ЖАНРЫ

Преданный дар: Избранные сихотворения.

Позняков Николай Сергеевич

Шрифт:

«Иди, живи. Извилистой дорогой…»

Иди, живи. Извилистой дорогой В горах, в долинах, в рощах и лесах Мы все бредем, превозмогая страх, К единой цели, праведной и строгой. Всем суждено в заветный дом войти, Все подойдем к неотвратимой двери. И так смешны минутные потери И наша грусть и слезы на пути. 1929

«В портовых городах я влюбился в моря…»

В портовых городах я влюбился в моря, Полюбил корабли и разбег катеров, Паруса надо мной золотила заря, Вольный ветер морской отзывался на зов. Сколько вольных друзей потерял я с тех пор, Исчертивших простор на родных кораблях! Как открыто горел их приветливый взор На лице молодом, загорелом в морях! Я рассказами их лучезарными полн О сиянии солнц, о мерцаньи ночей, О крутых островах, вознесенных из волн, И о жгучих устах островных дочерей. Я душою впитал обольстительный взгляд, В портовых городах я влюбился в моря, Я в скитаньях живу, небывалому рад, В моем сердце простор, паруса и заря. 1920-е

«Облаков, друзей моих закатных…»

Облаков, друзей моих закатных, Загорелся золотистый дым, И в выси, в провалах необъятных Стало небо бледно-голубым. Успокойся, сердце. Ты не знаешь, Что еще в дороге ждет тебя. Может быть, ты тихо умираешь, Может быть, проснешься, полюбя. Может быть, близка твоя свобода На востоке недалеких дней, И уже звенят, звенят у входа Звонкие копыта их коней. И пускай от края и до края Будет мир неумолим и нем. Ты живи и жди, благословляя Руку, управляющую всем. 1920-е

«Смертный, покорствуй Судьбе и будь созидателем жизни…»

Смертный, покорствуй Судьбе и будь созидателем жизни; В бурном потоке времен светлые миги лови; Помни, что время придет по тебе собираться на тризне, Помни, что мчится, не ждет краткое счастье любви. 1930

Извечно ты покоился в Нирване,

Извечно ты покоился в Нирване, Ты, совершенство бытия не быв. Ты был один и, свет твой отразив, Предвещество бездушное в тумане. Тогда пространства не было, и лёт Неумолимый не стремило время. В Тебе одном тогда таилось семя Всей жизни той, что будет, что придет. И вот на лоне высшего блаженства, И благости и мудрости предел, В самом своем покое усмотрел Ты, совершенный, тень несовершенства. И сам себя тогда Ты бросил в мир. Пространство стало, всё пришло в движенье, И началось веков круговращенье, И жизнь твоя наполнила Сансир. И божий дух живет во всем живущем. Его томит безжалостный закон Причин и следствий, и стремится он Вновь слиться навсегда с предвечно сущим. И человек, и мошка, и змея Сквозь тьмы и тьмы своих перерождений Идут путем тяжелых искуплений К источнику живому бытия. И на путях мучительной дороги Туда, к концу великого всего, Им помогают благостные боги – Лучи живые лика Твоего. 1933

«Ленты дорог – в полдневном жаре…»

Ленты дорог – в полдневном жаре. Ветер веселый бьет с тополей. Знаешь – на нашем сайдекаре Третье место – для тени твоей. Вместе мы будем там, где были, Вместе увидим те же места… Прошлые дни возникнут из пыли, Сердца не сдавит пустота. Мы из обломков счастье построим – Столько их было, снов и душ! Старый мотор споет обоим Милую песенку – бруш, бруш, бруш! Весело вместе играть с судьбою Здесь ли, на спуске – иль там, на горбу? Лишь позови – пойду с тобою: Милый, ты слышишь ли там, в гробу? Август 1934

«На смену всего живого…»

На смену всего живого Пришла, захлестнула тишь. Помолодевший, снова Ты с прежней улыбкой спишь. Так спят, улыбаясь, дети, Весенних полные сил, Таким тебя на рассвете Я столько раз будил. Веселый, лукавый, милый, Мой спутник безумных лет, Донес тебя до могилы Твой верный мотоциклет. И не в мировом пожаре Тебе было пасть дано: Стирается на тротуаре От крови твоей пятно, – А там, по большим дорогам, Где мчались мы в жизнь с тобой, Несется под лунным рогом Теперь только призрак твой. Лето 1934

ОТРЫВОК

Города, как змеи, меняют шкуры: Строят дома, заканчивают метро… Помнишь: ты был жив еще; небо было хмуро; Мы вдвоем смотрели на башни Трокадеро. Их теперь сносят – а ты лежишь в могиле; И если ты выходишь – ночью, при луне – На мотоцикле-призраке кататься, где мы жили, – Твой Париж тебе кажется странным, как во сне. На рабочих улицах, где вместе мы бродили, Белые, высокие построили дома; Непривычно-низкие скользят автомобили, Фильмы незнакомые ставят cinema. 1934

«Сколько было в качанье вагона…»

Сколько было в качанье вагона Порастрачено мной вечеров, И туманных кустов перегона, И чужих освещенных домов… Но когда эти окна мелькали И скользил в неизбежное я, Твердо знал я одно: на вокзале Будешь ты дожидаться меня. И в душе что-то теплое тлело, И светлела туманная ночь. И тяжелое горе летело Вместе с яркими искрами прочь. А теперь никого – ни собаки, Ни тебя не увижу теперь. Одному мне придется во мраке Отпирать непослушную дверь. И усну я не с ласковым словом, А с томящею мыслью о том, Что лежишь ты на ложе дубовом Под твоим деревянным крестом. 1934

«Для тебя минуты бег остановили…»

Для тебя минуты бег остановили. Спи спокойно, милый: над тобою Бог. Так же солнце светит на твоей могиле, Как над летами широкими дорог. Огражден решеткой от всего земного, Ты спокойно слышишь ветерок в кустах, И моторов рокот не пробудит снова Милую улыбку на твоих устах 1934?

«Вместо дорог развернутся моря…»

Вместо дорог развернутся моря: В белых туманов недвижные стены Воплем протяжным ударят сирены, С грохотом в люки вползут якоря. Выйдем мы в море с предутренней мглою; Мерный за взлетом потянется взлет; Ветер соленый в снастях запоет, Легкий дельфин заскользит за кормою. Спереди – белый уходит туман; Берег – лишь грань океана с зарею… Скоро, быть может, я раны прикрою Красочной сказкой тропических стран. Годы прошли, и дороги сменили. В сказке ли я на другом берегу? Но от былого одно сберегу: Крест и цветы на далекой могиле. 1935-1942

«За эти годы в лагерях Испании…»

За эти годы в лагерях Испании, Где жизнь – это молодость и борьба, За рокот машин, за мои скитания Благодарю тебя, судьба! За эти закаты – красное с золотом, За эту ослепительную зарю, За то, что иду я с Серпом и Молотом, Тебя, судьба, благодарю! 1938

«Тихо и медленно запад гас…»

Тихо и медленно запад гас На Каталонских горах. Море не плещется в этот час, Дремлют розы в садах. Только кто здесь закаты видал, Знает, что значит закат: В четком вырезе черных скал Золота водопад. 1930-е
Поделиться с друзьями: