Предчувствие любви
Шрифт:
— Я занимаюсь своей работой.
— Коммерческие эксперты не входят во все дела и не берут на себя полный контроль, Джерри, — сказала Лора неуступчиво. Она чувствовала себя так, словно ее выжили отсюда, словно ее власть узурпировали! Да, она просила его помочь ей, но он явно зашел слишком далеко.
— Входят, если в этом есть необходимость, — холодно возразил тот. Налив две чашки кофе, он поставил одну перед Лорой, а потом, не глядя на нее, прошел к своему столу и взялся за телефон.
В мгновение ока Лора оказалась рядом и выхватила трубку из его руки.
— В этом нет необходимости, Джералд, — резко проговорила она, и глаза ее загорелись решимостью. — Ты превышаешь свои полномочия. Я просила помощи и совета на консультативной основе. Я не просила твоего постоянного присутствия в моем кабинете. Кстати, не просила и о том, чтобы твоя любовница брала на себя ответственность за мой художественный отдел. Не хватает только, чтобы ты привел сюда своих кузенов и поместил здесь у меня на диване своего любимого кота.
Костес улыбался, явно не принимая ее слова всерьез.
— У меня нет любимого кота.
— Джералд, я серьезно! — вскричала Лора. — Чем, по-твоему, ты занимаешься?
Его глаза потемнели.
— Именно тем, за что ты мне платишь! — почти закричал он. — Пытаюсь вытащить твою компанию из помойной ямы и принять меры, чтобы ты снова не испортила все дело!
Ошеломленная, с бешено бьющимся сердцем, Лора гневно уставилась на него. Неужели дело зашло так далеко, что есть необходимость контролировать каждое ее действие? Неужели все гораздо хуже, чем она представляла? Неужели ему известно что-то, чего не знала она сама?
Она нервно проглотила комок в горле.
— Что случилось?
— Мне понадобится неделя, чтобы составить перечень всех проблем, — саркастически протянул он.
Прикусив побелевшие губы, Лора отступила к своему столу и почти упала в кресло. Отец никогда не простит ей такого. Он доверял ей, поверил в ее способности взять на себя руководство компанией. А она не оправдала его надежд, его веры в нее..
Джералд подошел и сей на край ее стола.
— Извини, я погорячился, — спокойно сказал он. Она кивнула, принимая его извинения. — А теперь скажи мне вот что, — начал он. — Что происходило в твоей хорошенькой маленькой головке в прошлом году, когда твой главный художник ушел, прихватив с собой самых выгодных твоих клиентов? Ты ведь могла бы помешать этому, ты знаешь. Несколько своевременных телефонных звонков этим клиентам — и ты могла бы не упустить их.
Лора подняла голову и посмотрела на него. Она знала, почему она упустила их, но если бы сказала ему, он, вероятно, лишь рассмеялся ей в лицо. Это все совпало по времени с помолвкой Эдвина и Хиллари, которая так расстроила ее, что она на время забросила все дела, впав в прострацию и предаваясь жалости к самой себе. Она нисколько не завидовала их счастью, но ее собственная жизнь стала казаться ей совсем несчастной и пустой. Она особенно остро осознала потерю Джералда, единственной любви в ее жизни. Неудивительно, что она не думала о делах и вообще плохо соображала в то время. Но сказать обо всем этом Джерри!..
— Это был один из тех периодов, — пожав плечами и не глядя на него, призналась она, — когда я не могла действовать так решительно, как обычно. Мне не хватало тогда энергии. — Это была лишь слабая попытка объяснить свои действия так, чтобы не выглядеть полной дурой в его глазах, и она плохо удалась.
— Какой-нибудь любовник? С ним были проблемы? — предположил Джералд с оттенком злорадства, которое не ускользнуло от Лоры.
— Нет, не любовник, Джерри. Я получила от тебя хороший урок. Четыре года назад ты сказал, что не веришь, не доверяешь мне — ну, так то же самое я могу сказать в отношении мужчин. Я не могу с тех пор довериться ни одному мужчине. Именно ты научил меня не доверять вам всем.
— Значит, ты ведешь целомудренную жизнь, не так ли? — насмешливо спросил он.
— По-видимому, да, поскольку любовника у меня нет, — отрезала она, очень раздосадованная тем оборотом, который принял разговор. — Во всяком случае, мне не нравится предположение, что я могу позволить какому-то там любовнику вмешиваться в то, как я управляю компанией.
— Беда в том, что многие женщины в бизнесе позволяют чувствам влиять на принятие деловых решений.
— Это явно дискриминационное в отношении женщин замечание. Или ты просто бьешь на дешевый эффект? — с презрением сказала она.
— Да, очень возможно, — неожиданно легко согласился он, ловко уйдя от спора.
— Ты серьезно собираешься расположиться вместе со мной в этом кабинете? — спросила Лора. Она по-прежнему не собиралась терпеть это.
Некоторое время он испытующе смотрел в ее темные глаза. Казалось, он пытается прочесть ее мысли. Но Лора не отвела взгляда. Отныне она решила держать свои эмоции в узде и готова была любой ценой выполнить это решение. Наконец Джерри встал с ее стола и прошел к своему.
— Это будет не все время, — сказал он, прихлебывая остывший кофе и постукивая пальцем по столешнице. Он снова поднял телефонную трубку и набрал номер, продолжая разговаривать с ней. — У меня есть и другие контракты, но сейчас мне нужно быть рядом с тем, что происходит здесь.
Он хочет быть рядом со своей избранницей, вот и все, уныло подумала она. Зачем она только позволила, чтобы все это произошло? Мэри-Лу могла, похоже, иметь талант и привлечь в компанию выгодных клиентов, но она была к тому же его невестой!
Что касается компании, то здесь, надо признать, дела пошли в гору. Она болела всего несколько дней, а Джерри за это время уже многое тут перевернул, и как будто удачно. Но одновременно он перевернул и ее собственную душу. А в этом ничего хорошего не было.
— Ничего не скажешь, работает он замечательно, просто творит чудеса. А эта Мэри-Лу — настоящий талант и очень полезна для фирмы.
Лора поставила перед Эдвином тарелку спагетти и села напротив него за стол. Они нечасто обедали вместе, но Хиллари уехала в командировку на север, и Эдвин был свободен от забот о невесте. Они так редко виделись в последнее время, что не воспользоваться случаем и не встретиться, чтобы поболтать, было бы просто грешно.
— Рабочие уже оборудуют первый этаж, — продолжала Лора. — Костес сам занимается всем этим — банками, оборудованием, буквально всем. Он очень мало времени проводит в кабинете и всегда только по делу.
— А как ты собираешься расплачиваться с ним за то чудо, что он совершает? — спросил Эдвин, наливая вина.
Лора посмотрела на него через стол, думая о том, как же различны эти два человека. Оба были красивы, но совершенно по-разному. Джералд — черноволосый, смуглый, решительный, из того сорта мужчин, которые могут стать кем угодно: пиратом, грабителем банков или экспертом по финансовым вопросам, кем он и был. Эдвин же, со своими светло-каштановыми волосами, спокойными карими глазами и тонкой прямой фигурой, по характеру чрезвычайно уравновешенный, мог бы стать только тем, кем и был: биржевым маклером.