори — отличный парень. Большую часть времени он работает в ночную смену, поэтому ты его и не видела.

— Что ж, я не собираюсь быть твоим вторым выбором. — Она смотрит на Джека и Эви. — Мы будем партнерами с Эви, и вы с Джеком.

— Но, — скулит Джек, — мы собирались найти укромный уголок и все время целоваться.

— Ты ведешь себя так, будто вы не просыпаетесь вместе, — возмущается Элизабет. — Ты можешь обойтись без нее.

Итак, есть шесть пит-стопов с подсказками, — продолжает Джошуа, — и на каждом пит-стопе есть разные подсказки для вашего номера. — Он ходит по кругу с миской, в которой лежат сложенные бумажки. — Выберите свой номер, и под этим номером будет конверт с подсказками.

— Что мы выиграем? — спрашивает Джек.

— Победители получат трофей, — отвечает Мэйси и поднимает маленький кубок из магазина за доллар. — И право говорить, что вы победители.

— Нет, спасибо, — слышу я бормотание Элизабет рядом с собой и едва сдерживаюсь от смеха.

— Будет так весело, — восторженно восклицает Мэйси, когда Джек вытаскивает бумажку из чаши.

— Ты — идиот, и я тебя ненавижу, — заявляет Джек с улыбкой на лице Джошуа, который закрывает глаза и кивает, — и я сломаю тебе ногу по-настоящему.

— Какой у нас номер? — спрашиваю я Джека, который смотрит на бумажку.

— Семь, — говорит он, протягивая мне бумажку.

Я смотрю на Элизабет, которая оглядывается по сторонам.

— Уверена, что не хочешь быть в моей команде? — спрашиваю я её. — Мы можем позволить этим двоим целоваться друг с другом.

— Эви всё равно сказала, что ей надоел Джек и его дурацкие поцелуи, — язвительно замечает она, заставляя Джека рассмеяться.

— Она сейчас влюблена в меня больше, чем когда-либо, — заявляет он, подмигивая Эви, которая просто краснеет от его слов. Эти двое — буквально самая раздражающая влюблённая парочка, которую вы когда-либо встречали.

— Все готовы? — спрашивает Джошуа.

Все, кроме нас четверых, бормочут:

— Да.

— Приготовились, — говорит он. — Первая подсказка на столе. — Он указывает на него. — И начали.

Все, кроме нас четверых, бросаются к столу.

— Команда, занявшая последнее место, должна будет помочь нам составить план рассадки, — объявляет он, и мы четверо рвемся в бой. — Удачи.

ГЛАВА 15

Элизабет

УКРАСЬТЕ КОМНАТУ25

18 декабря

Ты получил сообщение? — спрашиваю я, входя на кухню следующим утром и видя Нейта, сидящего на диване с коробкой фотографий рядом.

— Нет, какое сообщение? — он поднимает взгляд, переворачивая стопку фотографий в руках.

— От Джошуа, — говорю я, и он качает головой. — Похоже, сегодня день «два по цене одного», — объявляю я, направляясь к кухне за чашкой кофе, — так что завтра у нас будет свободный день.

— Что, черт возьми, это значит? — спрашивает он, поворачивая голову ко мне, и я вижу, что у него волосы торчат в сторону.

На нем снова эти дурацкие спортивные шорты, которые низко висят на бедрах, и я задаюсь вопросом, если стяну их, будет ли он под ними голым. Одна только мысль об этом возбуждает меня.

— Это значит, что сегодня соревнование по имбирным пряникам, которое, — иду к холодильнику, — я выиграю.

Нейт закатывает глаза.

— А вечером будет хоккейный матч.

— Ты забыла, кто вчера победил? — спрашивает он и указывает на дурацкий трофей, стоящий на столе.

— Серьезно? — Я опираюсь о столешницу. — Хочешь сказать, что победил честно?

Черт возьми, да, — заявляет он, просматривая фотографии в руках, откладывает стопку и берет другую из коробки.

— Ты толкнул меня бедром, — указываю я.

— Не моя вина, что ты стояла у меня на пути.

— Я стояла и читала свою подсказку, — возмущаюсь я.

— И была у меня на пути.

— А как насчет того, когда вы «случайно» прихватили нашу подсказку? — Я упоминаю последнюю подсказку, которую они забрали с собой, чтобы мы не смогли их догнать. — В ту минуту, когда Джошуа пригрозил помощью с рассадкой гостей, казалось, что вы решили, будто участвуете в «Удивительной гонке» и собираетесь выиграть миллион долларов в качестве приза.

— Мы ее не брали. — Парень закатывает глаза. — Она случайно упала на пол и оказалась под столом.

— Вас должны были дисквалифицировать. — Я указываю на него.

— Но мы победили, так что это уже неважно, — хвастается он, а я подхожу к дивану и сажусь на свое обычное утреннее место, — и мы получили за это трофей.

— По крайней мере, твой уцелел. — Я усмехаюсь. — Джека оказался раздавлен под ботинком Эви.

— Я такого не ожидал. — Нейт тоже смеется. — Она просто разнесла эту штуку, как будто была Кинг-Конгом.

Поделиться с друзьями: