Прелестная обманщица
Шрифт:
– А произойдет следующее: виконт будет опозорен и вынужден признать нас своей родней. Я
уверен, что существует папина доля наследства, которую он так и не получил. Ручаюсь, что Джеймс
Монтфорест ею воспользовался. Ему придется признать нас и обеспечить деньгами. Я собираюсь
завести собственный конный завод.
– Для этого придется нанимать адвокатов, а у нас нет денег. К тому же, Тедди, это пахнет
шантажом.
– Значит, оставить безнаказанным убийцу?
– Так решил папа.
– Он сделал это только потому, что мама не хотела возвращаться в Англию. Как ты думаешь,
почему он тебе про все рассказал? Он хотел вернуть свое доброе имя, и это сделаю я. Не ожидал, что ты
такая слабовольная. – Тедди подобрал скребницу и вновь принялся чистить коня. – Разузнай все, что
сможешь, и дай мне знать.
Тут в конюшню вошли Доминик и Софи. Девушка смотрела на своего жениха так, словно хотела
сказать: «Он мой. И не пытайтесь его отнять».
–Конь готов, милорд, – сказал Тедди. – Превосходное животное. Странно, что мистер Косгроув
не просил вас продать его.
Доминик рассмеялся.
– Он пытался, но Принц не продается. Я слышал, что вы добились большого успеха на скачках в
прошлом месяце.
– Да, милорд, мы неплохо выступили.
– Мне сказали, что даже очень неплохо. Мистер Косгроув сорвал большой куш. Надеюсь, и вам
кое-что перепало.
– Да. Я коплю деньги на собственный конный завод.
Софи презрительно фыркнула.
– Конюх пожелал стать владельцем конного завода!
– У юноши есть честолюбие, и это хорошо, моя дорогая, – пожурил Доминик Софи.
– Я скажу Берти, что он пригрел змею у себя на груди. Этот парень все выведал у него, а теперь
собирается всадить ему нож в спину.
– Мистеру Косгроуву известны мои намерения, – Тедди смерил Софи презрительным взглядом.
– Не пора ли нам возвращаться, милорд? Лошади готовы, – проговорила Эмма, желая разрядить
обстановку.
– Ты не останешься на ужин? – обиделась Софи. – Мисс Вудхилл сама доедет.
– Скоро стемнеет, боюсь, Эмма может заблудиться.
– Тогда пусть с ней поедет ее братец. Я хочу, чтобы ты остался.
– Нет, Софи, не могу. Тетя и Люси ждут нас. Приезжай сама, когда захочешь.
Эмма попрощалась с братом, вывела Брутуса из конюшни и села в седло.
– Боже! – воскликнула Софи. – Да она в мужском седле! Какой позор! Доминик, я запрещаю тебе
ехать с этой распутницей.
15 Майорат – акт, закрепляющий порядок наследования земли без права отчуждения.
54
Доминик нахмурился.
– Софи, думай, что говоришь.
– Не оскорбляйте мою сестру! Сейчас же извинитесь, или я... – вступился за Эмму Тедди.
– Да как ты смеешь, мальчишка! Доминик, что же ты стоишь? Сделай что-нибудь.
– Чего ты ждешь от меня? – Доминик не скрывал своего недовольства. – Чтобы я скрестил с ним
шпагу из-за того, что он защищал сестру? Я счел бы его ничтожеством, не поступи он так.
– Фу, какие глупости! Он всего лишь наглый конюх. Как ты можешь с ним драться на дуэли?
– Значит, будь он джентльмен, мне следовало бы это сделать?
– Не передергивай, пожалуйста.
– Софи, тебе действительно следует извиниться перед мисс Вудхилл.
– Я не стану этого делать. Если она выставляет напоказ ноги, значит, она женщина
сомнительного поведения.
– Неужели? – Эмма посмотрела на кончики своих ботинок для верховой езды, выглядывавшие
из-под юбки.
Доминик повернулся к Софи. Глаза у него гневно сверкали.
– Хватит! Ты перешла границы дозволенного. Мисс Вудхилл – образец добродетели. Неужели ты
полагаешь, что я разрешил бы ей стать компаньонкой Люси, не будь она безупречна во всех
отношениях? Пожалуйста, извинись.
Софи поняла, что выбора у нее нет.
– Хорошо. – Она с яростью посмотрела на Эмму. – Я извиняюсь перед мисс Вудхилл.
– Спасибо, – сказала Эмма, хотя Софи адресовала свои слова не ей, а Доминику.
– Однако это не означает, что я прощаю дерзость ее брата. Если ты не предпримешь никаких
мер, я поговорю с Берти, и он его выгонит. – С этими словами она бросилась в дом.
Эмма полагала, что Доминик отправится за ней, но он остался и заговорил с Тедди:
– Не волнуйтесь, она успокоится, а мистер Косгроув человек достаточно здравомыслящий, чтобы
лишиться своей золотой жилы.
– Спасибо, милорд.
Доминик вскочил в седло и сказал, обращаясь к Эмме:
– Поедем, уже пора.
– Мне очень жаль, что все это произошло, – проговорила она. – Мой брат порой бывает
несдержан.
– Это я должен извиниться за мисс Монтфорест, Эмма. Не могу понять, что на нее нашло.
– Вы ни в чем не виноваты.
На следующий день в Кавенгем-хаус приехала Софи в сопровождении миссис Косгроув и Берти,
который сам управлял коляской. К чаю Эмма не вышла – она осталась у себя в комнате.
Софи стала часто бывать в гостях у Доминика. Она вела себя в Кавенгем-хаусе как дома,
раздавала приказания прислуге, советовала Люси, как той одеваться, затем привезла архитектора и
чертежника, чтобы они осмотрели дом, поскольку она собиралась его обновить.
Соблюдая приличия, Софи не оставалась на ночь. Если Софи обедала у них, Эмма, ссылаясь на
головную боль, ела в своей комнате. Но она не могла делать это каждый раз, и иногда ей приходилось
спускаться к обеду, который обычно подавался в пять часов.
За столом она почти всегда молчала, отвечая, только когда к ней обращались, или обменивалась
парой слов с Люси и миссис Стэндон, которая ей все больше нравилась за откровенность и прямоту.
Однажды, проходя мимо оранжереи, Эмма увидела, как Софи и Берти целуются.
Эмма поспешила ретироваться, пока ее не заметили. Подсмотренная сцена изумила ее. Софи и
Берти? А как же Доминик? Не следует ли предупредить его? Может, поделиться с Люси или миссис
Стэндон? Нет, лучше не надо, решила девушка. Незачем расстраивать Доминика.